DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing pezzo | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a pezzi e a bocconiурывками
a pezzoпоштучный
a pezzoпоштучно
a pezzo a pezzoпо частя́м (собирать и т.п.)
aggiustamento d'un pezzoпристрелка (орудия)
andare in pezziразвалиться
andare in pezziразбиться (на мелкие куски)
appostamento d'un pezzoустановка орудия
armamento di un pezzoрасчёт артиллерийского орудия
aspettare un pezzoдолго ждать
attaccare un pezzo di musicaзаиграть (о музыканте)
avete ancora un pezzo di strada da fareвам далеко ещё идти
bel pezzo di donnaстатная женщина
cadere a pezziраспасться на куски
cadere a pezziразрушиться
cadere a pezziразрушаться
cadere in pezziразрушаться
cadere in pezziразвалиться
cadere in pezziразрушиться
cadere in pezziразваливаться
camuffare un pezzoзамаскировывать орудие
camuffare un pezzoзамаскировать орудие
cascare a pezziразваливаться
cascare a pezziразвалиться
cascare a pezziпревращаться в лохмотья (об одежде)
cascare a pezziпревратиться в лохмотья (об одежде)
che pezzo d'asino!какой осёл!
consegna dei pezzi di ricambioпоставку запасных частей (massimo67)
formato da due pezzi ugualiсдвоенный
da un pezzoс давних пор
da un pezzoдавно
da un pezzo in quaс давних пор
di un sol pezzoмонолитный
disfarsi in pezziрассы́паться на куски
disfarsi in pezziраспасться на куски
disporre i pezzi sulla scacchieraрасставлять фигуры на доске
disporre i pezzi sulla scacchieraрасставить фигуры на доске
diventare un pezzo di marmoокоченеть
diventare un pezzo grossoпопа́сть в начальники
due pezziкупальник (дамский)
e da un pezzo che ci ha fatto il pensierino di partireон давно́ подумывает уехать
eseguire un pezzo a soloсолировать
essere ridotto in piccoli pezziизмельчиться
essere tutto d'un pezzoне гнуть спины ни перед кем
far a pezziразрубать на куски
far a pezziрвать на клочки
far a pezziразрубить на куски
far a pezziразбить в черепки
far a pezziрвать в клочья
far a pezziпорвать на куски
far in pezziразбить в черепки
fare a pezziразбить на куски
fare a pezziразламывать
fare a pezziразломать
fare a pezziразорвать в клочья
fare a pezziизорвать в куски
fare a pezziразломать на куски
fare a pezziрастерзать
fare a pezziразрывать
fare a pezziразорвать
fare a pezziрасчленять (Oleg Sokolov, celebre storico napoleonico, fa a pezzi la compagna e la getta nel fiume. I. Havkin)
fare in pezziразбить вдребезги
fare un pezzo di stradaпройти часть пути
farsi a pezzi q.c.разрезать на куски (что-л.)
farsi a pezzi q.c.ломать на куски (что-л.)
farsi a pezzi q.c.разбивать на куски (что-л.)
già da un pezzo...уже́ давно́...
guadagnarsi un pezzo di paneзарабатывать на жизнь
guastare un pezzoзапороть деталь
il pezzo di pane non gli va giùон да́вится куском хле́ба
il pezzo forte del programmaгвоздь программы
imburrare un pezzo di paneмазать хлеб маслом
in mille pezziвдребезги
in pezziкусковой
in pezzi daкупюрами (например: in pezzi da dieci (евро) - десятиевровыми купюрами Assiolo)
lo conosco da un pezzoя давно́ его знаю
lo faccio a pezziот него мокрого ме́ста не останется
mandare in pezziразбить вдребезги
merce venduta a pezzoштучный товар
mi fanno a pezziменя рвут на части
mi sento proprio a pezzi dopo questo viaggioменя всего растрясло в дороге
nervi a pezziиздёрганные нервы
noto da un pezzoзаведомо известный
per lo scoppio tutto andò in mille pezziвдребезги от взрыва всё полетело к чёрту
per pezzoпоштучно
per pezzoпоштучный
pezzi da fissaggioкрепёжные детали
pezzi da piegaукладочная принадлежность (у парашютистов)
pezzi d'agroкрицы
pezzi di macchinaдетали машин
pezzi di ricambioзапчасти (запасны́е части)
pezzi di ricambioзапасные части
pezzo antiaereoзенитное орудие
pezzo da catastaникудышный человек
pezzo da catastaгрубый
pezzo da catastaнеотёсанный человек
pezzo da museoэкспонат (Olya34)
pezzo d'anatomiaанатомический препарат
pezzo d'artiglieriaпушка
pezzo d'artiglieriaорудие
pezzo d'asinoнепроходимый дурак
pezzo d'assassino!негодяй!
pezzo di bueболван
pezzo di cannoneорудие
pezzo di carne con gli occhiчурка с глазами
pezzo di carne con gli occhiчурбан
pezzo di carne con gli occhiдурак
pezzo di cartaфилькина грамота
pezzo di cartaклочок бумаги
pezzo di cartaбумажка (клочок бумаги)
pezzo di carta senza valoreфилькина грамота
pezzo di collegamentoскрепа
pezzo di connessioneскрепа
pezzo di esposizioneэкспонат
pezzo di geloрыбья натура
pezzo di ghiaccioглыба льда
pezzo di legnoторец (брусок, per pavimentare le strade)
pezzo di legno marcioгнилушка
pezzo di marcantonioкосая сажень в плечах
pezzo di paneкусок хлеба
pezzo di pannoсуконка
pezzo di ricambioзапасная часть
pezzo di saponeбрусок мы́ла
pezzo di scacchiшахматная фигура (Olguccia)
pezzo di terraучасток земли
pezzo di un'esposizioneэкспонат (NataTrad)
pezzo forteкоронный номер
pezzo grosso"шишка"
pezzo grossoтуз (влиятельное лицо)
pezzo grossoважная персона
pezzo interoцелый кусок
pezzo l'ira di Dioнегодяй
pezzo normaleстандартная деталь
pezzo per pezzoпо частя́м (собирать и т.п.)
pezzo saldatoвпайка (dentro qc)
pezzo teatraleпьеса (федерика)
pezzo vocaleвокальное произведение
pochi pezziосталось мало (о товарах Assiolo)
ricordare per un pezzoдолго помнить
ridurre a pezziрасколотить
ridurre a pezziрасколачивать
ridurre in piccoli pezziизмельчить
ridurre in piccoli pezziизмельчать
ridursi a pezziрасшибаться
se n'e andato già un pezzoон уж давно́ ушёл
se ne ricorderà per un pezzo!будет он меня помнить!
sentirsi a pezziнекомфортно себя чувствовать, быть усталым, разбитым (luminorena)
servire il pezzoобслуживать орудие
si diceva da un pezzo che...давно́ поговаривали, что...
spezzarsi andare in pezziразломаться
spezzarsi andare in pezziразламываться
sta da un pezzo tra letto e tettuccioон уже́ долго хворает
tagliare a grandi pezziкру́пно наре́зать
tagliare a grossi pezziкру́пно наре́зать
tagliare a pezziизрезать в куски
tagliare a pezziискрошить
tagliare a pezziрезать на куски
tagliare a pezziперекрошить
tagliare a pezziразре́зать на куски
tagliare a pezziперере́зать (надвое, на куски)
tagliare a pezziизрезать (на части)
tagliare a pezziизрубить в куски
tutt d'un pezzoцельный
tutto un pezzoцелый кусок
un bel pezzo di giovaneдюжий молоде́ц
un bel pezzo d'uomoвидный мужчина
un due pezziраздельный купальный костюм
un gran pezzoочень давно
un pezzo d'asinoнабитый дурак
un bel pezzo di donnaкрупная полная женщина
un pezzo di manzo tutto polpaговяжья вырезка (Taras)
un pezzo di manzo tutto polpaкусок говядины без костей
un pezzo di paneшматок хле́ба
un pezzo di paneшмат хле́ба
un pezzo di paneкусок хлеба
un pezzo di telaхолстинка
un pezzo d'ira di Dioнаказание божие (о злом человеке и т.п.)
un pezzo d'operaотрывок из оперы
un pezzo d'uomoздоровенный детина
un pezzo faдавно
uomo tutto d'un pezzoцельный человек
zucchero in pezziпилёный сахар
zucchero in pezziколотый сахар
zucchero in pezziкусковой сахар
è da un pezzo che non ti vedoдавненько тебя не видно
è già da un pezzo che si doveva farloдавно́ пора́ бы это сделать
è tutto d'un pezzoон цельный человек
è un bel pezzo che non ti fai vedereдавненько тебя не видно
è un buon pezzoпроизведение искусства, науки это хорошая вещь
è un pezzo grossoрукой не достать