DictionaryForumContacts

   Danish
Terms for subject Law containing afgørelse | all forms | exact matches only
DanishFrench
administrativ afgørelse ved forsømmelserdécision administrative de carence
afdeling bundet af præmisserne i appelkammerets afgørelseinstance liée par les motifs de la chambre de recours
afdeling,som har truffet den påklagede afgørelseinstance qui a pris la décision attaquée
afgørelse af en bestemt sagjugement d'une affaire déterminée
afgørelse af en del af en sags realitettrancher partiellement le litige au fond
afgørelse af klagedécision sur le recours
afgørelse af klagedécision rendue sur recours
afgørelse af klagendécision sur le recours
afgørelse af sagens realitetdécision au fond
afgørelse baseret på et skøndécision discrétionnaire
afgørelse,der forkyndes mundtligtdécision prononcée verbalement
afgørelse,der kan påklagesdécision susceptible de recours
afgørelse, der træffes inden den endelige domfældelsedécision pré-sententielle
afgørelse før domsafsigelsedécision pré-sentencielle
afgørelse, hvorved typegodkendelse nægtesdécision portant refus de réception
afgørelse i sagen om varemærkekrænkelsedécision en contrefaçon
afgørelse ledsaget af grundedécision motivée
afgørelse med endelig retskraftdécision passée en force de chose jugée
afgørelse om affald og beskyttelse af jordbundendécision de "rejets-protection" du sol
afgørelse om afslag på ansøgningendécision de rejet de la demande
afgørelse om eksigibilitetdéclaration constatant la force exécutoire
afgørelse om fastholdelse af en tidligere afgørelseacte confirmatif
afgørelse om frakendelse af førerrettendécision de déchéance
afgørelse om frakendelse af førerrettendécision de déchéance du droit de conduire
afgørelse om frihedsberøvelsedécision de placement en rétention
afgørelse om genindsættelse i denne retmention du rétablissement du droit
afgørelse om genoptagelse af sagens behandlingdécision de reprise de procédure
afgørelse om henvisning af en sagdécision portant renvoi
afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsendécision de ne pas s'opposer à l'adoption
afgørelse om indgåelsedécision de conclusion
afgørelse om meddelelse af licensdécision d'octroi de la licence
afgørelse om procesfristers forlængelse under hensyn til afstandendécision sur les délais de distance
afgørelse om prøvetid med tilsyndécision de probation
afgørelse om tilbageførsel til grænsenarrêté de reconduite à la frontière
afgørelse om tilbagesendelseobligation de quitter le territoire
afgørelse om tilbagesendelseOQT
afgørelse om tilbagesendelseordre de quitter le territoire
afgørelse om tilbagesendelsedécision de retour
afgørelse om udsendelseordre de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement
afgørelse om udsendelsedécision d'éloignement
afgørelse om udsendelsemesure d'éloignement
afgørelse om udvisningmesure d'éloignement
afgørelse om varemærkets fortabelsedécision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque
afgørelse om vejledende principper for afprøvningdécision concernant les principes directeurs de l'examen
afgørelse om,hvorvidt den refererende dommers forslag skal følgessuite à réserver aux propositions du juge rapporteur
afgørelse på afslag på ansøgningendécision de rejet de la demande
afgørelse,som er foreløbigt eksigiblejugement exécutoire par provision
afgørelse, som har fået retskraftdécision ayant acquis l'autorité de la chose jugée
afgørelse truffet under den ensidige proces, som indledes på begæringordonnance sur requête
afgørelse træffes af den samlede Domstolstatuer en séance plénière
afgørelse ved begrundet kendelseréponse par ordonnance motivée
afgørelse ved begrundet kendelseprocédure simplifiée
afgørelse ved begrundet kendelsedécision de statuer par voie d'ordonnance motivée
afgørelse vedrørende helligdagedécision sur les jours fériés
afgørelse vedrørende tilbagebetaling af gebyrerdécision relative au remboursement des taxes
afgørelsen af,hvorvidt fremsættelsen af det nye anbringende kan tilladesdécision sur la recevabilité d'un moyen
afgørelsen foregriber på ingen måde Domstolens afgørelse i hovedsagenl'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principal
afgørelsen kan indbringes for de Europæiske Fællesskabers Domstolsusceptible de recours devant la Cour de Justice des CE
afgørelsen kan tvangsfuldbyrdesla décision forme titre exécutoire
afgørelsen om,hvorvidt fremsættelsen af det nye anbringende kan tilladesappréciation de la recevabilité du moyen
afgørelsens formelle rigtighedla régularité formelle de la décision
afgørelser, der kan påklagesdécisions susceptibles de recours
afgørelser er kun foreløbigel'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire
afgørelser,hvorved en sags behandling ved Retten afsluttesdécisions du Tribunal mettant fin à l'instance
afgørelser om retsspørgsmål,der er indeholdt i Domstolens afgørelsepoint de droit tranché par décision de la Cour
afgørelser om sagsomkostninger eller disses størrelsecharge et montant des dépens
afgørelser ved Retten,der afgør en del af en sags realitetdécisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond
afsigelse af afgørelsenprononcé
afsigelse af afgørelsenprononcé de la décision
anmodning om forudgående afgørelsedemande de décision anticipée
anmodning om præjudiciel afgørelsedemande de décision préjudicielle
anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den...af domstol X i sagen...mod...demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du tribunal X,rendue le...dans l'affaire...contre...
appel af afgørelser vedrørende retsspørgsmålappel portant sur une question de droit
appel af Rettens afgørelserpourvoi contre les décisions du Tribunal
begrundede forslag til afgørelse fremsat af generaladvokatenconclusions motivées présentées par l'avocat général
begæring om afgørelse vedrørende sagsomkostningerdemande de taxation des dépens
berigtigelse af den påklagede afgørelserévision préjudicielle
datoen for forkyndelsen af den appellerede afgørelsedate de la notification de la décision attaquée
de endelige afgørelser har retskraftles décisions définitives ont force de chose jugée
delvis undladelse af at træffe afgørelseabstention partielle de statuer
den afgørelse fra Voldgiftsudvalget,der anfægtesdécision du comité d'arbitrage attaquée
Denne afgørelse anvendes i overensstemmelse med traktaterne.La présente décision s'applique conformément aux traités.
denne afgørelse kan fuldbyrdes umiddelbartla présente décision a effet exécutoire
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application.
dommer hvis afgørelse er udslagsgivende i tilfælde af stemmelighedjuge départiteur
Domstolen har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelsela Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire
Domstolen træffer afgørelse for lukkede dørela Cour de justice statue à huis clos
Domstolen træffer afgørelse om sagsomkostningernela Cour statue sur les dépenses
Domstolens afgørelsearrêt de la Cour de justice
Domstolens afgørelse i hovedsagendécision de la Cour statuant sur le principal
Domstolens ophævelse af den af Retten trufne afgørelseannulation de la décision du Tribunal par la Cour
eksigibel afgørelsedécision exécutoire
eksigible afgørelse,som endnu kan anfægtes ved et retsmiddeldécision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours
endelig afgørelsedécision passée en force de chose jugée
endelig afgørelsejugement définitif
endelig afgørelse om afslagdécision finale de rejet
foregribe afgørelsen med hensyn til spørgsmålet ompréjuger la réponse à la question de savoir si
forkynde afgørelsen mundtligtprononcer la décision à l'audience
Forordning/afgørelse/beslutning ... ophæves.brbrHenvisninger til den ophævede forordning/afgørelse/beslutning gælder som henvisninger til nærværende forordning/afgørelse/beslutning og læses eftersammenligningstabellen i bilag ... .Le règlement/La décision ... est abrogée.brbrLes références faites au règlement/à la décision abrogée s'entendent comme faites au présent règlement/ à la présente décision et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe... .
forslag til afgørelseconclusions
fri bevægelighed for afgørelserlibre circulation des jugements
fri bevægelighed for afgørelsercirculation sans entraves des jugements
fri bevægelighed for afgørelser på det strafferetlige områdelibre circulation des décisions judiciaires en matière pénale
fristen løber fra den dag,hvor afgørelsen enten er blevet forkyndt for den pågældende personligt eller på hans bopælsignification faite à personne ou à domicile
frit stillet i afgørelser om sagsomkostningernerègler librement les frais
generaladvokaten fremsætter mundtligt et begrundet forslag til afgørelseconclusions orales et motivées de l'avocat général
gensidig anerkendelse af afgørelser i straffesagerreconnaissance mutuelle des décisions pénales
henskyde begæringen til afgørelse i forbindelse med sagens realitetjoindre la demande au fond
hjemmel der kræver afgørelse med stemmeflertalbase juridique majoritaire
hjemmel der kræver afgørelse med stemmeflertalbase juridique exigeant une décision à la majorité
i et uacceptabelt stort antal tilfælde ville ikke være "fri bevægelighed" med hensyn til afgørelser om underholdsbidragtitre alimentaire
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager ikke i gennemførelsen af denne afgørelse og deltager derfor ikke i finansieringen af denne mission (operation) .Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération).
ikke korrigere afgørelsene pas faire droit au recours
ikke-opsættende virkning for en afgørelses gennemførelsenon suspension d'une décision
indbyrdes modstridende afgørelsercontrariétés de décisions
indbyrdes uforenelige afgørelserdécisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette instrument til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette instrument i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national
individuel afgørelsearrêté particulier
individuel afgørelsearrêté individuel
individuel civilretlig afgørelsedécision individuelle en matière civile
indsigelse forkastet ved en endelig afgørelseopposition rejetée par une décision définitive
interministeriel afgørelsearrêté interministériel
iværksætte appel af Rettens afgørelseformer un pourvoi contre une décision du Tribunal
kompetence til som første instans at træffe afgørelsecompétence pour connaître en première instance
materiel afgørelsedécision au fond
ministeriel afgørelsedécision ministérielle
ministeriel afgørelseDécret ministériel
modstridende afgørelseconflit de décision
mundtlig fremsættelse af forslag til afgørelseprésentation des conclusions oralement
navnene på præsidenten og de dommere,som har deltaget i afgørelsennom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt
omstøde den indklagede afgørelseannuler la décision attaquée
omstødelse af en afgørelserévocation d'une décision
ophæve en afgørelseabroger une décision
ophævelse af voldgiftsudvalgets afgørelseannulation de la décision du comité d'arbitrage
partsed til endelig afgørelse af et spørgsmålserment décisoire
person,der godtgør at have en berettiget interesse i afgørelsen af en retsvistpersonne justifiant d'un intérêt à la solution d'un litige
pligt til at give en begrundelse for afgørelsendevoir de motivation des actes
princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser og udenretslige afgørelserreconnaissance mutuelle
princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser og udenretslige afgørelserprincipe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
præjudiciel afgørelsedécision préjudicielle
præjudiciel afgørelsedécision à titre préjudiciel
præjudiciel afgørelsedécision avant-dire-droit
præmisserne og konklusionerne i afgørelsenles motifs et le dispositif de la décision
prøvelse af voldgiftsudvalgets afgørelserrecours contre les décisions du comité d'arbitrage
pådømme klager over afgørelserstatuer sur les recours formés contre les décisions
påklaget afgørelsedécision attaquée
regentens afgørelsearrêté du Régent
ret, der træffer afgørelse i første instansjuridiction statuant en premier ressort
ret til at træffe afgørelsepouvoir de décision
ret til at træffe afgørelsedroit de décision
ret,der geografisk mest hensigtsmæssigt kan træffe en afgørelse i tvistemåletjuge territorialement le plus qualifié pour connaître d'un litige
retlig afgørelserésolution judiciaire
retskraftig afgørelsedécision passée en force de chose jugée
retspræsident hvis afgørelse er udslagsgivende i tilfælde af stemmelighedprésident départiteur
Rettens afgørelse ophæves delvisannulation partielle de la décision du Tribunal
Rettens afgørelse ophæves heltannulation totale de la décision du Tribunal
Rettens afgørelserjurisprudence du Tribunal
retternes foreløbig afgørelsedécision avant dire droit des tribunaux
Rådet har truffet afgørelse om undertegnelse af aftalenle Conseil a décidé de procéder à la signature de l'accord
Rådets afgørelse om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-informationssystemet SIS IIDécision sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération SIS II
Rådets afgørelse om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-informationssystemet SIS IIdécision SIS II
sager,hvori der er iværskat appel af afgørelser truffet af Retten i Første Instanspourvoi formé contre les décisions du Tribunal de première instance
Samling af AfgørelserRecueil de la Jurisprudence
SIS II-afgørelsenDécision sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération SIS II
SIS II-afgørelsendécision SIS II
skønsmæssig afgørelsedécision discrétionnaire
sortsmyndighedens egentlige afgørelsedispositif de la décision arrêtée par l'Office
storhertugens afgørelsearrêté grand-ducalL
straffedomstolens afgørelse vedrørende civilt søgsmåldécision rendue en matière civile par une juridiction répressive
strafferetlig afgørelsedécision pénale
tilbagekalde en afgørelserapporter une décision
tilbagekalde trufne afgørelserrapporter les décisions prises
tilpasning af afgørelser om underholdadaptation des jugements rendus en matière d'obligations alimentaires
tredjemandsindsigelse mod afgørelsenformer tierce opposition
træffe afgørelse i bestemte arter af sagerconnaître de certaines catégories de recours
træffe afgørelse i en sagconnaître d'une affaire
træffe afgørelse i en strid om borgerlige rettigheder og forpligtelserdécider des contestations sur les droits et obligations de caractère civil
træffe afgørelse om eftergivelse af tilgodehavendetdécider l'abandon de la créance
træffe afgørelse om foreløbige forholdsreglerstatuer en référé
træffe afgørelse om fortabelsesspørgsmåletstatuer sur la déchéance
træffe afgørelse om kandidaturernes gyldighedstatuer sur la validité des candidatures
træffe afgørelse om præjudicielle spørgsmålconnaître des questions préjudicielles
træffe afgørelse om undladelsenstatuer sur l'acte non accompli
træffe afgørelse snarest muligtstatuer à bref délai
træffe afgørelse som første instanschargé de connaître en première instance
træffe en afgørelseprendre une décision
træffe en afgørelse i sidste instansdécider en dernier ressort
træffe en afgørelse under anvendelse af en summarisk fremgangsmådestatuer en référé
træffe en foreløbig afgørelse i en hastesagstatuer en référé
tvangsfuldbyrdelse af afgørelser om fastsættelse af omkostningerexécution des décisions fixant le montant des frais
udkast til afgørelseprojet de décision
udsætte afgørelsesurseoir à statuer
udsætte afgørelsen vedrørende sagens omkostningerréserver les dépens
udsætte alle andre sager og træffe afgørelsestatuer,toutes affaires cessantes
udsætte at træffe afgørelsesurseoir à statuer
udsættelse af gennemførelsen af den påklagede afgørelsesursis à l'exécution de l'acte attaqué
Udvalget for Gennemførelse af Afgørelsen om Udviklingen af Anden Generation af Schengeninformationssystemet SIS IIComité pour la mise en oeuvre de la décision relative au développement du système d'information de Schengen de deuxième génération SIS II
undlade af træffe afgørelses'abstenir de statuer
undlade at træffe afgørelses'abstenir de statuer
ved judiciel afgørelsejudiciairement
vedrørende afgørelsen af, hvor en part har bopældétermination du domicile
vedtagelse af Rådets afgørelser, der kræver ensstemmighedadoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimité
voldgiftsinstansen træffer sin afgørelsel'instance d'arbitrage rend sa sentence
ændre den indklagede afgørelseréformer la décision attaquée
ændre en afgørelseréformer une décision
ændring af afgørelserévision préjudicielle
ændring af den påklagede afgørelserévision préjudicielle