Italian | Bulgarian |
acido 1,2-benzenedicarbossilico, alchil esteri di-C7-11-ramificati e lineari | 1,2-бензендикарбоксилна киселина, ди-C7-11-разклонени и линейни алкилестери |
acido 1,2-benzenedicarbossilico esteri alchilici di-C6-8-ramificati e lineari, ricchi di C7 | 1,2-бензендикарбоксилна киселина, ди-C6-8-разклонени алкилестери, богати на C7 |
acido cromico e oligomeri dell'acido cromico | хромова киселина и олигомери на хромовата киселина |
acido dicromico e oligomeri dell'acido dicromico | дихромова киселина и олигомери на дихромовата киселина |
ammasso conico e suddivisione in quarti | вземане на проба чрез съкращаване на пробата с конус или квартуване |
attività di ricerca e sviluppo orientata ai prodotti e ai processi | научноизследователска и развойна дейност, свързана с продукти и процеси |
autorità competenti per il REACH e il CLP | компетентни органи за REACH и CLP |
bagno di acqua e ghiaccio | водна баня с лед |
Bloccare la perdita se non c'è pericolo. | Спрете теча, ако е безопасно. |
caramello all'ammoniaca e al solfito | карамел амониев сулфит |
categoria d'uso e d'esposizione | категория на употреба и експозиция |
Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. | Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца. |
comitato degli Stati membri | Комитет на държавите-членки |
Comitato tecnico sulla classificazione e l'etichettatura | Технически комитет за класификация и етикетиране |
Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso. | Да се съхранява на сухо място. Да се съхранява в затворен съд. |
Conservare in luogo fresco e ben ventilato. | Да се съхранява на добре проветриво място. Да се съхранява на хладно. |
corrosivo per i metalli | корозивен за метали |
E297 | фумарова киселина |
E239 | хексаметилентетрамин |
E1440 | хидроксипропил нишесте |
E104 | xинолин жълто |
E912 | естери на монтанова киселина |
E304 | аскорбилпалмитат |
E124 | Понсо 4R |
E210 | бензоена киселина |
E363 | янтарна киселина |
E355 | адипинова киселина |
E1440 | E 1440 |
E527 | амониев хидроксид |
E150d | карамел амониев сулфит |
E304 ii | аскорбилстеарат |
E304ii | аскорбилстеарат |
E304ii | Е 304 ii |
E304 ii | Е 304 ii |
elenco delle classificazioni e delle etichettature armonizzate | списък на хармонизираната класификация и етикетиране |
Eliminare ogni fonte di accensione se non c'è pericolo. | Премахнете всички източници на запалване, ако е безопасно. |
eptaossido di tetraboro e disodio, idrato | тетраборен динатриев хептаоксид, хидратиран |
esabromociclododecano e tutti i principali diastereoisomeri identificati | хексабромциклододекан и всички основни идентифицирани диастереоизомери |
Esplosivo allo stato secco. | Експлозивен в сухо състояние. |
Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. | Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли |
Evitare qualsiasi contatto con l'acqua: pericolo di reazione violenta e di infiammazione spontanea. | Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно запалване. |
fascicolo per una classificazione e un'etichettatura armonizzate | досие за хармонизирана класификация и етикетиране |
fibre ceramiche refrattarie di silicato d'alluminio e zirconio | циркониеви алумосиликатни огнеупорни керамични влакна |
gascromatografia ad alta risoluzione e spettrometria di massa ad alta risoluzione | газова хроматография с висока разделителна способност/масс-спектрометрия с висока разделителна способност |
Guida alle prescrizioni in materia di informazione e alla valutazione della sicurezza chimica | Ръководство относно изискванията за информация и оценката на безопасността на химичните вещества |
IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. | ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. |
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. | ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате. |
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода. |
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте внимателно и обилно със сапун и вода. |
IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
In caso di incendio: bloccare la perdita se non c'è pericolo. | При пожар: Спрете теча, ако е безопасно. |
In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. | При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. |
In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. | При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. |
In caso di incendio grave e di quantità rilevanti: | При голям пожар и значителни количества: |
inventario delle classificazioni e delle etichettature | списък за класификация и етикетиране |
Lavare abbondantemente con acqua e sapone. | Измийте обилно със сапун и вода. |
Lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone. | Измийте внимателно и обилно със сапун и вода. |
Liquido e vapori altamente infiammabili. | Изключително запалими течност и пари. |
Liquido e vapori facilmente infiammabili. | Силно запалими течност и пари. |
Liquido e vapori infiammabili. | Запалими течност и пари. |
Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio. | Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло |
Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali/i pallet. | Да се остави въздушно пространство между купчините/палетите. |
metodo del cono e della quartatura | вземане на проба чрез съкращаване на пробата с конус или квартуване |
Mettere a terra/massa il contenitore e il dispositivo ricevente. | Заземяване/еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство. |
Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. | Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност. |
notifica per la classificazione e l'etichettatura C&L | нотификация за класификация и етикетиране |
pala a fondo piatto e a bordi laterali verticali | плоска лопатка с вертикални стени |
Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso. | За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за употреба. |
persistente, bioaccumulabile e tossico | устойчиво, биоакумулиращо и токсично |
prevenzione e riduzione integrate dell'inquinamento | комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването |
prontuario di decisioni e pareri | Ръководство от решения и становища |
proposta di armonizzazione della classificazione e dell'etichettatura | предложение за хармонизирана класификация и етикетиране |
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. | Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите. |
Può essere corrosivo per i metalli. | Може да бъде корозивно за металите. |
Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie. | Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища. |
Può essere nocivo per i lattanti allattati al seno. | Може да бъде вреден за кърмачета. |
rapporto tra l'altezza della valle e l'altezza del picco | отношение на височината впадина:пик |
rapporto tra l'altezza della valle e l'altezza del picco | отношение впадина:пик |
relazione sull'armonizzazione della classificazione e dell'etichettatura | доклад за хармонизирана класификация и етикетиране |
ricerca e sviluppo scientifici | научноизследователска и развойна дейност |
Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. | Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. |
Sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. | Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. |
Se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
sistema generale armonizzato di classificazione e di etichettatura dei prodotti chimici delle Nazioni Unite | Глобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикали |
soluzione di Carrez I | разтвор на Карез I |
stato finito | завършен вид |
Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato. | Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен. |
teschio e tibie incrociate | череп и кости |
Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. | Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването. |
Togliersi di dosso gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. | Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба. |
Trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
Unione internazionale della chimica pura e applicata | Международен съюз по чиста и приложна химия |
Unione internazionale di chimica pura e applicata | Международен съюз по чиста и приложна химия |