DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Environment containing al | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accesso al territorioземлепользование (Разрешение или свобода использовать, заходить, приближаться или проходить через участок земли, часто входящий в состав недвижимости)
accesso pubblico al territorioобщественное землепользование (Право или разрешение всем гражданам сообщества пользоваться находящимися в государственной собственности участками земли, такими как парки, кемпинги, исторические места)
commercio al dettaglioрозничная торговля (Продажа товаров конечному числу потребителей, обычно в небольших объемах)
comportamento orientato al socialeповедение, учитывающее мнение общественности
danno al suoloущерб, нанесенный почве (Почва, поврежденная в результате деятельности человека. Исследование, проведенное при финансовой поддержке ЮНЕП в 1992 г., установило, что начиная с 1945 г. около 10,5% растительной поверхности в мире подверглось серьезному нарушению. В исследовании было также установлено, что ущерб часто выдавался за достижения в производительности сельского хозяйства в результате проведения расширенной ирригации, применения улучшенных сортов растений, более широкого применения минеральных удобрений и пестицидов. Более 1/3 поврежденной почвы находится в Азии, почти 1/3 - в Африке, 1/4 - в Центральной Америке. Некоторые участки почвы повреждены настолько, что их восстановление уже невозможно. Самыми серьезными источниками деградации почвы стали чрезмерный выпас животных, несоответствующая местным условиям сельскохозяйственная практика и сведение лесов)
danno al terrenoущерб, нанесенный полям (Снижение продуктивности участка земли или его способности поддерживать природные экосистемы, а также конкретные типы сельскохозяйственной деятельности. Такая деградация может быть вызвана широким спектром причин, включая применение неправильных методов землепользования, почвенную эрозию, соленость, затопление, вырубку деревьев, нашествие вредителей, загрязнение, климатические факторы или расширение городских территорий)
incidente dovuto al trafficoавария на дороге (Неожиданный потенциально опасный инцидент, произошедший в результате движения или столкновения судов, транспортных средств или людей на земле, воде, воздухе или космосе)
informazione al consumatoreинформация для потребителя (Фактические, подробные знания, часто на основе сравнения, касающиеся различных товаров, услуг или событий, их качества, а также об организациях, их производящих)
lavoro al di fuori delle ore di puntaвнепиковый режим работы
legislazione inerente al traffico aereoзаконы в области воздушного транспорта (Международные правила и конвенции, относящиеся к авиаперевозкам)
messa al bando dei clorofluorocarburi e degli halonsзапрет на хлорфторуглероды и галон (Запрещение производства или использования продуктов, которые являются источником выброса в атмосферу хлорфторуглеродов и бромсодержащих соединений, способствуя, таким образом, разрушению озонового слоя)
pendolarismo al di fuori delle ore di puntaвнепиковая маятниковая миграция (Регулярные поездки во встречных направлениях вне графика пиковой нагрузки на транспорте в конкретном районе)
perforazioni petrolifere al largoшельфовое бурение нефтяных скважин (Действие или процесс добычи нефтепродуктов из месторождений, расположенных на дне океана или другого крупного водоема)
piano di esposizione al rumoreплан мер борьбы с шумом (Сформулированный или систематизированный метод предотвращения последствий воздействия громкого или грохочущего шума)
rapporto al ministroдоклад министру (Письменный отчет или изложение, содержащие детальное описание наблюдений либо результатов расследования события или ситуации, представленные лицу, избранному или назначенному на высший пост конкретного органа политической системы)
spostamenti al di fuori delle ore di puntaвнепиковые поездки (Поездки вне часа пик в целях снижения загруженности общественного транспорта)