DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing perdere | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a dar retta a lui, c'e da perdere la testaесли его послушать, можно голову потерять (Taras)
a perdereодноразовый
a perdere"на выброс"
bicchiere a perdereстаканчик одноразового пользования (Taras)
cassaforma a perdereстационарная опалубка
chi rifiuta perde l'occasioneбыла бы честь предложена
ci perdi moltoты на этом много теряешь
cominciare a perdere colpiзабарахлить (Taras)
da non perdereкоторый нельзя пропустить (Sopra l'orizzonte occidentale i tramonti di Maggio saranno arricchiti da ben tre pianeti: Venere, Mercurio e Giove. Uno spettacolo da non perdere! I. Havkin)
far perdereвылечить (una cattiva abitudine, ecc.)
far perdereвылечивать (una cattiva abitudine, ecc.)
far perdere del tempoотнять (заставить потратить время, энергию)
far perdere del tempoотнимать (заставить потратить время, энергию)
far perdere il sonno.разгулять (разогнать сон)
far perdere il sonno.разгуливать (разогнать сон)
far perdere la bussolaзадурить голову (кому-л.)
far perdere la bussolaзаморочить голову (кому-л.)
far perdere la bussolaсбить с толку (Taras)
far perdere la speranzaотнять надежду
far perdere la tramontanaпоставить в тупик
far perdere la tramontanaсбить с панталыку
far perdere la tramontanaсбить с толку
far perdere l'abitudineотучаться отучиваться (от)
far perdere l'abitudineотучить (от)
far perdere l'abitudineотучать отучивать (от)
far perdere le forzeобессилить
far perdere le forzeобессиливать
far perdere le tracceсбить со следа
fare perdere la pazienzaвывести кого-л. из равновесия
fino a perdere conoscenzaдо бесчувствия
il direttore non voleva perdere un vice cosiдиректор не хотел расстаться с таким заместителем
lascia perdere!ладно, брось! не занимайся этим больше, забудь (Nuto4ka)
lascia perdereпусть себе
lascia perdere!забудьте об этом! (Taras)
lascia perdere!забудьте! (cf. ingl.: forget it! Taras)
lasciamo perdereпусть их
lasciamo perdereпусть его
=lasciar perdereпокончить с (Olya34)
lasciar perdereдаже и не пытаться (Assiolo)
lasciar perdereоставить ((о попытке и т. п.) см. пример в статье "бросить" I. Havkin)
lasciar perdereбросить (Abbiamo lasciato perdere il tentativo di capire e tradurre. I. Havkin)
lasciar perdereбросить заниматься (чем-либо Taras)
lasciar perdereмахнуть рукой (на что-либо Taras)
lasciare perdereпокончить с (qc Olya34)
meglio perdere l'amico che un bel dettoдля красного словца не пожалеет и родного отца
non c'e tempo da perdereдело не терпит отлагательства
non c'e tempo da perdereнельзя терять время (vpp)
non c'e tempo da perdereдело не терпит (отлагательства)
non c'è tempo da perdereнекогда тут церемониться (in cerimonie)
non c'è tempo da perdereвремя не терпит
non c'è tempo da perdereвремя не ждёт
non hò niente da perdereмне нечего терять
non hò tempo da perdereнекогда тут с вами нежничать (con voi)
non hò tempo da perdereмне нельзя терять времени
non hò tempo da perdereмне не до забав
non hò un minuto da perdereу меня времени в обрез
non perdere di vistaуследить
non perdere la testaнаходиться (не растеряться)
non perdere la testaнайтись (не растеряться)
non perdere paroleне тратить слов
perdere al biliardoпроигрывать в бильярд
perdere al giocoпроигрывать (в игре)
perdere al giocoпроиграть (в игре Taras)
perdere ardoreрасхолаживаться
perdere colpiзабарахлить (Taras)
perdere colpiбарахлить (Taras)
perdere colpiсдавать (Taras)
perdere colpiшалить (il motore perde colpi Taras)
perdere colpiсбоить (Olya34)
perdere colpiдавать сбои (Olya34)
perdere colpiкапризничать (Taras)
perdere colpiпошаливать (Taras)
perdere conoscenzaлишиться чувств
perdere coraggioпасть духом
perdere diлишаться (чего-л.)
perdere di bellezzaлишиться былой красоты
perdere di vistaупустить из виду (что-л.)
perdere di vista qd, q.c.потерять из виду (кого-л.)
perdere di vistaпотерять
perdere di vistaупускать из виду (Olya34)
perdere di vistaтерять из виду
perdere di vistaпотерять из виду
perdere due partiteпроиграть дважды
perdere efficaciaпрекратить действие (massimo67)
perdere elezioniпотерпеть поражение на выборах
perdere fervoreрасхолаживаться
perdere fiatoвыдыхаться (обессилеть)
perdere fiatoвыдохнуться (обессилеть)
perdere fiducia accumulataрастерять запас доверия (rischiate di perdere molta della fiducia accumulata fin qui; fiducia accumulata negli anni; precedentemente accumulata; la Commissione è sul punto di perdere un grande patrimonio di fiducia. massimo67)
perdere i capelliлысеть (Olya34)
perdere i fioriотцветать
perdere i fioriотцвести
perdere i frutti e la sorteпотерять проценты и капитал
perdere i legami con le masseоторваться от масс
perdere i polsiпотерять силы
perdere i sensiзабываться (впадать в беспамятство)
perdere i sensiвпасть в бесчувственное состояние
perdere i sensiупа́сть в обморок
perdere i sensiсомлеть
perdere i sensiпомертветь
perdere i sensiтерять сознание
perdere i sensiпотерять сознание
perdere i sensiлишиться чувств
perdere i sensiвпасть в беспамятство
perdere il bancoпроиграть
perdere il ben dell'intellettoпотерять рассудок (farcelante)
perdere il buon umoreего здоровье расстроилось (прийти в плохое настроение)
perdere il collegioне быть вновь избранным в депутаты
perdere il coloreкраситься (об одежде при стирке Olya34)
perdere il contatto con le masseоторваться от масс
perdere il controlloпотерять голову (essere fuori di sэ Assiolo)
perdere il controlloвыпустить из-под контроля (su, di qc - что-л. Assiolo)
perdere il controlloвыйти из себя (arrabbiandosi con qualcuno Assiolo)
perdere il controllo del volanteпотерять управление (о самолёте и т.п.)
perdere il controllo di seсрываться
perdere il controllo di seсорваться
perdere il controllo di se stessaвыйти из себя
perdere il controllo di se stessaне владеть собой
perdere il controllò di seтерять над собой власть
perdere il dominio di seтерять над собой власть
perdere il dono della parolaлишиться речи
perdere il favoreпопа́сть в опалу (di qd)
perdere il favore di qdпотерять расположение (кого-л.)
perdere il favore diвойти в немилость
perdere il filoтупиться (о лезвиях Assiolo)
perdere il filo del discorsoпотерять нить разговора
perdere il gasиметь утечку газа
perdere il giudizioлишиться рассудка
perdere il legameразобщиться (потерять связь)
perdere il legameразобщаться (потерять связь)
perdere il lume degli occhiневзвидеть дня (о гневе)
perdere il lume degli occhiневзвидеть света
perdere il lume della ragioneпотерять самообладание
perdere il lume della ragioneвыйти из себя
perdere il lunarioлишиться разума
perdere il mangiare e il dormireпотерять покой и сон
perdere il paneпотерять работу
perdere il passoсбиться с ноги
perdere il peloоблезать
perdere il peloлезть (о шерсти)
perdere il peloоблезть
perdere il peloлинять
perdere il postoслететь с поста́
perdere il profumoвыдыхаться (о пахучих веществах)
perdere il profumoвыдохнуться (о пахучих веществах)
perdere il pudoreпотерять стыд
perdere il ranne il saponeтерять даром время и труд
perdere il sangueистекать кровью
perdere il sennoспятить с ума
perdere il sennoвыжить из ума
perdere il sennoпотерять лишиться рассудка
perdere il sennoлишиться ума
perdere il sennoрешиться ума
perdere il sennoсойти с ума
perdere il senso della realtàпотерять чувство реальности
perdere il sentimentoтерять сознание
perdere il sonnoлишиться сна
perdere il sonnoпотерять сон
perdere il sonnoстрадать бессонницей
perdere il tempoпонапрасну тратить время
perdere il tempoв бирюльки играть
perdere il tempoбездельничать
perdere il tempoзря терять время
perdere il tempo in chiacchiereпереливать из пустого в порожнее
perdere il tempo preziosoтерять драгоценное время
perdere il tempo senza far nullaтоптаться без де́ла
perdere il tempo tra ninnoli e nannoliзря тратить время (Taras)
perdere il terreno sotto i piediтерять почву под ногами
perdere il tramупустить удобный слу́чай
perdere il trenoотстать от по́езда
perdere il trenoопоздать на поезд
perdere il trotto per l'ambiaturaменять кукушку на ястреба
perdere il turnoпотерять очередь
perdere il vizio di...отвыкнуть от дурной привычки
perdere il vizio di...отвыкать от дурной привычки
perdere il volto umanoутратить образ человеческий
perdere il volto umanoпотерять образ человеческий
perdere inutilmente il tempoзря тратить время (Taras)
perdere la battagliaпроиграть сражение
perdere la bussolaсбиться с панталыку
perdere la bussolaпомешаться (Olya34)
perdere la bussolaпотерять голову
perdere la camiciaпотерять всё до последней копейки
perdere la capacità lavorativaутрачивать трудоспособность
perdere la capacità lavorativaутратить трудоспособность
perdere la castitàпотерять честь
perdere la causaпроиграть дело
perdere la causaпроиграть процесс
perdere la coincidenzaне успеть на пересадку (Avenarius)
perdere la coincidenzaопоздать на пересадку (Avenarius)
perdere la conoscenzaлишиться чувств
perdere la conoscenzaпотерять сознание
perdere la corsaне попасть (в трамвай и т.п.)
perdere la corsaопоздать (на поезд)
perdere la facciaпотерять стыд (Taras)
perdere la faticaтрудиться зря
perdere la favellaпотерять дар речи
perdere la favellaлишиться языка
perdere la favellaлишиться речи
perdere la fedeпотерять веру (религ. Assiolo)
perdere la fiduciaпотерять доверие
perdere la fiduciaза шкирку (Assiolo)
perdere la fiduciaвыйти из доверия
perdere la fiduciaпотерять веру (nelle persone Assiolo)
perdere la forzaотпасть
perdere la forzaотпадать
perdere la guerraпроиграть войну
perdere la lezioneпропустить урок (Nuto4ka)
perdere la lineaрасполнеть
perdere la lineaрастолстеть
perdere la loquelaпотерять дар речи
perdere la memoriaпотерять память
perdere la misuraсбиться с такта
perdere la parolaпотерять дар речи
perdere la parolaонеметь (от неожиданности)
perdere la parolaлишиться языка
perdere la parolaзанеметь
perdere la partitaпроиграть матч
perdere la partitaпроиграть партию
perdere la pazienzaтерять самообладание (spanishru)
perdere la pazienzaтерять терпение
perdere la pazienzaвыйти из терпения
perdere la pazienzaпотерять терпение
perdere la qualificaдисквалифицироваться
perdere la qualificaдеквалифицироваться
perdere la ragioneпотерять лишиться рассудка
perdere la ragioneобезуметь (потерять рассудок)
perdere la ragioneпотерять разум
perdere la ragioneпотерять рассудок
perdere la rottaсбиться с курса
perdere la saluteутрачивать здоровье
perdere la saluteутратить здоровье
perdere la schermaрастеряться
perdere la schermaсбиться с толку
perdere la scommessaпроиграть пари
perdere la speranzaутратить надежду
perdere la speranzaутрачивать надежду
perdere la speranzaтерять надежду
perdere la speranza diотчаяться (+inf.)
perdere la speranza diотчаиваться (+inf.)
perdere la stradaзаблудиться
perdere la testaобезуметь (потерять голову)
perdere la testaпотерять голову
perdere la testaтеряться (терять голову)
perdere la testaрастеряться (потерять голову)
perdere la testaтерять голову
perdere la testa perбыть без ума (от кого-л., qd)
perdere la tintaвыцветать
perdere la tintaвыцвести
perdere la tintaлинять
perdere la tracciaпотерять след
perdere la tramontanaсбиться с толку
perdere la tramontanaстать в тупик
perdere la tramontanaсбиться с панталыку
perdere la tramontanaрастеряться (потерять голову)
perdere la tranquillitàутратить спокойствие
perdere la validitàутратить силу
perdere la validitàутрачивать силу
perdere la validitàотпасть
perdere la validitàотпадать
perdere la vistaтерять зрение
perdere la vistaслепнуть
perdere la vistaослепнуть
perdere la vistaлишиться зрения
perdere la vista per il troppo guardareвысмотреть глаза́
perdere la vitaсложить голову
perdere la vitaсложить ко́сти
perdere la vitaрешиться жизни
perdere la voceохрипнуть (потерять голос)
perdere l'abitudineотучиться (от)
perdere l'abitudineразучиваться
perdere l'abitudineотвыкнуть
perdere l'abitudineотвыкать
perdere l'accordaturaего здоровье расстроилось
perdere l'amore aпотерять охоту (к чему-л.)
perdere l'appetitoлишиться аппетита
perdere l'aspetto umanoутратить образ человеческий
perdere l'aspetto umanoпотерять образ человеческий
perdere l'attrattivaдурнеть
perdere le foglieронять листья
perdere le forzeлишиться сил
perdere le forzeвыбиться из сил
perdere le forzeобессилеть
perdere le grazieвпасть в немилость (di qd)
perdere le illusioniспуститься с облаков
perdere le illusioniсойти с неба на зе́млю
perdere le piegheотвисеться (о платье и т.п., restando appeso)
perdere le staffeвыходить из себя
perdere l'elasticitàрастянуться (потерять упругость)
perdere l'elasticitàрастягиваться (потерять упругость)
perdere l'esercizioотвыкнуть
perdere l'impiegoпотерять работу
perdere l'interesseохладеть (per)
perdere l'interesseохладевать (per)
perdere l'occasioneупустить удобный слу́чай
perdere l'occasioneупустить шанс (Andrey Truhachev)
perdere l'occasioneупускать шанс (Andrey Truhachev)
perdere l'occasioneупустить случай
perdere l'uditoоглохнуть
perdere l'uditoутратить слух
perdere l'uditoпотерять слух
perdere l'uso della parolaнеметь (лишиться речи)
perdere mordenteопустить крылья
perdere nei cambiпотерпеть убыток при обмене (валюты)
perdere nella sti ma pubbli perdere caупасть в общественном мнении
perdere una buona occasioneупустить слу́чай
perdere ogni pudoreотбросить всякий стыд
perdere ogni ritegnoпотерять совесть
perdere ogni ritegnoотбросить всякий стыд
perdere ogni segno di vitaмертветь
perdere ogni sembianza umanaпотерять человеческий образ
perdere ogni speranzaоставить всякую надежду
perdere pesoтерять в весе
perdere pesoхудеть (stskam)
perdere piedeбыть неудачником (обл.)
perdere posizioniтерять позиции
perdere quotaснижаться
perdere quotaтерять высоту
perdere ragioneлишиться рассудка
perdere riputazioneпотерять уважение
perdere sangueистекать кровью
perdere 1 sensiпотерять сознание
perdere tempoзря тратить время (Taras)
perdere tempoтерять время (попусту)
perdere tempoпо-пустому тратить время (Taras)
perdere tempoпотерять время
perdere tempo inutilmenteпопусту тратить время
perdere tempo inutilmenteпо-пустому тратить время (Taras)
perdere tempo inutilmenteзря тратить время (Taras)
perdere terrenoтерять позиции
perdere tre chiliпотерять три кило (в весе)
perdere tuttoостаться без всего
perdere tutto il denaro nel giocoпросаживать все де́ньги в карты
perdere tutto il denaro nel giocoпросадить все де́ньги в карты
perdere un ferroрасковаться
perdere un ferroрасковываться
perdere un ferroотковаться
=perdere un paio di chiliсбавить жир
perdere una grande sommaпроиграть крупную сумму денег
perdere una scommessaпроспорить
perdere un'opportunitàупустить шанс (Assiolo)
perdere vigoreутратить силу
perderei'erreсбиться
perderei'erreспутаться
perderei'erreнапиться пьяным
perdeva sangue dal nasoу него текла́ кровь из носа
perdi capelliоблысеть
questa pentola perdeэта кастрюля протекает
questo lavoro mi ha fatto perdere un sacco di tempoэта работа отняла́ много времени
rassegnarsi a perdereпринести в жертву (что-л., qc)
rubinetto che perdeподтекающий кран смеситель (traduiser)
scadere perdere valoreтерять ценность
senza dover perdere tempoне теряя времени (Questo consente all'utente di essere operativo in pochi semplici passaggi, senza dover perdere tempo con lunghe procedure di impostazione. I. Havkin)
state perdendo tempoвы зря теряете время (Assiolo)
un bicchierino a perdereодноразовый стаканчик
vincere la causa e perdere la liteвыиграть процесс без пользы для себя
vuoto a perdereтара сдаче возврату не подлежит (надпись)