Italian | Bulgarian |
a.e. | еквивалент жители |
acido fosforoso e fosforico | фосфорна и фосфориста киселина |
acido nitroso e nitrico | азотна и азотиста киселина |
acido solforoso e solforico | сярна и серниста киселина |
analisi della disponibilità a sostenere i costi | анализ на готовността да се плати |
asfalto,catrame e prodotti catramosi | aсфалтови смеси, каменовъглен катран и съдържащи катран продукти |
beni e servizi | стоки и услуги Общите икономически активи, включващи както физически или съхранявани предмети, така и неосезаемите действия на сътрудничество на човека |
buono stato ecologico | добро екологично състояние |
carniccio e frammenti di calce | отпадъци от остъргване и варосване на кожа |
cascami e ritagli da operazioni di confezionamento e finitura | отпадъци от опъване, апретиране и крайна, завършваща обработка на кожи |
catasto dei terreni e delle proprietà | регистър на земята и имотите Системата за регистриране на известни законови имоти и интереси свързани със земята. Той описва земята и всякакви допълнителни съпровождащи права, например право на път (преминаване) през съседна земя |
cemento,mattoni,mattonelle,ceramiche e materiali in gesso | бетон, тухли, керемиди, облицовъчни и керамични материали |
centrale combinata per la produzione di energia e il riscaldamento | топлоелектрическа централа Електрическа централа, която произвежда електричество и топла вода за местното население. Комбинираната топлоелектрическа централа може да работи с почти всякакво гориво, включително отпадъци |
Coalizione per il clima e l'aria pulita per ridurre gli inquinanti atmosferici di breve durata | Коалиция за климат и чист въздух за намаляване на краткотрайните атмосферни замърсители |
comitato per il commercio della flora e fauna selvatiche | Комитет по търговия с дивата флора и фауна |
commercio e consumo | търговия и потребление Действие или процес на купуване, продаване или размяна на стоки и употребата на стоки и услуги |
commercio fra est e ovest | търговия между Изтока и Запада Търговия между страни и фирми от Западното полукълбо с тези от Източното полукълбо (обикновено се имат предвид бившите комунистически страни от Източна Европа) |
Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo | Конференция на ООН по околна среда и развитие |
Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo | Конференция на Обединените нации по околна среда и развитие |
Conferenza delle NU per l'ambiente e lo sviluppo | Конференция на Организацията на обединените нации по околна среда и развитие |
conservazione di flora e fauna selvatiche | консервация на дивия живот Поредица мерки, изисквани за поддръжката или възстановяването на природните хабитати и популации от видове на дивата фауна и флора до приемливо ниво |
convenzione di Rotterdam sulla procedura del consenso informato a priori per alcuni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale | Ротердамска конвенция |
convenzione di Rotterdam sulla procedura del consenso informato a priori per alcuni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale | Ротердамска конвенция относно процедурата за "предварително обосновано съгласие" PIC процедура за определени опасни химични вещества и пестициди в международната търговия |
convenzione di Rotterdam sulla procedura del consenso informato a priori per alcuni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale | Конвенция относно процедурата за предварително обосновано съгласие при международната търговия с определени опасни химични вещества и пестициди |
Convenzione relativa alla conservazione della vita selvatica e dell'ambiente naturale in Europa | Конвенция за опазване на дивата европейска флора и фауна и природните местообитания |
Convenzione sul commercio internazionale delle specie animali e vegetali in via di estinzione | Конвенция по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора |
Convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione | Конвенция по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора |
Convenzione sulla cooperazione per la protezione e l'utilizzazione sostenibile del Danubio | Конвенция за опазване на река Дунав |
Convenzione sull'accesso alle informazioni, la partecipazione del pubblico ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia in materia ambientale | Конвенция от Орхус |
Convenzione sull'accesso alle informazioni, la partecipazione del pubblico ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia in materia ambientale | Конвенция за достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземането на решения и достъпа до правосъдие по въпроси на околната среда |
dati sullo stato dell'ambiente | данни за състоянието на околната среда Не се нуждае от определение |
destinazione dei suoli, cambiamento della destinazione dei suoli e silvicoltura | земеползване, промени в земеползването и горско стопанство |
direttiva sugli imballagi e i rifiuti di imballaggio | Директива относно опаковките и отпадъците от опаковки |
disponibilità a sostenere i costi | готовност да се плати |
disposizioni comunitarie sul controllo e la gestione ambientali | регламент на Европейската общност за управление и одит на околната среда |
domanda e offerta | търсене и предлагане Взаимоотношение между количеството или сумата на стоките, които са на разположение за покупка и желанието или възможността на консуматорите да ги закупят, което, на теория, определя цената на стоките при свободния пазар |
drenaggio e riumidificazione delle zone umide | пресушаване и възстановяване на влажни зони |
elementi del gruppo I | елементи от първа група Всеки от едновалентните метали литий, натрий, калий, рубидий, цезий и франций, принадлежащи на група 1А на Периодичната таблица. Всички те са много реактивоспособни и електроположителни (alcalini) |
esonero dalla responsabilità basato sullo stato delle conoscenze scientifiche | освобождаване от отговорност във връзка със съвременното технологично равнище |
fanghi da operazioni di lavaggio e pulizia | утайки от измиване и почистване |
fanghi derivanti da operazioni di lavaggio, pulizia, sbucciatura, centrifugazione e separazione di componenti | утайки от измиване, почистване, белене, центрофугиране и сепариране/разделяне |
fanghi di perforazione e rifiuti contenenti barite | промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи барит |
fanghi di perforazione e rifiuti contenenti cloruri | промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи хлориди |
fanghi di perforazione e rifiuti contenenti petrolio | промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи нефтопродукти |
fanghi e rifiuti di perforazione di pozzi per acque dolci | сондажни течности от промиване със свежа вода и отпадъци от сондиране |
flora e fauna selvatiche | див живот Животни и растения, растящи независимо от хората, обикновено в естествени условия |
Fondo speciale per i cambiamenti climatici | Специален фонд за изменението на климата |
Forum delle maggiori economie sull'energia e il clima | Форум на големите икономики |
gas e sostanze chimiche in contenitori | газове в съдове под налягане и отпадъчни химични вещества и препарати |
ghiaia e rocce triturate di scarto | отпадъчен дребен чакъл/баластра и раздробени скални материали |
gruppo europeo ad alto livello sulla sicurezza nucleare e la sicurezza della gestione dei residui | Европейска група на високо равнище за ядрена безопасност и управление на отпадъците |
gruppo europeo ad alto livello sulla sicurezza nucleare e la sicurezza della gestione dei residui | Група на европейските регулатори в областта на ядрената безопасност |
habitat di flora e fauna selvatiche | хабитат на дивия живот Подходящи области във високите части на земята или влажните зони, осигуряващи оцеляването на дивия живот |
ibis e spatole | ибисови (Threskiornithidae) |
impegno quantificato di limitazione e di riduzione delle emissioni | количествени ангажименти за ограничаване и намаляване на емисиите |
impianto di cogenerazione di calore e di elettricità | когенерационна централа |
impianto di cogenerazione di calore e di elettricità | централа за комбинирано производство на електрическа и топлинна енергия |
impianto di riscaldamento e di produzione di energia alimentato dai rifiuti | топлоелектроцентрала/електроцентрала, работеща с отпадъци Централа за производство на топлина и енергия, използваща за гориво отпадъци |
impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno" | Съвместно предпиятие ГКВ |
impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno" | Съвместно предприятие "Горивни клетки и водород" |
impresa di tinteggiatura e verniciatura | бояджийство Търговска услуга, при която се прилагат бои, предпазни или декоративни покрития и подобни продукти към интериора или екстериора на сгради и други повърхности |
industria degli olii e dei grassi | маслодобивна промишленост Промишленост, преработваща и добиваща ядими мазнини и масла |
industria dell'agricoltura e dell'allevamento | земеделие и животновъдство Мащабно отглеждане на посеви и добитък с цел печалба |
informazione scientifica e tecnica | научна и техническа информация Знанието, предадено или получено от систематично изучаване на материалния свят или на индустриалния дизайн |
intervento su natura e paesaggio | интервенция в природата и ландшафта Навлизане или участие в усилия за решаване на проблеми свързани с обезпокоителни или объркани ситуации, включващи природния свят или пейзаж |
inventario nazionale delle emissioni, causate dall'uomo, suddivise per fonti e delle eliminazioni suddivise per pozzi di tutti i gas ad effetto serra non inclusi nel protocollo di Montreal | национална инвентаризация на парниковите газове |
inventario nazionale delle emissioni, causate dall'uomo, suddivise per fonti e delle eliminazioni suddivise per pozzi di tutti i gas ad effetto serra non inclusi nel protocollo di Montreal | национална инвентаризация на антропогенните емисии по източници и по отстраняването от поглътители за всички парникови газове, неконтролирани от Монреалския протокол |
istituzione pubblica di natura industriale e commerciale | обществена институция по промишлени и търговски въпроси Обществена институция за управление на промишлени и търговски въпроси |
legge sul riciclaggio e sui rifiuti | законодателство по управление на рециклирането и отпадъците Обвързващо правило или правила, установени от правителството за минимизиране производството на отпадъци посредством регенериране и преработване на продукти, които може да се използват повторно |
legno,vetro e plastica | дървесен материал, стъкло и пластмаса |
meccanismo comunitario di controllo delle emissioni di CO2 e di altri gas ad effetto serra nella Comunità | механизъм за мониторинг на емисиите на въглероден диоксид и други парникови газове в Общността |
messa al bando dei clorofluorocarburi e degli halons | забрана над хлорфлуорвъглеводороди и халони Забрана върху производството или използването на продукти, изпускащи хлорфлуорвъглеводороди и бром-съдържащи съединения в атмосферата, с което допринасят за разрушаването на озоновия слой |
molluschi e crostacei | черупково |
molluschi e crostacei | животно с черупка |
molto persistente e molto bioaccumulabile | много устойчиво и много биоакумулиращо вещество |
molto persistente e molto bioaccumulante | много устойчиво и много биоакумулиращо вещество |
morchie e fondi di serbatoi | дънни утайки от резервоари |
obiettivo quantificato di riduzione e limitazione delle emissioni | количествени ангажименти за ограничаване и намаляване на емисиите |
occupazione e ambiente | заетост и околна среда |
oli esauriti da circuiti idraulici e freni | oтпадъчни хидравлични масла |
oli isolanti e di trasmissione di calore esauriti ed altri liquidi | oтработени изолационни и топлопредаващи масла |
organo consultivo dello stato | съветници към правителството |
organo sussidiario di consulenza scientifica e tecnica | Спомагателен орган за научно-технически консултации |
paese incluso nell'allegato I | държава от Анекс I към РКОНИК |
piano d'azione dell'UE fino al 2010 e oltre | план за действие относно биоразнообразието |
piano d'azione dell'UE fino al 2010 e oltre | план за действие на ЕС по отношение на биологичното разнообразие |
piano d'azione "Produzione e consumo sostenibili" e "Politica industriale sostenibile" | план за действие за устойчиво потребление и производство и за устойчива промишлена политика |
piccola e media industria | малки и средни промишлени предприятия |
Piccoli Stati Insulari | малките острови полит. Геогр |
politiche di mitigazione e di adattamento | политики за смекчаване и адаптиране |
polveri e rifiuti polverosi | прах и прахообразни отпадъци |
pozzo di assorbimento per i gas a effetto serra | поглътител |
prodotti per i trattamenti conservativi del legno contenenti composti inorganici | неорганични консерванти за дървесина |
prodotti per i trattamenti conservativi del legno contenenti composti organici clorurati | халогенирани органични консерванти за дървесина |
prodotti per i trattamenti conservativi del legno contenenti composti organo-metallici | органометални консерванти за дървесина |
promozione del commercio e dell'industria | промоция в промишлеността и търговията |
protezione della flora e della fauna | опазване на дивия живот Предварителни действия, процедури или инсталации, предприети за опазване или намаляване вредите на животните, растенията и други организми, живеещи в естествената си среда |
Protocollo alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, del 1979, per la riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон |
Protocollo alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, del 1979, per la riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол от Гьотеборг |
Protocollo alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, del 1979, per la riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон |
Protocollo di Göteborg relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон |
Protocollo di Göteborg relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол от Гьотеборг |
Protocollo di Göteborg relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон |
protocollo di Nagoya sull'accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa condivisione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica | Протокол от Нагоя за достъп до генетични ресурси и справедливо и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от тяхната употреба |
protocollo di Nagoya sull'accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica | Протокол от Нагоя за достъп до генетични ресурси и справедливо и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от тяхната употреба |
protocollo relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол от Гьотеборг |
protocollo relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон |
protocollo relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico | Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон |
relazione sullo stato dell'ambiente | доклад за състоянието на околната среда Писмен документ за нивото на интегритет и състоянието на екосистемата и природните ресурси в дадена област, обикновено предствавен от официални лица или орган, с правомощия относно опазването на човешкото здраве и околната среда в този регион |
relazioni tra i sessi | тема за половете |
residui oleosi e rifiuti solidi | отпадъци от рафиниране на нефт |
riduzione delle emissioni da deforestazione e degrado delle foreste nei paesi in via di sviluppo | намаляване на емисиите от обезлесяване и деградация на горите в развиващите се страни |
rifiuti da impianti di trattamento rifiuti,impianti di trattamento acque reflue fuori sito e industrie dell'acqua | отпадъци от съоръжения за обработване на отпадъци, от пречиствателни станции за отпадъчни води и от водното стопанство за подготовка на вода за питейни нужди и вода за промишлена употреба |
rifiuti da maternità,diagnosi e prevenzione delle malattie negli uomini | отпадъци от родилна помощ, диагностика, медицински манипулации или профилактика в хуманното здравеопазване |
rifiuti da operazioni di lavaggio, pulizia e macinazione della materia prima | отпадъци от измиване, почистване и механично раздробяване на суровини |
rifiuti da PFFU di adesivi e sigillantiinclusi prodotti impermeabilizzanti | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали включително водонепропускливи продукти |
rifiuti da PFFU di cere,grassi,saponi,detergenti,disinfettanti e cosmetici | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на мазнини, смазки, сапуни, перилни и почистващи препарати, дезинфекциращи средства и козметични продукти |
rifiuti da PFFU di coloranti e pigmenti organicitranne 06 11 00 | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични багрила и пигменти с изкл. на 06 11 |
rifiuti da PFFU di pitture e vernici | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне, употреба и отстраняване на бои и лакове |
rifiuti da PFFU di plastiche,gomme sintetiche e fibre artificiali | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на пластмаси, синтетичен каучук и изкуствени влакна |
rifiuti da PFFU di prodotti della chimica fine e prodotti chimici non specificati altrimenti | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати с висока степен на чистота и химични продукти, неупоменати другаде |
rifiuti da processi chimici dell'azoto e produzione di fertilizzanti | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати съдържащи азот, на химични процеси с участие на азот и производство на торове |
rifiuti da processi chimici dello zolfoproduzione e trasformazionee da processi di desolforazione | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи сяра, химични процеси с участие на сяра и процеси на десулфуризация |
rifiuti da produzione,formulazione,fornitura ed usoPFFUdi rivestimentipitture,vernici e smalti vetrati,sigillanti e inchiostri per stampa | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на покрития бои, лакове, стъкловидни емайли, лепила, уплътняващи материали и печатарски мастила |
rifiuti dalla produzione di silicio e di dirivati del silicio | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на силиций и силициеви производни съединения |
rifiuti della fabbricazione del vetro e di prodotti di vetro | oтпадъци от производството на стъкло и продукти от стъкло |
rifiuti della fabbricazione di cemento,calce e gesso e manufatti con questi materiali | oтпадъци от производство на цимент, вар, гипс и изделия и продукти, направени от тях |
rifiuti della fabbricazione di prodotti di ceramica,mattoni,mattonelle e materiali da costruzione | oтпадъци от производство на керамични изделия, тухли, керемиди, плочки и строителни материали |
rifiuti della lavorazione del legno e della produzione di carta,polpa,cartone,pannelli e mobili | отпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели, пулп, хартия и картон |
rifiuti della lavorazione del legno e della produzione di pannelli e mobili | отпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели |
rifiuti della metallurgia termica di argento,oro e platino | отпадъци от пирометалургия на злато, сребро и платина |
rifiuti della pasta e della panificazione | отпадъци от производството на тестени и сладкарски изделия |
rifiuti della preparazione e del trattamento di carne,pesce ed altri alimenti di origine animale | отпадъци от производство и преработване на месо, риба и други хранителни продукти от животински произход |
rifiuti della preparazione e del trattamento di frutta,vegetali,cereali,oli alimentari,cacao,caffè,tabacco | отпадъци от производство и преработване на плодове, зеленчуци, зърнени култури, хранителни масла, какао, кафе, чай и тютюн |
rifiuti della preparazione e del trattamento di frutta,vegetali,cereali,oli alimentari,cacao,caffè,tabacco | производство на консерви |
rifiuti della preparazione e del trattamento di frutta,vegetali,cereali,oli alimentari,cacao,caffè,tabacco | култивиране на дрожди и екстракти от дрожди, производство и ферментация на меласа |
rifiuti della produzione conciaria e tessile | отпадъци от кожарската, кожухарската и текстилната промишленост |
rifiuti della produzione di potassa e salgemma | отпадъци от преработване на калиеви руди и каменна сол |
rifiuti della produzione e della lavorazione di carta,polpa e cartone | oтпадъци от производство и преработване на целулоза, хартия и картон |
rifiuti della pulizia di serbatoi per trasporto e stoccaggiotranne 05 00 00 e 12 00 00 | oтпадъци от почистване на транспортни резервоари, на резервоари за съхранение и на варели с изключение на 05 и 13 |
rifiuti della raffinazione del petrolio purificazione del gas naturale e trattamento pirolitico del carbone | отпадъци от рафиниране на нефт, пречистване на природен газ и пиролиза на въглища |
rifiuti della ricerca,diagnosi,trattamento e prevenzione delle malattie negli animali | отпадъци от изследване, диагностика, медицински манипулации или профилактика във ветеринарното здравеопазване |
rifiuti dell'industria del ferro e dell'acciaio | oтпадъци от производство на чугун и стомана |
rifiuti derivanti da ulteriori trattamenti chimici e fisici di minerali metalliferi | отпадъци от физично и химично преработване на рудни полезни изкопаеми |
rifiuti derivanti da ulteriori trattamenti chimici e fisici di minerali non metalliferi | oтпадъци от физично и химично преработване на нерудни полезни изкопаеми |
rifiuti derivanti dal lavaggio e dalla pulitura di minerali | отпадъци от промиване и пречистване на полезни изкопаеми |
rifiuti derivanti dalla prospezione,l'estrazione,il trattamento e l'ulteriore lavorazione di minerali e materiali di cava | отпадъци от проучване, разкриване, добив, физично и химично преработване на полезни изкопаеми |
rifiuti di costruzioni e demolizionicompresa la costruzione di strade | отпадъци от строителство и събаряне включително почва, изкопана от замърсени терени |
rifiuti di lavorazione e di trattamento superficiale di metalli e plastica | отпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмаси |
rifiuti di processi di sgrassatura ad acqua e vaporetranne 11 00 00 | oтпадъци от процеси на обезмасляване с вода и пара с изключение на 11 |
rifiuti di ricerca medica e veterinariatranne i rifiuti di cucina e di ristorazione che non derivino direttamente da luoghi di cura | отпадъци от хуманното или ветеринарното здравеопазване и/или свързана с тях изследователска дейност без кухненски и хранителни отпадъци, които не са генерирани непосредствено от дейности на здравеопазването |
rifiuti e fanghi da processi di tempra | утайки и твърди материали от процеси на закаляване/темпериране |
rifiuti e fanghi da processi idrometallurgici di metalli non ferrosi | oтпадъци от хидрометалургия на цветни метали |
rifiuti inorganici contenenti metalli provenienti dal trattamento e ricopertura di metalli | отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали |
rifiuti inorganici contenenti metalli provenienti dal trattamento e ricopertura di metalli | от хидрометалургия на цветни метали |
rifiuti liquidi e fanghi dal trattamento e ricopertura di metalliad esempio,processi galvanici,zincatura,decapaggio,incisione,fosfatazione,sgrassaggio con alcali | отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали например галванични процеси, поцинковане, химично почистване на повърхности - байцване, ецване, фосфатиране, алкално обезмасляване, анодиране |
rifiuti provenienti da produzione,trattamento e preparazione di alimenti in agricoltura,orticoltura,caccia,pesca ed acquicoltura | отпадъци от селското стопанство овощарство, цветарство и градинарство, производство на аквакултури, горско, ловно и рибно стопанство, производство и преработване на хранителни продукти |
riserva per i nuovi entranti | резерв за нови участници |
rumore e salute | ефект от шума върху здравето Влиянието на шума върху здравето се състои в загуба на слуха и психологически ефекти |
sabbia e argilla di scarto | отпадъчни пясъци и глини |
sali e loro soluzioni | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на соли и техни разтвори и метални оксиди |
sali e soluzioni contenenti cianuri | соли и разтвори, съдържащи цианиди |
scarti di corteccia e sughero | отпадъци от корк и дървесни кори |
sistema comunitario di ecogestione e audit | Схема на Общността за управление по околна среда и одит |
sistema di bilancio per la pianificazione e la programmazione | система планиране-програмиране-финансово обезпечаване Система за постигане на дългосрочни цели или задачи със средствата на анализа и оценката на алтернативите. Създадена е да разрешава проблеми посредством намиране на най-ефективното решение на основата на обективни критерии |
sistema di ecogestione e audit | схема за управление на околната среда и одитиране |
sistema di gestione e audit ambientali | схема за управление на околната среда и одитиране |
sistema di "limitazione e scambio" | система за ограничаване и търговия с емисии |
sistema di "limitazione e scambio" | система "Лимити и търговия" |
Sistema europeo d'informazione e di comunicazione forestale | Европейска информационна и комуникационна система за горите |
stati della materia | състояние на материала Едно от трите основни състояния на материята: твърдо, течно и газообразно |
stato colloidale | колоидно състояние Система от частици в една дисперсна среда, със свойства различни от тези на обикновен разтвор поради по-големия размер на частиците. Наличието на тези частици може да бъде открито чрез използване на ултрамикроскоп |
stato dei rifiuti | състояние на отпадъци |
stato dell'arte | произведение на изкуството |
stato di conservazione di una specie | състояние на запазване на вид |
stato di conservazione di una specie | природозащитен статус на вид |
stato ecologico | екологично състояние |
stato gassoso | газообразно състояние Състояние на веществата при което те заемат целия обем на съда, в който се съдържат, независимо от количеството си |
stato liquido | течно състояние |
stato solido | твърдо състояние Физическо състояние на материята, чиито съставни молекули, атоми или йони не извършват преходно движение, въпреки че вибрират около фиксираната им позиция, като заемат кристална решетка |
stracci,materiali filtranti e indumenti protettivinon specificati altrimenti | отпадъци от опаковки |
stracci,materiali filtranti e indumenti protettivinon specificati altrimenti | абсорбенти, кърпи за изтриване, филтърни материали и предпазни облекла неупоменати другаде в списъка |
tCO2e | тон CO2 еквивалент |
teoria sullo stato sociale | теория на благосъстоянието |
terra derivante da operazioni di pulizia e lavaggio delle barbabietole | почва от измиване и почистване на захарно цвекло |
terra e materiali di dragaggio | почва включително почва, изкопана от замърсени терени, камъни и изкопани утайки и земна маса от драгиране |
uso del suolo, cambiamenti di uso del suolo e silvicoltura | земеползване, промени в земеползването и горско стопанство |