DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing aprire | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
cloth.a fiore apertoлицевая кожа (нешлифованная, нетисненая; из сырья высокого качества Rossinka)
radioaereo apertoоткрытая антенна
met.altoforno a crogiuolo apertoдоменная печь с открытым горном
met.altoforno a petto apertoдоменная печь с открытым горном
radioanello di reazione apertoразомкнутая петля обратной связи
geom.angolo apertoразвернутый угол (Avenarius)
lawaperto al pubblicoвход без ограничений (massimo67)
lawaperto al pubblicoоткрытый для посетителей (massimo67)
lawaperto al pubblicoоткрыто для всех (massimo67)
lawaperto al pubblicoвход свободный (massimo67)
lawaperto al pubblicoоткрытый для посещения (massimo67)
gen.apri battentiначинать работу (о магазине и т.п.)
gen.apri battentiоткрываться
comp., MSApri Centro sincronizzazioneоткрытие центра синхронизации
comp., MSApri conОткрыть с помощью
comp., MSApri file ricevutiоткрыть папку с полученными файлами
comp., MSApri la nuova opportunitàОткрыть новую возможную сделку
inf.apri la portaэто ты загнул
comp., MSApri nuova finestraВ новом окне
gen.aprire gli occhiоткрыть глаза́ (кому-л., a qd)
gen.aprire gli occhiпроснуться
obs.aprire gli occhiпрозревать
gen.aprire gli occhiбыть начеку
gen.aprire gli occhiродиться
gen.aprire gli occhiспуститься с облаков
gen.aprire gli occhiраскрыть глаза́ (кому-л., a qd)
fig.aprire gli occhiпрозреть
gen.aprire gli occhiоткрыть кому-л. глаза́ (a qd)
fig.aprire gli occhi a qdраскрыть кому-л. глаза
gen.aprire gli occhi a qualcunoоткрыть кому-л. глаза
gen.aprire gli occhi alla luceродиться
gen.aprire gli occhi alla luce del soleродиться
gen.aprire gli occhi alla veritaсмотреть правде в глаза
gen.aprire gli orecchiвнимательно прислушиваться
gen.aprire gli orecchiвнимательно прислушаться
gen.aprire i battentiначинать работу (о магазине и т.п.)
inf.aprire i battentiзаторговать (начать торговлю - о магазине)
gen.aprire i battentiоткрываться
fin.aprire i libriначать ведение бухгалтерского учёта на предприятии в новом отчётном периоде
account.aprire i libriначать ведение бухгалтерского учёта на новом предприятии
gen.aprire i rubinettiвыпустить воду, пар и т.п. пустить воду
gen.aprire il barattoloоткрыть консервы
gen.aprire il camminoпроложить дорогу
gen.aprire il cappottoраспахнуть пальто
gen.aprire il chiavistelloотомкнуть задвижку
gen.aprire il circuitoразмыкать цепь
gen.aprire il circuitoразомкнуть цепь
gen.aprire il compassoрастворить циркуль
lawaprire il contoоткрывать счёт
gen.aprire il contoоткрыть счёт
gen.aprire il corteoвозглавить шествие
gen.aprire il cuoreизлить ду́шу
gen.aprire il cuoreотвести душу
gen.aprire il cuoreоткрыться
gen.aprire il cuoreраскрыть душу
gen.aprire il cuoreоткрыть ду́шу (кому-л., a qd)
gen.aprire il dibattitoоткрыть прения
snd.proc.aprire il fileоткрыть файл (Himera)
met.aprire il foro di colataпробивать лётку
gen.aprire il fuocoоткрыть пальбу
mil.aprire il fuocoоткрывать огонь
mil.aprire il fuocoоткрыть огонь
gen.aprire il fuocoоткрыть стрельбу
gen.aprire il palettoотомкнуть задвижку
gen.aprire il passoоткрыть путь
gen.aprire il passoдать дорогу
gen.aprire il pettoоткрыть душу
gen.aprire il proprio animoизлиться (облегчить душу)
gen.aprire il proprio animoизливаться (облегчить душу)
inf.aprire il proprio cuoreоткровенничать (a qd)
inf.aprire il proprio cuoreразоткровенничаться (a qd)
gen.aprire il proprio cuoreоткрыть своё сердце (a qd)
gen.aprire il pugnereccioразжимать кулак
gen.aprire il pónteразвести мост
gen.aprire il rubinettoотвернуть кран
gen.aprire il rubinettoоткрыть кран
fig.skat.aprire il saltoсделать бабочку (об одинарном прыжке вместо двойного или тройного Assiolo)
nonstand.aprire il sangueпустить кровь
book.aprire interamenteразверзнуть
book.aprire interamenteразверзать
gen.aprire la boccaразинуть рот (тж. перен.)
gen.aprire la boccaраскрыть рот
gen.aprire la boccaоткрыть рот
gen.aprire la bottegaоткрыть магазин
gen.aprire la cacciaоткрыть охотничий сезон
gen.aprire la calcaпротолкаться сквозь толпу
gen.aprire la docciaпустить душ
gen.aprire la frontieraоткрыть границу
gen.aprire la listaстоять первым в списке
gen.aprire la listaподписаться первым
gen.aprire la luceвключить свет
gen.aprire la luceзажечь свет
gen.aprire la navigazioneоткрыть навигацию
fig.aprire la portaпроложить путь
gen.aprire la portaоткрыть дверь
gen.aprire la procedura d'insolvenzaначать процедуру банкротства (massimo67)
gen.aprire la procedura d'insolvenzaинициировать процедуру банкротства (massimo67)
lawaprire la procedura fallimentareначать процедуру банкротства
gen.aprire la procedura fallimentareинициировать процедуру банкротства (massimo67)
gen.aprire la radioвключить радио
gen.aprire la riunioneоткрыть собрание
gen.aprire la scatolaоткрыть консервы
fin.aprire la sedutaоткрывать заседание
gen.aprire la sedutaоткрыть заседание
gen.aprire la serraturaотпереть замок
fig.aprire la stradaпроложить путь
gen.aprire la venaвскрыть вену
gen.aprire la venaпустить кровь
gen.aprire la viaрасчистить путь
mil.aprire l'accensioneвключать зажигание
gen.aprire l'acquaоткрыть воду
gen.aprire tutto l'animo a qdизлить душу (кому-л.)
gen.aprire tutto l'animo a qdраскрыть душу (кому-л.)
gen.aprire le bracciaраскрыть объятия
gen.aprire le bracciaоткрыть объятия (a qd)
gen.aprire le fileразомкнуть ряды́
gen.aprire le indaginiначать следствие
inf.aprire le marcatureразмочить счёт (в спорте Avenarius)
gen.aprire le opportunitàоткрывать возможности (La fine della guerra fredda ha aperto possibilità finora impensabili massimo67)
fig.aprire le orecchieподслушивать (Ann_Chernn_)
gen.aprire le ostilitaначать военные действия
math.aprire le parentesiоткрывать скобки
gen.aprire le parentesiоткрыть скобки
gen.aprire le porte a qdхорошо принять (кого-л.)
gen.aprire le porte della chiusaразомкнуть воро́та шлюза
gen.aprire le scuoleначаться (об учебном годе)
gen.aprire le tendeраздвинуть портьеры
gen.aprire le virgolletteоткрыть кавычки
gen.aprire l'uscioоткрыть дверь
gen.aprire l'uscio a due battentiраспахнуть настежь дверь
gen.aprire nuove stradeоткрывать новые пути
econ.aprire nuovi sbocchiоткрывать новые рынки сбыта
pack.Aprire qui!Здесь открывать! (oksanamazu)
pack.aprire quiЗдесь открывать!
gen.aprire sempre nuovi orizzontiрасширять свой кругозор
gen.aprire sempre nuovi orizzontiрасширить свой кругозор
gen.aprire un ascessoрезать нарыв
gen.aprire un ascessoразре́зать нарыв
met.aprire un circuitoразмыкать цепь
tech.aprire un circuitoразмыкать контур
econ.aprire un concorsoоткрывать конкурс
gen.aprire un concorsoобъявить конкурс
econ.aprire un contoоткрывать счёт
gen.aprire un contoоткрыть счёт
lawaprire un conto correnteоткрывать текущий счёт
fin.aprire un conto in bancaоткрыть счёт в банке
econ.aprire un creditoоткрывать кредит
fin.aprire un creditoоткрыть аккредитив
fin.aprire un creditoоткрыть кредит
gen.aprire un creditoкредитовать (открыть кредит)
econ.aprire un debitoбрать на себя долговое обязательство
econ.aprire un esercizioоткрыть магазин
econ.aprire un esercizioоткрыть дело
gen.aprire un fascicoloвозбудить дело (InessaS)
gen.aprire un fascicolo giudiziarioзавести дело (Viene aperto un fascicolo giudiziario contenente i dettagli relativi alle indagini preliminari e alle prove. Alla chiusura delle indagini, il pubblico ministero trasmette una copia del fascicolo giudiziario alla difesa. massimo67)
gen.aprire un fignoloвскрыть чирей
gen.aprire un fornoначать продажу хлеба
gen.aprire un fornoоткрыть булочную
gen.aprire un foro nella muragliaпробить стену
gen.aprire un fuoco di fila contro qdоткрыть кампанию против (кого-л.)
pack.aprire un imballaggioраспаковывать (oksanamazu)
pack.aprire un imballaggioвынимать (oksanamazu)
fin.aprire un negozioоткрывать торговлю
econ.aprire un negozioоткрывать магазин
gen.aprire un paccoраспечатывать пакет
gen.aprire un paccoраспечатать пакет
mil.aprire un passaggioпроделывать проход
lawaprire un procedimentoвозбудить дело (Lantra)
lawaprire un procedimento penale a carico del conducente del veicolo.возбуждать уголовное дело в отношении водителя транспортного средства (verrà aperto un procedimento penale a carico del conducente del veicolo. massimo67)
lawaprire un procedimento penale a carico del conducente del veicolo.возбуждать уголовное дело в отношении водителя транспортного средства (massimo67)
gen.aprire un varco nel boscoпрорубить просеку в лесу
gen.aprire una bottegaоткрыть лавку
gen.aprire una brecciaпробить брешь
mil.aprire una brecciaпробивать брешь
mil.aprire una brecciaпроделывать проход
gen.aprire una brecciaпроломать брешь
law, ADRaprire una bustaвскрывать конверт (I. Havkin)
gen.aprire una bustaрасклеить конверт
gen.aprire una bustaрасклеивать конверт
gen.aprire una discussioneвступить в спор (с кем-л.)
gen.aprire una falla nel fronteпрорвать линию фронта
fin.aprire una filialeоткрыть филиал банка
econ.aprire una filialeоткрыть отделение банка
gen.aprire una finestraпрорубить окно
gen.aprire una letteraвскрыть письмо
fig., inf.aprire una lotta spietataударять (по; начать энергично бороться, contro)
fig., inf.aprire una lotta spietataударить (по; начать энергично бороться, contro)
gen.aprire una parentesiзаметить (spanishru)
lawaprire una parentesiсделать уточнение (spanishru)
gen.aprire una parentesiпояснить (следует уточнить, заметить, отметить; Aprire una parentesi, in senso figurato, significa che volete fare un inciso, una puntualizzazione oppure una digressione e così facendo interrompete la continuità di un discorso, per poi riprenderlo una volta chiusa la parentesi: Può essere pertanto interessante aprire una breve parentesi sulle origini di questa proposta riformatrice; Prima di conoscere meglio Adriatica, è il caso di aprire una parentesi di dettagli tecnici per i più esperti di nautica; Vorrei aprire una parentesi per dirvi che sono certa che massimo67)
gen.aprire una parentesiуточнить (spanishru)
gen.aprire una parentesiоткрыть скобки
gen.aprire una partitaоткрыть счёт
lawaprire una procedura penaleвозбуждать уголовное дело (massimo67)
econ.aprire una pubblica sottoscrizioneобъявлять публичную подписку
gen.aprire una scuolaоткрыть школу
gen.aprire una sedutaоткрывать заседание
gen.aprire una stradaпрорубать дорогу
gen.aprire una stradaпрорубить дорогу
gen.aprire una stradaпостроить дорогу
gen.aprire una stradaпроторить путь
gen.aprire una stradaпроложить дорогу
gen.aprire una venaпустить кровь
gen.aprire una venditaоткрыть лавку
gen.aprire una venditaначать торговлю
gen.aprire un'inchiestaначать расследование
gen.aprire un'inchiestaначать следствие
fin.aprire uno sportelloоткрыть отделение банка
fin.aprire uno sportelloоткрыть филиал банка
inf.bussare fino a farsi aprireдостучаться
met.calibro apertoоткрытый калибр
met.canale apertoоткрытый ручей
met.carro apertoоткрытый вагон
med.chirurgia a cuore apertoоперация на открытом сердце
met.ciclo apertoнеполный цикл металлургического производства
chem.ciclo apertoнезамкнутый цикл
mil.comando per aprire il fuocoкоманда на открытие огня
corp.gov.comitato apertoкомитет открытого состава
radiocondensatore variabile apertoвыведенный переменный конденсатор на минимальную ёмкость
gen.disposizioni in materia di competenza ad aprire procedure d'insolvenzaположения, регулирующие подсудность судебных разбирательств о банкротстве (massimo67)
med.drenaggio apertoоткрытое дренирование
gen.eseguire, aprireпроделывать (федерика)
chem.filtro di tipo aperto"английский" фильтр
chem.filtro di tipo apertoоткрытый фильтр
met.fondo apri bileоткидное днище (вагранки)
corp.gov.forum apertoоткрытый форум
med.glaucoma ad angolo apertoоткрытоугольная глаукома
gen.gli apersi il mio cuoreя раскрыл ему ду́шу
gen.gli s'apri la terraземля разверзлась под ним
gen.il sipario si apriзанавес раздвинулся
med.in apertoоткрытый метод (информирование пациента о характере назначенного лечения Rossinka)
inf.indurre ad aprire l'animoвызвать на откровенность
med.intervento a cuore apertoоперация на открытом сердце
med.intervento chirurgico sul cuore apertoоперация на открытом сердце
met.lavori a cielo apertoработы под открытым небом
med.massaggio cardiaco a torace apertoоткрытый массаж сердца
radiomorsetto apertoотключённая клемма
anat.morso apertoоткрытый прикус (Olguccia)
gen.non aprire boccaне проронить ни сло́ва
gen.non aprire boccaсло́ва не молвить
gen.non aprire la boccaне раскрывать рта (Avenarius)
gen.non aprire la boccaне проронить ни слова (Avenarius)
gen.non ebbe tempo di aprire boccaон и пикнуть не успел
inf.non lasciar aprire boccaпереговорить (помешать говорить)
radionucleo magnetico apertoразомкнутый магнитный сердечник
radiooscillatore apertoнезапертый генератор
roll.passo apertoраскрытый зев
roll.passo apertoоткрытый зев
med.pneumotorace apertoоткрытый пневмоторакс
tech.porta apri bile nei due sensiдверь, открывающаяся в обе стороны
chem.prova di infiammabilità in vaso apertoопределение температуры воспламенения в открытой чашке
met.rifiuto apertoоткрытая пористость
met.risucchio apertoутяжина
met.risucchio apertoоткрытая усадочная раковина
med.sistema apertoоткрытая система
gen.sistema apri e chiudiсистема повторного закрытия (пакетов, мешков Lantra)
gen.Società per azioni di tipo aperto quotata in borsaпубличное акционерное общество (Поскольку согласно новому закону... не будет "закрытых" и "открытых" акционерных обществ.., главное, что предстоит сделать компаниям, - это определиться, к какому типу АО они будут относиться - к публичным (аналог ОАО) или частным (аналог ЗАО). Ещё обрати внимание: все публичные АО обязаны проходить процедуру листинга и оставаться в биржевом регистре хотя бы на одной фондовой бирже. Закон: Кількісний склад акціонерів приватного акціонерного товариства не може перевищувати 100 акціонерів. Публічне акціонерне товариство може здійснювати публічне та приватне розміщення акцій. Приватне акціонерне товариство може здійснювати тільки приватне розміщення акцій. В этом разница. Ты нашла, что "Публичное акционерное общество" по-английски "Public joint-stock company". Вот Public joint-stock company = ОАО. Про aperto-chiuso по-итальянски: кол-во акционеров, среди кого размещаются акции, гласность финансовых отчётов ОАО. См. также: S.p.A. modello aperto non quotata e quotata. Если верно, что публичное общество обязано котироваться на бирже, это будет Società per azioni di tipo aperto quotata in borsa. mariya_arzhanova)
el., meas.inst.stabilizzazione ad anello apertoстабилизация в открытом контуре
met.stampo apertoоткрытый штамп
comp., MStoccare per aprireоткрыть
gen.una bellissima veduta si apri davanti a noiперед нами открылся прекрасный вид
gen.una volta aperto il prodotto г da conservare ad una temperaturaoткрытый продукт хранить при температуре (Незваный гость из будущего)