Italian | Russian |
abbandonare la famiglia | забросить дом |
abbandonare la famiglia | забыть семью́ |
abbandonare la famiglia | уйти от семьи́ |
abbandonare la'famiglia | покинуть семью́ |
abbandonare la famiglia | оставить семью́ |
abbandonare la famiglia | бросить семью́ |
affare di famiglia | семейный подряд (Taras) |
affari di famiglia | дела́ семейные |
affari di famiglia | семейный бизнес (Himera) |
affari di famiglia | семейные дела |
alimentare la famiglia | содержать семью |
alimentare la famiglia | кормить семью |
aria di famiglia | семейное сходство |
assicurare il pane alla famiglia | обеспечить семье пропитание |
assicurare l'avvenire alla famiglia | обеспечить свою семью́ |
assicurare l'avvenire alla famiglia | обеспечивать свою семью́ |
aver famiglia | быть семейным человеком |
aver tutt'una famiglia addosso | иметь на своей шее целую семью |
avere a ridosso una famiglia | иметь на плечах целую семью |
avvenire assicurato della famiglia | обеспеченность семьи́ |
azienda agricola di famiglia | крестьянское фермерское хозяйств (massimo67) |
azienda di famiglia | крестьянское фермерское хозяйств (massimo67) |
azienda di famiglia | семейный бизнес (spanishru) |
bilancio di famiglia | семейный бюджет |
buon padre di famiglia | заботливый глава семьи (massimo67) |
buon padre di famiglia | порядочный гражданин (massimo67) |
buon padre di famiglia | рачительный домохозяин (рачительный, добросовестный, осмотрительный, старательный, заботливый, усердный хозяин, домохозяин (uti diligens pater familias) massimo67) |
buon padre di famiglia | заботливый кормилец (massimo67) |
buon padre di famiglia | благоразумный человек (рассудительный; заботливый: правило благоразумного человека; правила благоразумия massimo67) |
buona famiglia | порядочная семья |
buona famiglia | хорошая семья |
capo di famiglia | глава семейства |
capo di famiglia | глава семьи |
capo famiglia | хозяин (глава семьи) |
c'e del guasto in questa famiglia | что-то неладно в этой семье |
che famiglia! | ну и семейка! |
cognome di famiglia | добрачная фамилия |
componenti della famiglia | члены семьи (Janetta Astakhova) |
con una famiglia numerosa a carico | обременённый семьёй |
condizione di famiglia | семейное положение |
consiglio di famiglia | семейный совет |
cronaca di famiglia | семейная хроника |
dedicato alla famiglia | семейственный |
di buona famiglia | из хоро́шей семьи́ |
di famiglia | домашний (семейный, частный) |
di famiglia | фамильный |
di famiglia | семейный |
di famiglia operaia | из рабочей семьи́ |
di famiglia poco numerosa | малосемейный |
di numerosa famiglia | многосемейный |
discordia in famiglia | семейная неурядица |
discordie di famiglia | семейные раздоры |
disunire la famiglia | разрознить семью́ |
disunire la famiglia | разрознивать семью́ |
donna di famiglia | домашняя хозяйка |
donna tutta casa e famiglia | семейственная женщина |
esser l'orgoglio della famiglia | быть гордостью семьи |
essere di famiglia | быть на короткой ноге (с кем-л.) |
essere di famiglia | быть другом семьи |
essere di peso alla famiglia | быть в тягость семье |
essere d'illustre famiglia | происходить из знаменитого рода |
essere il sostegno della famiglia | быть опорой семьи |
essere la rovina della famiglia | быть бичом семьи |
estraniare dalla famiglia | отлучить от семьи (DannyMisa) |
famiglia a basso reddito | малообеспеченная семья (Sergei Aprelikov) |
famiglia a basso reddito | семья с низким уровнем дохода (Sergei Aprelikov) |
famiglia a basso reddito | семья с низким достатком (Sergei Aprelikov) |
famiglia a educatore unico | неполная семья (vpp) |
famiglia a genitore unico | неполная семья (vpp) |
famiglia affiatata | дружная семья |
famiglia affiatata | ладная семья |
famiglia allargata | расширенная семья (семья, члены которой объединены не только отношениями брака, родительства и кровного родства между братьями и сестрами, но также и другими видами родства и свойства Avenarius) |
famiglia blasonata | дворянская семья |
famiglia con scarso reddito | малообеспеченная семья (Lantra) |
famiglia del mulino bianco | идеальная семья (первый раз в 1970 году компания "Барилла" запустила рекламные ролики печенья "Mulino bianco", в которых идеальная семья завтракала печеньем этой марки. BiancaNeve2021) |
famiglia di origine | родительская семья (gorbulenko) |
famiglia disfunzionale | неблагополучная семья (armoise) |
famiglia disunita | недружная семья |
famiglia d'origine | родительская семья (spanishru) |
famiglia estesa | расширенная семья (семья, члены которой объединены не только отношениями брака, родительства и кровного родства между братьями и сестрами, но также и другими видами родства и свойства Avenarius) |
famiglia fraterna dei popoli dell'U.R.S.S | братская семья народов СССР |
famiglia goliardica | студенческое племя |
famiglia grossa | многодетное семейство |
famiglia in difficoltà | неблагополучная семья (Olguccia) |
famiglia in discordia | неустроенная семья |
famiglia mezzadrile | семья испольщика |
famiglia monogenitoriale | неполная семья (vpp) |
famiglia numerosa | многочисленная семья |
famiglia numerosa | большая семья (gorbulenko) |
famiglia ospitante | принимающая семья (alboru) |
famiglia ospitate | гостеприимная семья |
famiglia Pinaceae | семейство сосновых (vpp) |
famiglia popolosa | большая семья |
famiglia problematica | неблагополучная семья (crazy_mouse) |
famiglia solida | крепкая семья (alboru) |
famiglia studentesca | студенческое племя |
far vita di famiglia | зажить семьёй |
fare q.c. in famiglia | делать что-л. шито-крыто |
fare quattro salti in famiglia | потанцевать в кругу семьи |
farsi una famiglia | обзавестись семьёй |
farsi una famiglia | обзаводиться семьёй |
farsi una famiglia | завести семью́ |
fattoria di famiglia | крестьянское фермерское хозяйств (massimo67) |
festa di famiglia | семейный праздник |
festa di famiglia | семейное торжество |
gioielli di famiglia | фамильные ценности (dessy) |
giovare la famiglia | помогать семье |
gli ori di famiglia | фамильные драгоценности |
ha sulle spalle tutta la famiglia | у него на плечах вся семья |
ha tutta la famiglia sulle spalle | у неё на руках вся семья |
i gioielli di famiglia | фамильные драгоценности |
in famiglia | по-семейному |
in famiglia | в семейном кругу́ |
in famiglia | в кругу́ семьи́ |
intrudersi nella famiglia | втереться в семью |
la disgregazione della famiglia | распад семьи |
la famiglia è composta di quattro persone | семья состоит из четырёх человек |
la mia famiglia | мои́ домашние |
la piaga della famiglia | бич семьи |
le liti disunivano la famiglia | ссоры раздирали землю |
licenza per affari di famiglia | отпуск по семейным обстоятельствам |
lingue della stessa famiglia | родственные языки |
lite in famiglia | семейная ссора |
lontananza dalla famiglia | жизнь вдали от семьи |
l'umana famiglia | человеческий род |
madre di famiglia | мать семейства |
mantenere la famiglia | кормить семью́ |
mantenimento della famiglia | содержание семьи́ |
medico di famiglia | домашний врач |
membri di famiglia | фамилия |
membri di famiglia | домашние |
membro di famiglia | член семьи́ |
mettere discordia in famiglia | разрознить семью́ |
mettere discordia in famiglia | разрознивать семью́ |
mettere in piazza cose di famiglia | выносить сор из избы |
mettere su famiglia | создать семью (livebetter.ru) |
mettere su famiglia | обзавестись семьёй |
nato da famiglia di operai | из рабочей семьи |
nel sacrario della famiglia | в "святая святых" семьи |
nell 'intimita della famiglia | в тесном семейном кругу |
nell'intimita della famiglia | в кругу́ семьи́ |
nutrire una famiglia | кормить семью |
nutrire una famiglia | содержать семью |
pacco famiglia | семейная упаковка пакет (massimo67) |
pacco formato famiglia di | семейная упаковка пакет (massimo67) |
padre di famiglia | семьянин (spanishru) |
padre di famiglia | семейный человек |
padre di famiglia | семейный |
padre di famiglia | отец семейства |
pensare alla famiglia | заботиться о семье |
per affari di famiglia | по семейным обстоятельствам |
per motivi di famiglia | по семейным обстоятельствам |
per ragioni di famiglia | по домашним обстоятельствам |
per ragioni di famiglia | по семейным обстоятельствам |
persona di famiglia | свой |
persona di famiglia | свои |
piantare la famiglia | покинуть семью |
procacciare il sostentamento per la famiglia | добывать средства существования для семьи |
provenire da una famiglia operaia | происходить из рабочей семьи |
proviene da famiglia operaia | он из рабочих |
provvedere ai bisogni della famiglia | позаботиться о семье |
quell'uomo e la distruzione della sua famiglia | этот человек - несчастье для своей семьи |
rassomiglianza di famiglia | фамильное сходство |
ricco di famiglia | из богатой семьи (Assiolo) |
ricostruzione della famiglia | восстановление семьи (zhvir) |
roba da famiglia | вещи домашнего обихода |
segreto di famiglia | семейная тайна |
seminare la discordia in famiglia | вносить разлад в семью́ |
sentir nostalgia della famiglia | скучать по родным |
senza famiglia | одинокий (бессемейный) |
senza famiglia | бессемейный |
sepolcro di famiglia | семейная гробница |
sociologia della famiglia | социология семьи (armoise) |
sostegno della famiglia | кормилец |
sostenere la famiglia | содержать семью |
spirito di famiglia | семейственность |
stare in famiglia | жить своей семьёй |
stato di famiglia | семейный статус он же положение (massimo67) |
stato di famiglia | семейное положение |
stemma della famiglia | фамильный герб (Himera) |
taglierini fatti in famiglia | домашний заговор |
tirar avanti la famiglia | содержать семью |
tirare innanzi una famiglia | содержать семью |
tomba di famiglia | фамильная усыпальница |
tomba di famiglia | фамильный склеп |
tornare in grembo alla famiglia | вернуться в лоно семьи |
tornare in seno alla famiglia | вернуться в лоно семьи |
trascurare la famiglia | отбиться от до́ма |
trascurare la famiglia | пренебрегать семьёй (Nuto4ka) |
trattare le cose in famiglia | решать вопрос по-семейному |
trattare una cosa in famiglia | решать вопросы по-семейному |
tratti di famiglia | фамильное сходство |
tutto casa e famiglia | домоседка |
tutto casa e famiglia | домосед |
un senza famiglia | бобыль |
una famiglia di molti figli | семья с большим количеством детей-мальчиков и девочек |
una famiglia originaria della Francia | семья родом из Франции |
uscire da buona famiglia | происходить из хорошей семьи |
vacanze in famiglia | семейный отдых (pastorella) |
venire da una famiglia operaia | происходить из рабочей семьи |
vita di famiglia | семейная жизнь |
vita in famiglia | семейственность |
vivere in famiglia | жить своей семьёй |
è considerato persona di famiglia | его считают своим |
è nato da famiglia operaia | он родился в семье рабочего |