Subject | Italian | Czech |
gen. | Convenzione sul divieto d'impiego, di stoccaggio, di produzione e di trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione | Úmluva o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a o jejich zničení |
gen. | Convenzione sul divieto d'impiego, di stoccaggio, di produzione e di trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione | Ottawská úmluva |
chem. | divieto assoluto | úplný zákaz |
gen. | divieto di concessione del visto | zákaz vydávání víz |
law | divieto di deporre | povinnost mlčenlivosti |
law | divieto di deporre | zákaz výslechu |
econ. | divieto di esercizio della professione | zákaz výkonu povolání |
law, immigr. | divieto di espatrio | odepření vycestování z území |
law, immigr. | divieto di espatrio | zákaz opustit území |
law, immigr. | divieto di ingresso | zákaz vstupu |
law, immigr. | divieto di lasciare il territorio | zákaz opustit území |
law, immigr. | divieto di lasciare il territorio | odepření vycestování z území |
law, transp. | divieto di pesca a strascico | zákaz rybolovu vlečnými sítěmi |
law, immigr. | divieto di reingresso | zákaz vstupu |
law, immigr. | divieto di respingimento | zásada nenavracení |
law, immigr. | divieto di rientro | zákaz vstupu |
law, immigr. | divieto di rinvio al confine | zásada nenavracení |
environ. | divieto di scarico | zákaz aplikace kalu půdní |
law | divieto di testimoniare | povinnost mlčenlivosti |
law | divieto di testimoniare | zákaz výslechu |
gen. | divieto di viaggio | zákaz vstupu na území EU |
gen. | divieto di viaggio | zákaz cestování |
gen. | divieto di visto | zákaz vydávání víz |
law, immigr. | divieto d'ingresso | zákaz vstupu |
chem. | divieto parziale | částečný zákaz |
law, immigr. | espulsione giudiziaria con divieto di ingresso | zákaz pobytu |
econ. | Organizzazione per il divieto delle armi chimiche | Organizace pro zákaz chemických zbraní |
h.rghts.act., med. | Protocollo addizionale alla Convenzione per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano nei confronti dell'applicazione della biologia e della medicina, sul divieto di clonazione di esseri umani | Dodatkový protokol k Úmluvě na ochranu lidských práv a důstojnosti lidské bytosti v souvislosti s aplikací biologie a medicíny o zákazu klonování lidských bytostí |
h.rghts.act., med. | Protocollo addizionale della convenzione per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina, sul divieto di clonazione di esseri umani | Dodatkový protokol k Úmluvě na ochranu lidských práv a důstojnosti lidské bytosti v souvislosti s aplikací biologie a medicíny o zákazu klonování lidských bytostí |
gen. | Trattato per il divieto di collocamento di armi nucleari e di altre armi di distruzione di massa sui fondi marini e oceanici e nel loro sottosuolo | Smlouva o zákazu umisťování jaderných zbraní a jiných zbraní hromadného ničení na dně moří a oceánů a v jeho podzemí |
transp., avia. | zona di divieto di sorvolo | bezletová zóna |