Subject | Italian | Russian |
met. | barra per chiudere il foro di colata | штанга для заделки лётки |
comp., MS | Cambia lo stato attività su Completato e chiudi il modulo | Изменить статус задачи на "Завершёно" и закрыть форму |
textile | chiudere a cerchio | замкнуть в кольцо (gulnaz khiss) |
textile | chiudere a cerchio | замкнуть в круг (при вышивании gulnaz khiss) |
gen. | chiudere a chiatta | закрыть на ключ |
gen. | chiudere a chiave | запирать на ключ |
gen. | chiudere a chiave | закрыть на ключ |
gen. | chiudere a chiave | запирать на замок (gorbulenko) |
gen. | chiudere a chiavistello | закрыть на засов |
gen. | chiudere a doppia mandata | запереть на два поворота (ключа) |
gen. | chiudere a doppia mandata | запереть на два оборота |
gen. | chiudere a doppia mandata | запереть замок на два оборота |
gen. | chiudere a gancio | запереть на крюк |
met. | chiudere a vite | завинчивать |
gen. | chiudere bene le finestre | плотно закрыть о́кна |
humor. | chiudere bottega | прикрыть лавочку |
econ. | chiudere bottega | закрыть торговлю |
gen. | chiudere bottega | закрыть магазин |
gen. | chiudere col lucchetto | запереть на замок |
gen. | chiudere col paletto | задвинуть засов |
gen. | chiudere completamente | забрать (загородить, заделать чем-л.) |
gen. | chiudere completamente | забить (закрыть наглухо) |
mil. | chiudere con cateratta | шлюзовать |
nonstand. | chiudere con chiavistello | заложить (запереть задвижкой) |
nonstand. | chiudere con chiavistello | закладывать (запереть задвижкой) |
gen. | chiudere con chiuse | шлюзовать (устраивать шлюзы) |
gen. | chiudere con fracasso | захлопывать (с шумом закрыть) |
gen. | chiudere con fracasso | захлопнуть (с шумом закрыть) |
jarg. | chiudere con le droghe | завязать с наркотиками (Lantra) |
st.exch. | chiudere con prezzi fermi | иметь высокие котировки при закрытии биржи |
pack. | chiudere con tappi | затыкать пробкой (отверстие в бочке, botti о borili) |
pack. | chiudere con tappi | затыкать втулкой (botti о borili) |
pack. | chiudere con tappo a linguetta | соединять гребнем в паз |
pack. | chiudere con tappo a linguetta | соединять в шпунт и гребень |
gen. | chiudere con tutti i bottoni | застегнуть на все пуговицы |
account. | chiudere con un utile | получить по итогам отчётного года прибыль (Assiolo) |
account. | chiudere con un utile | подвести баланс с положительным сальдо |
inf. | chiudere dentro | затворять (запереть изнутри) |
inf. | chiudere dentro | затворить (запереть изнутри) |
gen. | chiudere di scatto | захлопнуть (Assiolo) |
gen. | chiudere di schianto | захлопнуть (Olya34) |
nautic. | chiudere ermeticamente i boccaporti | задраить |
nautic. | chiudere ermeticamente i boccaporti | задраивать |
gen. | chiudere fra parentesi | заключить в скобки |
obs. | chiudere gli occhi | смежить веки |
gen. | chiudere gli occhi | смотреть сквозь пальцы (su qc) |
book. | chiudere gli occhi | попустительствовать (su qc) |
gen. | chiudere gli occhi | сомкнуть глаза́ |
gen. | chiudere gli occhi | глядеть сквозь пальцы (su qc) |
obs. | chiudere gli occhi | смежать веки |
gen. | chiudere gli occhi | закрыть глаза умирающему |
gen. | chiudere gli occhi | умереть |
gen. | chiudere gli occhi | закрыть глаза |
gen. | chiudere gli occhi su tutto | смотреть на всё сквозь пальцы |
gen. | chiudere gli scuretti | закрыть ставни |
law | chiudere gli sportelli | прекращать выплату денег (в банке) |
econ. | chiudere gli sportelli | прекращать выплату или банковские операции |
fig. | chiudere gli sportelli | прекратить выплату |
fig. | chiudere gli sportelli | прекратить банковые операции |
gen. | chiudere glijocchi alla luce | умереть |
gen. | chiudere i battenti | закрываться |
gen. | chiudere i battenti | кончать работу |
econ. | chiudere i battenti della fiera | закрывать ярмарку |
account. | chiudere i conti | закрыть счета |
account. | chiudere i libri | закрыть бухгалтерские книги |
econ. | chiudere i libri | закрывать бухгалтерские книги |
gen. | chiudere i libri nella libreria | убрать книги в шкаф |
footwear | chiudere I'increna | закрывать рисс (подошвы) |
account. | chiudere il bilancio | подвести баланс |
account. | chiudere il bilancio in pareggio | подвести баланс без убытков |
gen. | chiudere il cammino | стоять на чьём-л. пути (a qd) |
el. | chiudere il circuito | замкнуть цепь |
gen. | chiudere il circuito | замыкать цепь |
gen. | chiudere il commercio | прикрыть торговлю |
tech. | chiudere il contatto | замыкать контакт |
gen. | chiudere il conto | сквитаться |
gen. | chiudere il conto | закрыть счёт |
gen. | chiudere il conto | закрыть счет |
gen. | chiudere il corteo | замыкать шествие |
gen. | chiudere il credito | закрыть кредит |
gen. | chiudere il dibattito | закрыть прения |
gen. | chiudere il gas | перекрыть газ |
gen. | chiudere il gas | закрыть газ |
gen. | chiudere il passo | закрыть проход |
gen. | chiudere il rubinetto | закрутить кран |
gen. | chiudere il rubinetto | завернуть кран |
gen. | chiudere il sipario | закрыть занавес |
law | chiudere il verbale | завершить оформление протокола (Незваный гость из будущего) |
account. | chiudere in attivo | закрыть счёт с положительным сальдо |
gen. | chiudere in bellezza | завершить как нельзя лучше (Assiolo) |
gen. | chiudere in bellezza | закончить наилучшим образом (Assiolo) |
radio | chiudere in circuito | замыкать цепь |
account. | chiudere in positivo | подвести баланс с положительным сальдо (Assiolo) |
gen. | chiudere l' occhio | спустить с рук (su) |
fig. | chiudere la bocca | зажать рот (a qd) |
fig. | chiudere la bocca | заткнуть рот (a qd) |
gen. | chiudere la bocca | закрыть рот (кому-л., a qd) |
gen. | chiudere la busta | заклеить запечатать конверт |
gen. | chiudere la comunicazione | отклониться |
gen. | chiudere la falla | заделать течь |
gen. | chiudere la finestra | закрыть окно |
gen. | chiudere la frontiera | прекратить движение, действие закрыть границу |
gen. | chiudere la luce | погасить свет |
gen. | chiudere la luce | выключить свет |
gen. | chiudere la mano a pugno | сжать руку в кулак (pugno– 1. a. La mano chiusa con le dita piegate e fortemente strette sulla palma, generalm. per afferrare e stringere qualche cosa: aprire, allargare, stringere fortemente il ; chiudere la mano a pugno, formando un pugno; serrare, stringere, tenere in p. (o nel p.) un bastone, un coltello; in senso fig., tenere in p. qualcuno, massimo67) |
gen. | chiudere la marcia | замыкать шествие |
obs. | chiudere la porta | отказать от дома (a qd) |
gen. | chiudere la porta | замкнуть дверь (a chiave) |
gen. | chiudere la porta a chiave | закрыть дверь на ключ |
gen. | chiudere la porta in faccia | захлопнуть дверь у кого-л. перед носом (a qd) |
gen. | chiudere la questione | закрыть вопрос (Блуждающий огонек) |
gen. | chiudere la radio | выключить радио |
econ. | chiudere la seduta | закрывать заседание |
gen. | chiudere la seduta | закрыть заседание |
gen. | chiudere la sfilata | замыкать шествие |
gen. | chiudere la stanza a chiave | запереть комнату на ключ |
gen. | chiudere la strada al traffico | перекрыть дорогу |
gen. | chiudere la valigia | закрыть чемодан |
gen. | chiudere lai porta | положить конец |
mil. | chiudere l'anima della canna | запирать канал ствола |
gen. | chiudere le labbra | молчать |
gen. | chiudere le labbra | закрыть рот |
obs. | chiudere le palpebre | смежить веки |
obs. | chiudere le palpebre | смежать веки |
math. | chiudere le parentesi | закрывать скобки |
gen. | chiudere le parentesi | закрыть скобки |
gen. | chiudere le rotte | заделать бреши |
gen. | chiudere le virgolette | закрыть кавычки |
fin. | chiudere l'impresa | закрыть фирму |
fin. | chiudere l'impresa | закрыть предприятие |
econ. | chiudere l'impresa | закрыть компанию |
gen. | chiudere l'inchiesta | прекратить расследование |
met. | chiudere l'interruttore | замыкать контакт |
gen. | chiudere l'uscio a due battenti | распахнуть закрыть наглухо, запереть дверь |
gen. | chiudere l'uscio in faccia a qd | захлопнуть дверь перед носом (у кого-л.) |
gen. | chiudere l'uscio sul naso | захлопнуть дверь перед носом |
gen. | chiudere nel cuore | хранить в сердце |
fig. | chiudere tutte le vie a qd | отрезать все пути (кому-л.) |
met. | chiudere un circuito | замыкать цепь |
tech. | chiudere un circuito | замыкать контур |
econ. | chiudere un conto | закрывать счёт |
gen. | chiudere un credito | закрыть кредит |
gen. | chiudere un incidente | ликвидировать инцидент |
gen. | chiudere un occhio | пройти мимо (факта, события) |
gen. | chiudere un occhio | смотреть сквозь пальцы (на что-л., su qc) |
idiom. | chiudere un occhio | смотреть сквозь пальцы (Avenarius) |
gen. | chiudere un occhio | глядеть сквозь пальцы (на что-л., su qc) |
gen. | chiudere un occhio | закрыть глаза́ (на что-л., su qc) |
inf. | chiudere un occhio | давать потачку (смотреть сквозь пальцы) |
inf. | chiudere un occhio | потакать (смотреть сквозь пальцы) |
gen. | chiudere un occhio | закрывать глаза (Ann_Chernn_) |
law | chiudere un rapporto d'amicizia | прекратить дружеские отношения (massimo67) |
gen. | chiudere un sacco | завязать мешок |
gen. | chiudere una bottiglia | закупорить бутылку |
econ. | chiudere una controversia | прекращать спор |
gen. | chiudere una falla | заделать пробоину |
gen. | chiudere una lettera | запечатать письмо |
gen. | chiudere una parentesi | закрыть скобки |
gen. | chiudere una relazione | закончить отношения (Rompere una relazione può essere la scelta giusta se lui è violento; chiudere una relazione extraconiugale massimo67) |
gen. | chiudere una relazione | разорвать отношения (Rompere una relazione può essere la scelta giusta se lui è violento massimo67) |
gen. | chiudere un'occhio | закрывать глаза́ (на что-л., su qc) |
gen. | chiudi battenti | кончать работу |
gen. | chiudi battenti | закрываться |
rude | chiudi il becco! | заткнись! |
gen. | chiudi il becco! | заткни пасть! (Ann_Chernn_) |
inf. | chiudi il becco | замолчи! |
gen. | chiudi il becco! | закрой рот! (Ann_Chernn_) |
rude | chiudi il beccol! | заткнись! |
gen. | chiudi la finestra per che c'è corrente | закрой окно, а то дует |
gen. | gli occhi si chiudono | глаза́ слипаются (dal sonno) |
econ. | il saldo si chiude in negativo | сальдо сводится с пассивом |
econ. | il saldo si chiude in rosso | сальдо сводится с дефицитом |
gen. | le palpebre si chiudono | веки тяжелеют (dal sonno) |
met. | macchina per chiudere il foro di colata | пушка для забивки лётки |
met. | macchina per chiudere il foro di colata | пушка для заделки лётки |
tech. | macchina per chiudere le bottiglie | бутылко-укупорочная машина |
gen. | non chiudere bocca | говорить без умолку |
gen. | non chiudere occhio | не сомкнуть глаз |
comp., MS | pulsante Chiudi | кнопка "Закрыть" |
gen. | senza chiudere occhio | не смыкая глаз |
gen. | sistema apri e chiudi | система повторного закрытия (пакетов, мешков Lantra) |
cleric. | stretta cella che chiude la figura principale dell'icona | клеть (s_somova) |
comp., MS | Termina chiamata, chiudi | завершить |
comp., MS | Termina chiamata, chiudi | Завершить звонок |
comp., MS | virgolette acute chiuse | закрывающая парная кавычка |