Danish | French |
Ad hoc-forbindelsesudvalget, der er Ansvarligt for Koordineringen af den Internationale Bistand til de Besatte Områder | Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés |
Ad hoc-forbindelsesudvalget, der er Ansvarligt for Koordineringen af den Internationale Bistand til de Besatte Områder | Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés |
Ad hoc-Gruppen vedrørende GMO'er | groupe ad hoc "Organismes génétiquement modifiés" |
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende. | La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. |
afstemningen er offentlig og foregår ved navneopråb | le vote a lieu au scrutin public par appel nominal |
aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om ændring af indrømmelser for korn i liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994 | Accord conclu sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique en vue de la modification, en ce qui concerne certaines céréales, des concessions prévues dans la liste CE CXL annexée au GATT de 1994 |
angående osmose, d.v.s. passagen af et opløsningsmiddels vandmolekyler fra mindre til større koncentration gennem en halvgennemtrængelig membran, der er uigennemtrængelig for de opløste molekyler, men frit gennemtrængelig for opløsningsmidlets vandmolekyler | relatif à l'osmose |
angående osmose, d.v.s. passagen af et opløsningsmiddels vandmolekyler fra mindre til større koncentration gennem en halvgennemtrængelig membran, der er uigennemtrængelig for de opløste molekyler, men frit gennemtrængelig for opløsningsmidlets vandmolekyler | osmotique |
anmode om at få fastslået, om det fornødne antal medlemmer er til stede | demander la constatation du quorum |
anmode om at få fastslået,om det fornødne antal medlemmerer er til stede | demander la constatation du quorum |
ansatte, der beklæder en stilling, som er anført i stillingsfortegnelsen | personnel statutaire |
ansatte, der beklæder en stilling, som er anført i stillingsfortegnelsen | agents statutaires |
antistofprøve som på prøvetidspunktet er negativ og senere viser positivt udslag som tegn på udvikling af antistoffer | séroprotection |
antistofprøve som på prøvetidspunktet er negativ og senere viser positivt udslag som tegn på udvikling af antistoffer | immunisation passive |
at give oplysninger om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder | divulguer les informations qui,par leur nature,sont couvertes par le secret professionnel |
AVS-stater, som er østater | les Etats ACP insulaires |
barn, der er født uden for ægteskab | enfant naturel |
beløb der er frigjort | montant dégagé |
beløb der er tilbagebetalt | montant reconstitué |
bemandingspost som er udset til at blive overført | poste à reporter |
betingelser,der er fastlagt for indgåelse af kontrakten | conditions retenues pour la passation du marché |
betingelserne er opfyldt | les conditions sont remplies |
bevare ... som den er | geler |
bidragsrate, der er indkaldt | tranche de contribution exigible |
bil, hvor der er anbragt en bombe | voiture piégée |
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | en cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire approprié |
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | en cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié |
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | S38 |
BZ'er | squatter |
dampen er tungere end luft | la vapeur est plus lourde que l'air |
damp-/luftblandinger er eksplosive | les mélanges air/vapeur sont explosifs |
de afholder sig fra at træffe foranstaltninger, der er egnede til at... | ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de... |
de afholder sig fra enhver handling,som er uforenelig med karakteren af deres hverv | ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions |
de beføjelser, som er tillagt ved denne Traktat | les attributions qui sont conférées par le Traité |
de bevillinger,der er godkendt for det pågældende regnskabsår | crédits autorisés pour l'exercice en cours |
de opgaver, som er overdraget dem | les fonctions qui leur sont dévolues |
deltagelse i leverancer er åben for... | la participation aux fournitures est ouverte à... |
den institution, hvis undladelse er erklæret stridende mod denne Traktat | l'institution dont l'abstention a été déclarée contraire au présent Traité |
den stat, hvor modtageren er hjemmehørende | Etat de résidence du béneficiaire |
den styrelse i hvis vognpark vognen er optaget | administration immaculatrice |
den særlige associeringsordning, som er nærmere fastlagt i denne Traktats fjerde del | le régime spécial d'association défini dans la quatrième partie de ce Traité |
den til hvem retten er overgået | ayant cause |
den vandige opløsning er en svag base | la solution dans l'eau est une base faible |
den viden,der er undergivet hemmeligholdelse | les connaissances soumises à un régime de secret |
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. | Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo. |
denne forskel er af ringe betydning | cette différence est de faible importance |
Denne traktat aftale/konvention gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktater, og på den anden side for … område. | Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ... |
dens afgørelse er bindende for alle Medlemsstater | sa décision lie tous les Etats membres |
der er blevet ledig | poste rendu disponible |
der er enighed om | il est entendu |
der er født i ægteskab | enfant légitime |
der er ledsaget af grunde | rapport motivé |
der er påstrøet salt | viande saupoudrée de sel |
der er rejst straffesag mod tjenestemanden | le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales |
der er stærkt reliefpræget | carton estampé à forts reliefs |
der star uden beskæftigelse efter at de er udtrådt af tjenesten | se trouvant sans emploi après la cessation du service |
det aftales/det er aftalt | il est entendu |
... det beslutningsdygtige antal er til stede ... | quorum de présence de xx% de |
... det beslutningsdygtige antal er til stede ... | conditions de quorum |
det er | c'est-à-dire (id est) |
det er af betydning | il importe de |
det er et spørgsmål | la question se pose de savoir |
det er et spørgsmål | on peut se demander |
det er forudsat | il est entendu |
det er ikke tilladt fremkomme med nogen form for indlæg | aucune intervention n'est admise |
det er ikke tilladt fremkomme med nogen form forindlæg | aucune intervention n'est admise |
det er meningen | il est entendu |
det er måske en idé | on peut se demander |
det er tanken | il est entendu |
det er tvivlsomt | on peut se demander |
det er underforstået | il est entendu |
det er vedtaget | il est entendu |
det er vigtigt | il importe de |
det er ønskeligt, at Rådet træffer afgørelse | il est souhaitable que le Conseil puisse statuer |
Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. | le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. |
Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* |
Det Fælles Udvalg for Aftalen mellem EF, Island og Norge om Kriterier og Mekanismer til Fastsættelse af, hvilken Stat der er Ansvarlig for Behandlingen af en Asylansøgning Indgivet i en Medlemsstat eller i Island eller Norge | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
det liberaliseringsniveau, som er nået ved de af Rådet trufne afgørelser | le niveau de libération réalisé en application des décisions du Conseil |
Det Rådgivende Udvalg for Beskyttelse mod Dumpingimport fra Lande, der ikke er Medlemmer af EF | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE |
Det Rådgivende Udvalg for Beskyttelse mod Subsidieret Indførsel fra Lande, der ikke er Medlemmer af EF | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CE |
Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Vej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende cabotage | Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage |
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende Cabotage | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage |
dette stof er kræftfremkaldende hos mennesker | cette substance est cancérogène pour l'homme |
dette stof er muligvis kræftfremkaldende hos mennesker | cette substance est peut-être cancérogène pour l'homme |
dette stof er sandsynligvis kræftfremkaldende hos mennesker | cette substance est probablement cancérogène pour l'homme |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | directive "qualification" |
disse lande er opregnet i den liste, som er knyttet til denne Traktat som Bilag IV | ces pays sont énumérés dans la liste qui fait l'objet de l'Annexe IV du présent Traité |
dokumentation for, at en person er i live | certificat de vie |
Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité |
eftersom der er tale om | s'agissant de |
emballage, der er uigennemtrængelig for fedtstoffer | emballage étanche aux corps gras |
en evolutionær proces, der er åben for alle | un processus évolutif et inclusif |
en forordning er almengyldig | le règlement a une portée générale |
en henvisning til de forslag og udtalelser,der er indhentet,og til de høringer,der er foretaget | le visa concernant les propositions,avis et consultations recueillis |
en Medlemsstat,der er kommet i mindretal... | un Etat membre resté en minorité... |
en rakets rækkevidde til det stadium,hvor brændstoffet er brugt op | portée jusqu'en fin de combustion |
endelig godtgørelse,der er beregnet på regionalt plan | aide compensatoire définitive régionalisée |
enkeltpersoner, som er beskæftiget inden for uddannelse og videnskab | des personnes qui exercent des activités dans les domaines de l'éducation et de la science |
er bragt i anvendelse | pleine application |
er bragt i anvendelse | application pleine et entière |
er det ofte nødvendig. at bryde i den over- og underliggende sidesten | voie en veine |
er præsidenten fraværende eller forhindret ... | en cas d'absence ou d'empêchement du président |
er tilstrækkeligt til ... | justifier |
erklæring om, at regnskabet er opstillet korrekt | certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité |
et adgangskort,som er forskriftsmæssigt udstedt | une carte régulièrement délivrée à cet effet |
et Europa, der er åbent over for borgerne | une Europe ouverte au citoyen |
europæisk allieret, der ikke er medlem af EU | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE |
europæisk allieret, der ikke er medlem af EU | allié européen non membre de l'UE |
europæisk NATO-land, der ikke er medlem af EU | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE |
europæisk NATO-land, der ikke er medlem af EU | allié européen non membre de l'UE |
europæisk ældrekort for personer,der er fyldt 60 år | carte de citoyen européen de plus de 60 ans |
europæiske byer,der er omgivet af bymure | Villes européennes entourées de remparts |
familie hvor forældrene er af samme køn | famille homoparentale |
far der ikke er samlevende med barnets mor | père séparé |
fleksible aktionsmetoder, der er tilpasset de forskellige krisesituationer, og en optimal udnyttelse af den disponible kapacitet | modes d'action flexibles adaptés à la diversité des situations de crise et utilisant au mieux les capacités disponibles |
For så vidt angår Bulgarien og Rumænien er dette INSTRUMENT en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005. | La présente décision constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005 |
for så vidt angår investeringer, er deltagelse i licitationer åben for... | pour les investissements,la participation aux adjudications est ouverte à... |
forbrydelser hvor net, der beskæftiger sig med menneskesmugling, er impliceret | criminalité impliquant des filières d'immigration clandestine |
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring afgive følgende notifikation , som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]: | Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: |
formål, som malmene er bestemt til | destination donnée aux minerais |
forplantning og udvikling af celler på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | tumeur maligne secondaire |
forplantning og udvikling af celler på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | métastase |
forplantning og udvikling af kræftceller på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | tumeur maligne secondaire |
forplantning og udvikling af kræftceller på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | métastase |
forpligtelserne er blevet overholdt | les engagements ont été tenus |
forsendelse til en aktivitet,der ikke er undergivet kontrol | transfert vers une activité non soumise au contrôle de sécurité |
fortegnelse over de retsakter,der er vedtaget ved skriftlig afstemning | relevé des actes adoptés par la procédure écrite |
fremmede, væbnede styrker, der er stationeret på en medlemsstats område | forces armées stationnées sur le territoire d'un Etat membre et qui ne relèvent pas de son drapeau |
fremmede,væbnede styrker,der er stationeret på en medlemsstats område | forces armées stationnées sur le territoire d'un Etat membre et qui ne relèvent pas de son drapeau |
frisk luft,hvile,halv opret stilling,kunstigt åndedræt,hvis det er påkrævet | air frais,repos,position semi-couchée,respiration artificielle si nécessaire |
frisk luft,hvile,kunstigt åndedræt,hvis det er påkrævet | air frais,repos,respiration artificielle si nécessaire |
Fællesskabet er og bør forblive en model og en inspiration | la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement |
galleri brudt i et kullag. Almindeligvis er gangens højde større end lagets tykkelse. Da lagenes gennemsnitlige tykkelse er 90 cm og gangenes hen ved 3 m | voie en veine |
garantier og aktiver, der er stillet som sikkerhed | cautionnements et actifs donnés en garantie |
gasarten er lettere end luft | le gaz est plus léger que l'air |
gasarten er tungere end luft | le gaz est plus lourd que l'air |
genparter,hvis rigtighed er bekræftet | copie certifiée conforme |
giftstoffer, som først frigøres, når bakterierne er gået til grunde | relatif à l'endotoxine = substance toxique à l'intérieur des cellules |
giftstoffer, som først frigøres, når bakterierne er gået til grunde | endotoxique |
glas, hvor elektriske ledere er indkorporeret | verre auquel sont incorporés de fins conducteurs électriques |
gældende told er opkrævet | les droits de douane exigibles ont été perçus |
handelshindringer som ikke er toldskranker | barrière non tarifaire |
Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des États membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
hjælpemidlet, der anvendes ved overførslen, er lodsnore | le mode d'exécution prévu pour le report est le fil à plomb |
Hvem er Hvem i Den Europæiske Union? - Fortegnelse over alle institutioner | Qui fait quoi dans l'Union européenne - Annuaire interinstitutionnel |
i den betydning,hvori det er anvendt i... | au sens de |
i det omfang dette er nødvendigt for det fælles markeds funktion | dans la mesure nécessaire au fonctionnement du marché commun |
idet der er enighed om | étant entendu |
idet der er tale om | s'agissant de |
idet det er aftalt | étant entendu |
idet det er meningen | étant entendu |
idet det er tanken | étant entendu |
ikke-angivne flytninger,som er konstateret med optisk overvågning/monitoring | détection de mouvements non déclarés par surveillance/contrôle optiques |
ikke-udbyttegivende institutioner der er juridiske personer | organismes sans but lucratif dotés de la personnalité juridique |
ikke-udbyttegivende institutioner som ikke er juridiske personer | organismes sans but lucratif non dotés de la personnalité juridique |
indtil de bestemmelser er fastsat | jusqu'à l'établissement de ces dispositions |
ingen lugtadvarsel,hvis der er giftige koncentrationer til stede | pas d'odeur en cas de concentration toxique |
interessentskaber hvis der ikke er tale om selskabslignende foretagender | sociétés de personnes autres que les quasi-sociétés |
Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland . | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* |
Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland . | l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. |
kemisk stof hvis anvendelse er stærkt lovreglementeret | produit chimique strictement réglementé |
klassifikation af nye budgetposter eller af eksisterende poster,hvis retsgrundlag er blevet ændret | classification de lignes budgétaires nouvelles ou de lignes existantes dont la base juridique a été modifiée |
Kommissionen er kun beslutningsdygtig, såfremt... | la Commission ne peut siéger valablement que si... |
Kommissionen påtager sig de opgaver, som er pålagt den ved denne Traktat | la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité |
Kommissionen tager stilling til, om projekterne er støtteberettigede | la Commission décide de l'éligibilité des projets |
Kommissionen tager under udøvelsen af de hverv, der er betroet den, hensyn til... | dans l'exercice des missions qui lui sont confiées,la Commission s'inspire de... |
konstatere, at der ikke er et beslutningsdygtigt antal til stede | constatation du quorum |
konstatering af materiale,der ikke er anmeldt | détection de matières non déclarées |
konvention om beskyttelsesforanstaltninger mod ulykkestilfælde for så vidt angår arbejdere, der er beskæftiget med lastning og losning af skibe | Convention sur la protection des dockers contre les accidents, 1929 |
konvention om beskyttelsesforanstaltninger mod ulykkestilfælde for så vidt angår arbejdere, der er beskæftiget med lastning og losning af skibe | Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents |
konvention om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse af konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, samt af protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af denne konvention med de tilpasninger af disse, som er foretaget ved ... tidligere konventioner om tiltrædelse heraf | Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes |
kulstof der er aflejret ved kemisk damp | carbone CVD |
kvægembryoner, der er fremkommet ved transplantation af cellekerner | embryons de bovins qui résultent d'un transfert de nucléus |
kvægembryoner, der er fremkommet ved transplantation af cellekerner | embryons de bovins qui résultent d'un transfert de noyaux |
listen over de tjenestemænd,som er mest egnede til forfremmelse | liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion |
lokalitet,hvor der er uranudvinding | site d'extraction d'uranium |
materialer,der er bestemt til forsvarsformål | matières destinées aux besoins de la défense |
materialer,der er kontamineret med uranisotoper | matériau contaminé par les isotopes de l'uranium |
materiale,som er reduceret ved termisk kulbehandling | matière réduite carbothermiquement |
medlemmer, der er til stede eller repræsenteret, undlader af stemme | les abstentions des membres présents ou représentés |
medmindre andet er fastsat i det i medfør af artikel 2O9 udfærdigede regnskabsregulativ | sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9 |
midler der er overført | crédit reporté |
militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe | matériel militaire non meurtrier |
miner som er lagt hurtigst muligt | mines rejetées à la mer |
minestrygning for at fastlægge om miner er lagt eller ej | dragage d'exploration |
minetændingskredsløb som er intensitetsfølsomt | mise de feu à intensité |
missil der ikke er klar til affyring | missile non paré |
mor der ikke er samlevende med barnets far | mère séparée |
myndighed der er ansvarlig for operationer med undervandsbåde | autorité responsable de la mise en oeuvre des sous-marins |
mål hvorpå skydning er planlagt på anmodning | tir à la demande |
nationale programmer,der er af interesse for Fællesskabet | programme national d'intérêt communautaire |
nedsætte toldsatserne i et hurtigere tempo end det, der er fastsat i artikel 14 | réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14 |
nedsættelse af allergisk reaktion gennem let påførsel af stof, man er allergisk overfor | traitement préventif de l'allergie |
nedsættelse af allergisk reaktion gennem let påførsel af stof, man er allergisk overfor | désensibilisation |
når der er grund til at frygte | lorsqu'il y a lieu de craindre |
når det er belejligt | en temps utile |
når det er belejligt | en temps opportun |
når disse formkrav er opfyldt | après l'accomplissement de ces formalités |
... når en politik er blevet indkørt | vitesse de croisière |
... når en politik er blevet indkørt | régime de croisière |
når fornøden stemmeflerhed ikke er nået | si la majorité requise n'est pas atteinte |
når tiden er inde | en temps utile |
når tiden er inde | en temps opportun |
officer, der er ansvarlig for gennemførelse af øvelsen | personne chargée de la direction de l'exercice |
officer, der er ansvarlig for gennemførelse af øvelsen | officier directeur de l'exercice |
officer, der er ansvarlig for planlægning af øvelsen | personne chargée de la mise sur pied de l'exercice |
officer, der er ansvarlig for planlægning af øvelsen | officier chargé de la mise sur pied de l'exercice |
område, der ikke er støtteberettiget | zone non éligible |
omstilling af de industriområder, der er i tilbagegang | reconversion des régions industrielles en déclin |
opbevares kun,hvis det er stabiliseret | stocker seulement une fois stabilisé |
opgørelse over nukleart materiale,som der er vanskelig adgang til | inventaire des matières nucléaires difficiles d'accès |
organ, der er fastsat i vedtægten | organe statutaire |
organ,der er kompetent til at udstede attester | organisme émetteur de certificats |
organisme som er i væskebalance | homéostasie |
organisme som er i væskebalance | constance du milieu intérieur d'un être vivant |
overenskomst mellem Amerikas Forenede Staters regering, regeringer, der er medlem af Den Europæiske Rumorganisation, Japans regering og Canadas regering om samarbejde vedrørende udtænkningen, udviklingen, driften og udnyttelsen af den fast bemandede civile rumstation | Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence |
overfølsomhed over for visse stoffer, som er uskadelige for andre | idiosyncrasie |
overfølsomhed over for visse stoffer, som er uskadelige for andre | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs |
overgangen fra første til anden etape er betinget af en konstatering | le passage de la première à la deuxième étape est conditionné par la constatation |
overgangsperioden er inddelt i tre etaper | la période de transition est divisée en trois étapes |
oversigt over de retsakter, der er vedtaget ved skriftlig procedure | relevé des actes adoptés selon la procédure écrite |
Parlamentet er beslutningsdygtigt,når... | le quorum est atteint lorsque... |
Parlamentet,som er rettet mod en retsakt | "le Parlement est recevable à saisir la Cour" |
person, der er berettiget til efterladtepension | titulaire d'une pension de survie |
post hvor nationalitet ikke er fastlagt | poste de nationalité non fixée |
presse,der er i stand til at fungere i "hot cells" | presse capable de fonctionner dans les cellules chaudes |
principper, der alle er af grundlæggende betydning | les principes, tous d'une importance primordiale |
Projektbetegnelse:Euromanagement R&TD IIFTU II | Action pilote Euromanagement R & DT II |
protokol om ændringer i de aftaler, konventioner og protokoller om narkotiske midler, der er afsluttet den 23. januar 1912 i Haag, den 11. og 19. februar 1925 samt den 13. juli 1931 i Genève, den 27. november 1931 i Bangkok og den 26. juni 1936 i Genève | Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936 |
R39/26/27/28 | R39-26-27-28 |
R39/26/27/28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
R39/28 | R3928 |
R39/27 | R39-27 |
R39/27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau |
R39/27/28 | R392728 |
R41 | risque de lésions oculaires graves |
R46 | peut provoquer des altérations génétiques héréditaires |
R42 | peut entraîner une sensibilisation par inhalation |
R42/43 | R4243 |
R48 | risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée |
R48/24 | R4824 |
R48/24/25 | R48-24-25 |
R48/24/25 | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion |
R48/21 | R4821 |
R48/21/22 | R48-21-22 |
R48/21/22 | nocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion |
R48/22 | R4822 |
R48/23 | R48-23 |
R48/23 | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation |
R48/23/24 | R482324 |
R48/23/24/25 | R48-23-24-25 |
R48/23/24/25 | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
R48/23/25 | R482325 |
R48/25 | R48-25 |
R48/25 | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion |
R48/20 | R4820 |
R48/20/21 | R48-20-21 |
R48/20/21 | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau |
R48/20/21/22 | R48202122 |
R48/20/22 | R48-20-22 |
R48/20/22 | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion |
R51 | toxique pour les organismes aquatiques |
R53 | peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique |
R55 | toxique pour la faune |
R59 | dangereux pour la couche d'ozone |
R56 | toxique pour les organismes du sol |
R27 | très toxique par contact avec la peau |
R27/28 | R2728 |
R20 | nocif par inhalation |
R20/21 | R2021 |
R20/21/22 | R20-21-22 |
R20/21/22 | nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
R20/22 | R2022 |
R40 | effet cancérogène suspecté - preuves insuffisantes |
R40/21/22 | nocif:possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion |
R40/20 | nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation |
R40/20/21/22 | nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion |
R40/20/22 | nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par ingestion |
R40/20/21 | nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau |
R40/22 | nocif:possibilité d'effets irréversibles par ingestion |
R40/21 | nocif:possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau |
R20/22 | nocif par inhalation et par ingestion |
R20/22 | R20-22 |
R20/21/22 | R202122 |
R20/21 | nocif par inhalation et par contact avec la peau |
R20/21 | R20-21 |
R27/28 | très toxique par contact avec la peau et par ingestion |
R27/28 | R27-28 |
R5 | danger d'explosion sous l'action de la chaleur |
R54 | toxique pour la flore |
R52 | nocif pour les organismes aquatiques |
R49 | peut provoquer le cancer par inhalation |
R48/20/22 | R482022 |
R48/20/21/22 | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
R48/20/21/22 | R48-20-21-22 |
R48/20/21 | R482021 |
R48/20 | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prologné par inhalation |
R48/20 | R48-20 |
R48/25 | R4825 |
R48/23/25 | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion |
R48/23/25 | R48-23-25 |
R48/23/24/25 | R48232425 |
R48/23/24 | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau |
R48/23/24 | R48-23-24 |
R48/23 | R4823 |
R48/22 | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion |
R48/22 | R48-22 |
R48/21/22 | R482122 |
R48/21 | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau |
R48/21 | R48-21 |
R48/24/25 | R482425 |
R48/24 | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau |
R48/24 | R48-24 |
R42/43 | peut entraîner une sensibilisation par inhalation ou par contact avec la peau |
R42/43 | R42-43 |
R47 | peut causer des malformations congénitales |
R44 | risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée |
R39/27/28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion |
R39/27/28 | R39-27-28 |
R39/27 | R3927 |
R39/28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion |
R39/28 | R39-28 |
R39/26/27/28 | R39262728 |
R39/26/27 | très toxiqèue: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau |
R7 | peut provoquer un incendie |
R1 | explosif à l'état sec |
R13 | gaz liquéfié extrêmement inflammable |
R21 | nocif par contact avec la peau |
R21/22 | R21-22 |
R21/22 | R2122 |
R18 | lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosig |
R15 | au contact de l'eau dégage des gaz très inflammables |
R15/29 | R15-29 |
R15/29 | au contact de l'eau dégage des gaz toxiques et extrêmement inflammables |
R17 | spontanément inflammable à l'air |
R6 | danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air |
R23 | toxique par inhalation |
R23/24 | R23-24 |
R23/24 | R2324 |
R23/24/25 | R23-24-25 |
R23/24/25 | R232425 |
R23/24/25 | toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
R23/25 | R2325 |
R23/25 | toxique par inhalation et par ingestion |
R25 | toxique en cas d'ingestion |
R26/28 | R26-28 |
R26/28 | R2628 |
R26/28 | très toxique par inhalation et par ingestion |
R26/27 | R2627 |
R26/27 | très toxique par inhalation et par contact avec la peau |
R26/27/28 | R26-27-28 |
R26/27/28 | très toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
R28 | très toxique en cas d'ingestion |
R29 | au contact de l'au, dégage des gaz toxiques |
R32 | au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique |
R33 | danger d'effets cumulatifs |
R34 | provoque des brûlures |
R36 | irritant pour les yeux |
R36/37 | R36-37 |
R36/37 | R3637 |
R36/37/38 | R36-37-38 |
R36/37/38 | R363738 |
R36/37/38 | irritant pour les yeux, les voies respiratoires et la peau |
R36/38 | R3638 |
R36/38 | irritant pour les yeux et la peau |
R38 | irritant pour la peau |
R39/24 | R39-24 |
R39/24 | R3924 |
R39/24 | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau |
R39/24/25 | R392425 |
R39/24/25 | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion |
R39/23 | R39-23 |
R39/23 | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation |
R39/23/24 | R39-23-24 |
R39/23/24 | R392324 |
R39/23/24/25 | R39-23-24-25 |
R39/23/24/25 | R39232425 |
R39/23/24/25 | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
R39/23/25 | R392325 |
R39/23/25 | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion |
R39/25 | R39-25 |
R39/25 | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion |
R39/26 | R39-26 |
R39/26 | R3926 |
R39/26/28 | R39-26-28 |
R39/26/28 | R392628 |
R39/26/28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion |
R39/26/27 | R392627 |
R39/26/27 | R39-26-27 |
R39/26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation |
R39/25 | R3925 |
R39/23/25 | R39-23-25 |
R39/23/24 | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau |
R39/23 | R3923 |
R39/24/25 | R39-24-25 |
R39 | danger d'effets irréversibles très graves |
R36/38 | R36-38 |
R36/37 | irritant pour les yeux et les voies respiratoires |
R35 | provoque de graves brûlures |
R30 | peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation |
R26/27/28 | R262728 |
R26/27 | R26-27 |
R26 | très toxique par inhalation |
R23/25 | R23-25 |
R23/24 | toxique par inhalation et par contact avec la peau |
R22 | nocif en cas d'ingestion |
R15/29 | R1529 |
R21/22 | nocif par contact avec la peau et par ingestion |
R16 | peut exploser en mélange avec des substances comburantes |
R4 | forme des composés métalliques explosifs très sensibles |
R14/15 | R1415 |
R2 | risque d'explosion par choc, friction, feu ou autres sources d'ignition |
R24 | toxique par contact avecla peau |
R24/25 | R24-25 |
R24/25 | R2425 |
R24/25 | toxique par contact avec la peau et par ingestion |
R37 | irritant pour les voies respiratoires |
R37/38 | R37-38 |
R37/38 | irritant pour les voies respiratoires et la peau |
R3 | grand risque d'explosion par choc, friction, feu ou autres sources d'ignition |
R31 | au contact d'un acide, dégage un gaz toxique |
R37/38 | R3738 |
R14/15 | réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz extrêmement inflammables |
R45 | peut provoquer le cancer |
R12 | extrêmement inflammable |
R10 | inflammable |
R14 | réagit violemment au contact de l'eau |
R14/15 | R14-15 |
R9 | peur exploser en mélange avec des matières combustibles |
R50 | très toxique pour les organismes aquatiques |
R.I.V.-køretøj | vehicule d'intervention rapide |
R.I.V.-køretøj | autopompe rapide de premiere intervention |
rakets rækkevidde til det stadium, hvor brændstoffet er brugt op | portée jusqu'en fin de combustion |
rapport, der er ledsaget af grunde | rapport motivé |
region, der er omfattet af mål nr.1 | région de l'objectif 1 |
rekommandation nr. R88 af 20. oktober 1988, vedtaget af Europarådets Ministerkomité | Recommandation nº R88 du 20 octobre 1988 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe |
ret,ved kvilken der sidst er anlagt sag | juridiction saisie en deuxième lieu |
sag, der er slettet af registret | affaire rayée du registre |
seminar, der er blevet afhold for personale | séminaire organisé à l'intention du personnel |
skib som er kommet bort fra sin konvoj | traînard |
skydevåben, der er camoufleret som en anden genstand | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet |
skydevåben,der er camoufleret som en anden genstand | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet |
skydevåben,der er gjort definitivt uegnet til brug | arme rendue définitivement impropre à l'usage |
som er besluttet på at skabe grundlag for... | déterminés à établir les fondements de... |
som er sig bevidst | conscient de |
som er sindet at bekræfte den solidaritet, der knytter Europa og de oversøiske lande sammen | entendant confirmer la solidarité qui lie l'Europe et les pays d'outre-mer |
som er tørt ved lavvande | zone couvrant et découvrant |
som er udviklingslande set ud fra et økonomisk synspunkt | se trouver en voie de développement du point de vue économique |
spørgsmålet er | la question se pose de savoir |
stat,hvor tjenestestedet er beliggende | pays d'affectation |
stationer, der er bemandet på deltid | station retenue |
stemmeretten er personlig | le droit de vote est un droit personnel |
stilling, der er blevet ledig | poste rendu disponible |
stoffer, der er skindimitation | tissus imitant la peau d'animaux |
stoffet er en svag base | la substance est une base faible |
stoffet er en svag syre | la substance est un acide faible |
styrepunkt for interceptor hvor kompensation for målbevægelse er indlagt | point futur |
styrker som er tildelt NATO | forces affectées à l'OTAN |
styrker som er øremærkede til NATO | forces réservées pour affectation à l'OTAN |
såfremt formanden er fraværende eller får forfald | en cas d'absence ou d'empêchement du président |
såvel i deres tjenesteperiode som efter at denne er afsluttet | pendant la durée de leurs fonctions et après la cessation de celles-ci |
særligt udvalg, der er udpeget af Rådet | comité spécial désigné par le Conseil |
tam-tam'er | tam-tams |
tekstilstoffer, der er uigennemtrængelige for luftarter, til luftballoner | étoffes imperméables aux gaz pour ballons aérostatiques |
teoretiske eller praktiske omstillingseller omskolingskurser, der er godkendt af Kommissionen | cours ou stages de réadaptation et de reconversion agréés par la Commission |
tilbagevise udtalelser,som er faldet under forhandlingen | réfuser des propos tenus au cours du débat |
tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | attributaire |
tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | attributaire du marché |
tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | adjudicataire |
tjenestemand, hvis fortjenester er særligt store, og som har udmærket sig særligt | fonctionnaire particulièrement méritant et brillant |
tjenestemand hvis fortjenester er særligt store og som har udmærket sig særligt | fonctionnaire particulièrement méritant et brillant |
tjenestemanden må ikke have haft varig bopæl i den medlemsstat, hvor tjenestestedet er beliggende | absence de résidence habituelle dans l'Etat d'affectation |
tropper, som er direkte knyttet til korpset | élément organique de corps d'armée |
tropper, som er direkte knyttet til korpset | troupe de corps |
uden at hans stemme er udslaggivende | sans voix prépondérante |
udtalelser er ikke bindende | les avis ne lient pas |
Udvalget af Regeringseksperter for Omkostninger, der er Forbundet med Infrastrukturerne for Transporter | Comité d'experts gouvernementaux sur les coûts des infrastructures de transport |
udvalget er beslutningsdygtigt | la Commission se réunit valablement |
Udvalget for de Tilfælde, der er Omhandlet i Artikel 42 af Associeringsafgørelsen | Comité pour les matières relevant de l'article 42 de la décision d'association outre-mer |
Udvalget for de Tilfælde, der er Omhandlet i Artikel 36 af Associeringsafgørelsen | Comité pour les matières relevant de l'article 36 de la Décision d'association outre-mer |
Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer | Comité Textiles régime autonome |
Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer | Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation |
Udvalget til Beskyttelse mod Virkningerne af den Eksterritoriale Anvendelse af Lovgivning Vedtaget af et Tredjeland og af Foranstaltninger, som er Baseret herpå eller er en Følge heraf anti-boykot | Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycott |
udvandrer,der er vendt tilbage til hjemlandet | émigré revenu au pays |
under de betingelser,som er foreskrevet i denne Traktat | dans les conditions prévues par le présent Traité |
Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går retsakten … ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. | Étant donné que les objectifs de … mentionner l'acte ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres … mentionner les raisons et peuvent donc en raison … mentionner les dimensions ou les effets de l'action être mieux atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, … mentionner l'acte n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs. |
Unionens aktion fremtræder som en helhed, er sammenhængende og effektiv | l'unité, la cohérence et l'efficacité de l'action de l'Union |
varer, som ikke er bestemt specielt til militære formål | les produits non destinés à des fins spécifiquement militaires |
ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehandling nødvendig | S45 |
vis etiketten,hvis det er muligt | en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin si possible, lui monerer l'étiquette |
vis etiketten,hvis det er muligt | S45 |
voldgift er et egnet middel til at bilægge sådanne tvister | l'arbitrage est un moyen approprié de régler de tels litiges |
væsentlig formkrav,som høringen er | formalité substantielle de consultation |
væske, der er trængt ind i sedlen | imprégnation |
æg, der er klart ved gennemlysning | oeuf clair au mirage |
æg, som er egnet til direkte forbrug | oeufs propres à la consommation en l'état |
ændringsforslaget er bortfaldet/falder bort/ bortfalder | l'amendement devient caduc |