Italian | Bulgarian |
Accordo europeo di assistenza medica in materia di trattamenti speciali e di risorse termo-climatiche | Европейско споразумение за взаимопомощ в областта на специалните медицински лечения и климатичните заведения |
Accordo europeo per la mutua assistenza medica in materia di cure speciali e di risorse termo-climatiche | Европейско споразумение за взаимопомощ в областта на специалните медицински лечения и климатичните заведения |
Accordo europeo per l'attribuzione ai mutilati di guerra militari e civili di un libretto internazionale di buoni per la riparazione di apparecchi di protesi e d'ortopedia | Споразумение между държавите - членки на Съвета на Европа, за издаване на военноинвалидите - военнослужещи и цивилни лица - на международна книжка с ваучери за поправка на протезни и ортопедични приспособления |
Accordo europeo sull'istruzione e la formazione delle infermiere | Европейско споразумение за инструктирането и обучението на медицински сестри |
Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale a titolo di prestito gratuito per scopi diagnostici o terapeutici di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato a istituti sanitari | Споразумение относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение |
Accordo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa sull'attribuzione ai mutilati di guerra, militari e civili, di un blocchetto internazionale di buoni per le riparazioni di protesi ed apparecchi ortopedici | Споразумение между държавите - членки на Съвета на Европа, за издаване на военноинвалидите - военнослужещи и цивилни лица - на международна книжка с ваучери за поправка на протезни и ортопедични приспособления |
Agenzia per gli alimenti e i medicinali degli Stati Uniti | Администрация по храните и лекарствата |
Amministrazione per l'alimentazione e i medicinali | Администрация по храните и лекарствата |
analisi dei danni e dei benefici | анализ на вредите и ползите |
analisi dei rischi e dei benefici | анализ на съотношението полза/риск |
arbitrato e deferimento | процедура по сезиране |
brucellosimelitococciadegli ovini e dei caprini | бруцелоза по овцете и козите |
brucellosi ovina e caprina | бруцелоза по овцете и козите |
Comitato consultivo per la sicurezza e la salute sul luogo di lavoro | Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място |
Comitato per i medicinali per uso umano | Комитет по лекарствените продукти за хуманна употреба |
Comitato permanente per i medicinali veterinari | Постоянен комитет по ветеринарните лекарствени продукти |
Comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali | Постоянен комитет по хранителната верига и здравето на животните |
consiglio di direzione dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro | Административен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа |
consiglio di direzione dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro | Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа |
Direzione europea della qualità dei medicinali e cura della salute | Европейски директорат по качеството на лекарствените продукти |
Direzione europea della qualità dei medicinali e cura della salute | Европейски директорат по качеството на лекарствата и здравеопазването |
discussione con i futuri richiedenti precedente la presentazione della domanda | предварително обсъждане с бъдещите заявители преди подаване на заявленията |
documento contenente i punti da considerare | документ с въпроси за обсъждане |
domande e risposte sul rifiuto di una domanda | въпроси и отговори относно отказа |
domande e risposte sul ritiro di una domanda | въпроси и отговори относно оттеглянето на заявлението |
e-health | електронно здравеопазване |
farmacovigilanza e attività di mantenimento | дейности по проследяване на лекарствената безопасност и поддържане |
gruppo di coordinamento per i dispositivi medici | Координационна група по медицинските изделия |
gruppo di coordinamento per le procedure di mutuo riconoscimento e decentrate - medicinali per uso umano | Координационна група за процедурата по взаимно признаване и за децентрализираната процедура - лекарствени продукти за хуманна употреба |
gruppo di coordinamento per le procedure di mutuo riconoscimento e decentrate - medicinali veterinari | Координационна група за процедурата по взаимно признаване и за децентрализираната процедура - ветеринарни продукти |
Gruppo di esperti scientifici sugli additivi alimentari e sulle fonti di nutrienti aggiunte agli alimenti | Експертна група по добавки в храните и източници на питателни елементи, добавени към храните |
Gruppo di esperti scientifici sugli additivi alimentari e sulle fonti di nutrienti aggiunte agli alimenti | Експертна група по добавки в храните, аромати, спомагателни средства за обработка и материали, които влизат в контакт с храни |
gruppo di esperti scientifici sui materiali a contatto con gli alimenti, gli enzimi, gli aromatizzanti e i coadiuvanti tecnologici | Експертна група по материали, които влизат в контакт с храни, ензими, аромати и спомагателни средства за обработка |
Gruppo di esperti scientifici sui prodotti dietetici, l'alimentazione e le allergie | Експертна група по диетични храни, хранене и алергии |
gruppo di lavoro dei comitati scientifici dell'EMA per i medicinali per uso umano con le associazioni dei pazienti e dei consumatori | Работна група на научните комитети по хуманна медицина на EMA с организации на пациенти и потребители |
gruppo di lavoro dei pazienti e dei consumatori | работна група на пациенти и потребители |
Organismo di controllo degli alimenti e dei farmaci | Администрация по храните и лекарствата |
pareri in materia regolamentare e procedurale | консултации по регулаторни и процедурни въпроси |
piano d'azione europeo per l'ambiente e la salute | Европейски план за действие в областта на околната среда и здравето |
piano di gestione delle crisi per i medicinali autorizzati mediante procedura centralizzata | План за управление на криза при лекарствени продукти, разрешени по централизирана процедура |
procedura comunitaria per l'autorizzazione e la vigilanza dei medicinali per uso umano e veterinario | процедури на Общността за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба |
processo a domande e risposte | Въпроси и отговори |
Protocollo addizionale all'Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari | Допълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение |
Protocollo aggiuntivo all'accordo per l'importazione temporanea in esenzione doganale, a titolo di prestito gratuito ed a fini diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato ad ospedali e cliniche | Допълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение |
Protocollo di emendamento all'Accordo europeo sulla limitazione dell'impiego di taluni detersivi nei prodotti di lavatura e pulitura | Протокол за изменение на Европейското споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати |
registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche | Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали |
relatori e co-rrelatori | дейностти по докладване |
relazione sullo stato di avanzamento | доклад за напредък |
rete di sorveglianza epidemiologica e di controllo delle malattie trasmissibili | мрежа за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести |
salute e sicurezza sul lavoro | здравословни и безопасни условия на труд |
sistema di allarme rapido per gli alimenti ed i mangimi | Система за бързо предупреждение за храни и фуражи |
sistema per il trattamento delle informazioni per i controlli ufficiali | система за управление на информацията относно официалния контрол |
specie minori e/o usi minori | по-ограничена употреба и по-ограничени видове |
stato febbrile | втрисане |
strategia comunitaria 2007-2012 per la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro | стратегия на Общността за здравословни и безопасни условия на труд за периода 2007-2012 г. |
Ufficio alimentare e veterinario | Хранителна и ветеринарна служба |
variazione di tipo I | промени от тип І |