Danish | Dutch |
afdelingen finder, at klagen kan behandles og er begrundet | de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond |
afgørelser er kun foreløbige | de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter |
afgørelser om retsspørgsmål,der er indeholdt i Domstolens afgørelse | beslissing van het Hof over de rechtsvragen |
afgørelse,som er foreløbigt eksigible | bij voorraad uitvoerbaar vonnis |
afvisning af sagen,fordi ufravigelige procesforudsætninger ikke er opfyldt | middelen van niet-ontvankelijkheid die van openbare orde zijn |
alle til rådighed stående retsmidler i den pågældende stat er udtømt | alle nationale binnenlandse rechtsmiddelen zijn uitgeput |
andre indehavere af ECU'er | "andere houders" van Ecu's |
antal på syv dommere,der skal deltage,for at Domstolen er beslutningsdygtig | quorum van zeven rechters |
antal på tre dommere,der skal deltage,for at afdelingen er beslutningsdygtig | quorum van drie rechters |
barn, der er født uden for ægteskab | omwettig kind |
beføjelser,der er tillagt præsidenten | de aan de president van het Hof toekomende bevoegdheden |
begæring om godtgørelse for det tab,som er lidt | beroep tot schadevergoeding |
beløb,der er opført på hovedsædets resultat | in de resultaten van de hoofdzetel opnieuw verdisconteerd bedrag |
beskyttelse af en ansat,der er gravid | bescherming van zwangere werkneemster |
bestemmelser, som er fastsat administrativt | bestuursrechtelijke bepalingen |
betale de gebyrer,som er erlagt af den anden part | de taksen betalen,die de andere partij heeft gedragen |
betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en Medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende | voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn |
bevarelse og beskyttelse af den kulturarv, der er af europæisk betydning | instandhouding en bescherming van het cultureel erfgoed van Europees belang |
dato,hvor EF efterfølgende er blevet designeret | datum van de aanwijzing |
datterselskab,der er etableret i et andet land | niet in het land gevestigde dochteronderneming |
de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer | de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben |
de beføjelser,der er tillagt Domstolen | bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend |
de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedt | de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op" |
de nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapital | de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken |
de nationale retsinstanser er udtømt | uitputten van de nationale rechtsmiddelen |
de tvister, i hvilke Fællesskabet er part | de geschillen waarin de Gemeenschap partij is |
den dialog mellem Fællesskabernes institutioner, der er fastlagt i traktaterne | de institutionele dialoog zoals die bij de Verdragen is geregeld |
den mundtlige forhandling er påbegyndt før denne dato | de mondelinge procedure is voor deze datum geopend |
den myndighed og de beføjelser, der er tillagt Fællesskabernes institutioner | de algemene en bijzondere bevoegdheden van de Instellingen van de Gemeenschappen |
den ret, hvor sagen er anlagt | de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt |
den ret, hvor sagen er indbragt | de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt |
den ret, ved hvilken der senest er anlagt søgsmål | het gerecht waarbij de zaak het laatst is aangebracht |
den ret,hvis kompetence er aftalt udtrykkeligt eller stiltiende | stilzwijgend of bij overeenkomst gekozen gerecht |
den ret,hvor straffesagen er anlagt | rechterlijke autoriteit bij wie de strafvervolging aanhangig is gemaakt |
den stat,hvor en retsafgørelse er afsagt | de staat waar een rechterlijke beslissing is gegeven |
den ægtefælle, der uden egen skyld er blevet skilt | de zonder schuld gescheidene |
den ægtefælle, der uden egen skyld er blevet skilt | de schuldloosgescheidene |
den ægtefælle, der uden egen skyld er blevet skilt | de schuldeloos gescheidene |
den,der er registreret som indehaver | houder van de inschrijving |
den,der er registreret som indehaver | degene die als merkhouder ingeschreven staat |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne | Deze/dit RECHTSINSTRUMENT is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen |
Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne | Deze/dit RECHTSINSTRUMENT is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen |
appel støttet på,atder er begået rettergangsfejl | middel ontleend aan onregelmatigheden in de procedure voor het Gerecht |
der tillæges værnetingsklausuler kun betydning,såfremt de er aftale,hvilket forudsætter,at parterne er nået til enighed om dem | wilsovereenstemming tussen de partijen |
deres embeder er ubesatte | gelijktijdige vacature |
det er forbudt at opstille sig som kandidat for mere end et parti | de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten |
Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. | Deze Dit ... vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze dit ... en deze dit is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. |
det forhold,at en person ikke er arveberettiget | onbevoegdheid om te erven |
det sted,hvor arbejdet skal udføres eller er blevet udført | plaats waar de arbeid moet worden of is verricht |
det sted,hvor den skadegørende handling er begået | plaats waar het schadebrengende feit is gepleegd |
det sted,hvor skaden er indtruffet | plaats waar de schade is ingetreden |
direktiv der ikke er transformeret til national ret | niet in nationaal recht omgezette richtlijn |
dommen er forkert med hensyn til de faktiske forhold | er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld |
dommer,der er placeret umiddelbart over den refererende dommer i rangfølgen | rechter met de onmiddellijk hogere anciënniteit |
dommerne er fritaget for retsforfølgning nyder immunitet | de rechters zijn vrijgesteld van rechtsvervolging |
domstole,der er kompetente med henblik på strafferetlig forfølgning | ter zake van vervolging bevoegde rechterlijke instanties |
Domstolens rådslagninger og afstemninger er ikke offentlige | het Hof beraadslaagt in raadkamer |
Domstolens rådslagninger og afstemninger er ikke offentlige | het Gerecht beraadslaagt in raadkamer |
EF-beskyttelsen er genstand for sameje | mederechthebbende van een gemeenschappelijk recht |
efterprøvning af, hvor effektiv ECB's forvaltning er i operationel henseende | doelmatigheidscontrole van de ECB |
ejendom, der ikke er helårsbolig | tweede woning |
embederne er ubesatte | vacature van de ambten |
embedsmand,der er tilknyttet retsvæsenet | justitieel medewerker |
embedsmand,der er tilknyttet retsvæsenet | ambtenaar van justitie |
en beslutning, som er udfærdiget i form af en forordning | een beschikking,genomen in de vorm van een verordening |
en hustru,der er blevet forladt af sin mand | door haar echtgenoot verlaten vrouw |
en retsafgørelse,som er blevet anfægtet ved appel | vonnis waartegen een rechtsmiddel is ingesteld |
enhver har ret til en retfærdig og offentlig rettergang inden en rimelig frist for en uafhængig og upartisk domstol, der forudgående er oprettet ved lov | een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld |
er i overensstemmelse med den ... type | is in overeenstemming met het ... type |
er præsidenten fraværende eller forhindret | bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter |
erhvervelse af ejendomme, der ikke er helårsboliger | verwerving van tweede woningen |
erklære sig inkompetent til fordel for den ret,ved hvilken sagen er anlagt først | partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt |
erklæring fra regeringen for Den Franske Republik vedrørende ansøgninger om patenter, der angår viden, som er underkastet bestemmelser om hemmeligholdelse af hensyn til forsvaret | Verklaring van de regering van de Franse Republiek betreffende octrooi-aanvragen mede omvattende kennis welke om defensieredenen wordt geheim gehouden |
erklæring nr. 15 om opretholdelse af det beskyttelses- og sikkerhedsniveau, der er fastsat i Schengenreglerne | Verklaring nr. 15 inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau |
fire år er forløbet siden indleveringen af patentansøgningen | vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi |
for så vidt andet ikke er fastsat i | onverminderd |
forbrydelse, der er omfattet af amnesti | strafbaar feit dat onder amnestie valt |
forbud mod brug af EF-varemærke,der er registreret i en agents eller repræsentants navn | verbod op het gebruik van het Gemeenschapsmerk dat voor een gemachtigde of vertegenwoordiger ingeschreven is |
forbundslov om social forsikring for personer, der er beskæftiget inden for handel | federale wet betreffende de sociale verzekering voor personen die in de handel werkzaam zijn |
forbundslov om social forsikring for personer, der er beskæftiget inden for handel | Bondswet inzake de sociale verzekering van in de handel werkzame personen |
forhandler, der selv er narkoman | handelaar-gebruiker |
forkortes,hvis dette er sædvanligt | gebruikelijke verkorting |
forlig, der er indgået for retten | voor de rechter aangegane schikking |
formkravene i artikel 17 er opfyldt | er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17 |
forordningen er bindende i alle enkeltheder | de verordening is verbindend in al haar onderdelen |
forpligtelse,der er indgået vedrører forpligtelser,der er indgået i Italien | verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan |
fortolkningen af visse af de i No Suggestions indeholdte bestemmelser i høj grad er usikker | de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker |
fra det tidspunkt,forkyndelse af et retsligt dokument er foretaget,løber fristerne | door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen |
frist,der er udtrykt i dage,uger,måneder eller år | in dagen,weken,maanden of jaren omschreven termijn |
fristen løber fra den dag,hvor afgørelsen enten er blevet forkyndt for den pågældende personligt eller på hans bopæl | betekening in persoon of aan de woonplaats |
fysisk eller juridisk person,der er berørt unmiddelbart eller individuelt | rechtstreeks en individueel geraakte natuurlijke of rechtspersoon |
fælleserklæring vedrørende samarbejdet med stater, som er medlemmer af de internationale organisationer | Gemeenschappelijke verklaring betreffende de samenwerking met de staten die lid zijn van internationale organisaties |
fællesskab, der er baseret på religion | op religie gestoelde communauteit |
garantier for beskyttelse af rettighederne for personer, der er idømt dødsstraf | Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden |
genansættelse i virksomheden af personalerepræsentanten, der er afskediget | herindienstneming van de ontslagen werknemersvertegenwoordiger |
genoptagelse af en sag,hvori der er afsagt udeblivelsesdom | verzet tegen een bij verstek gewezen vonnis |
genoptagelse af sager,i hvilke der er afsagt udeblivelsesdom | verzet |
genoptagelse af sager,i hvilke der er afsagt udeblivelsesdom | verzet tegen een bij verstek gewezen vonnis |
genoptagelse af sager,i hvilke der er afsagt udeblivelsesdom | verweer |
godkendelsen er blevet nægtet eller tilbagekaldt | de ontheffing is geweigerd of ingetrokken |
Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd,der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter,som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | Actieprogramma voor de uitwisseling,tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt |
Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd,der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter,som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | Actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt |
have tålt brugen af EF-varemærket inden for det område,hvor denne ret er beskyttet | het gebruik van het Gemeenschapsmerk gedogen op het grondgebied waar zijn recht wordt beschermd |
henstillinger er bindende med hensyn til de opstillede mål | de aanbevelingen zijn verbindend ten aanzien van de daarin gestelde doeleinden |
hensættelse,som er fritaget for beskatning | belastingvrije voorziening |
henvisning af sagen til den afdeling,der er udpeget | verwijzing van de zaak naar de aangewezen kamer |
hvis der er flere ansøgere | indien er meer dan een aanvrager is |
hvis der er givet medhold i klagen | gunstige afloop van het beroep |
hvis det er relevant | voor zover noodzakelijk |
hvis det er relevant | waar nodig |
hvis det er relevant | voorzover nodig |
hvis det er relevant | indien nodig |
hvis det er relevant | eventueel |
hvis det er relevant | in voorkomend geval |
hvis det er relevant | zo nodig |
hvis sagen er moden til påkendelse | wanneer de zaak in staat van wijzen is |
hvor kendt varemærket er på markedet | bekendheid van het merk op de markt |
ifølge vedtægterne er målet | statutair doel |
industriområde, der er i tilbagegang | industriegebied met afnemende economische activiteit |
ingen Medlemsstat er forpligtet til at meddele oplysninger | geen enkele Lid-Staat is gehouden inlichtingen te verstrekken |
Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland . | Deze Dit ... vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze dit ... en deze dit is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. |
jurister,hvis faglige kvalifikationer er almindeligt anerkendt | personen die bekend staan als kundige rechtsgeleerden |
jurist,hvis faglige kvalifikationer er almindeligt anerkendt | kundige rechtsgeleerde |
kendelse afsagt af den afdeling,hvortil sagen er henvist | beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen |
Kommissionen meddeler, såfremt det er påkrævet, ...passende direktiver | de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan... |
kommunalbestyrelsesmedlemmer, der ikke er statsborgere | raadslid,niet-Nederlander |
kommunalbestyrelsesmedlemmer, der ikke er statsborgere | gemeenteraadslid niet-Belg |
konstatere at et mandat er blevet ledigt | constateren dat een zetel vacant is |
krav, der er overgået til de sociale sikringsorganer | vorderingen die op de uitvoeringsorganen van de sociale verzekering zijn overgegaan |
land, der ikke er part i protokollen | staten die geen partij zijn bij het Protocol |
land,der ikke er kontraherende part | niet-verdragsluitende staat |
land,der ikke er kontraherende part | niet-overeenkomstsluitende staat |
land,der ikke er kontraherende part | land dat geen partij is |
lande, hvis statsborgere er fritaget for visum | landen waarvoor een visum niet verplicht is |
lande, hvis statsborgere er underlagt visumtvang | landen waarvoor een visum verplicht is |
lister der er i forbund | verbonden lijsten |
lovgivning i den stat,hvor den faste ejendom er beliggende | lex rei sitae |
lovkonfliktreglerne ved den ret,sagen er indbragt for | de collisieregels van de aangezochte rechter |
låntager, der er i restance | in gebreke blijvende schuldenaar |
lærer ved højere læreanstalter,der er statsborgere i Medlemsstater | hoogleraar die onderdaan is van een Lid-Staat |
mand, der er afskediget af økonomiske grunde | om economische redenen ontslagen man |
meddelelse fra Domstolens præsident,hvori denne fastslår,at Retten gyldigt er blevet oprettet | vaststelling door de president van het Hof,dat het Gerecht regelmatig is samengesteld |
medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende | lidstaat waar het hoofdkantoor gevestigd is |
medlemsstat, hvor hovedsædet er beliggende | lidstaat waar het hoofdkantoor gevestigd is |
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. | De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
medmindre der er rent åbenlyse grunde, der taler imod | indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen |
mærke for EØF-typegodkendelse, såfremt instrumentet er fritaget for førstegangsverifikation | EEG-modelgoedkeuringsteken in geval van vrijstelling van eerste EEG-ijk |
mærkerne anbringes, således at de er synlige, er let læselige og ikke kan udslettes | het merk zodanig aanbrengen dat het zichtbaar, goed leesbaar en onuitwisbaar is |
mødet mellen de stater,der er kontrahenter i de konvention | vergadering van verdragspartijen |
mødet mellen de stater,der er kontrahenter i de konvention | conferentie van verdragsluitende staten |
mødet mellen de stater,der er kontrahenter i de konvention | bijeenkomst van overeenkomstluitende landen |
nationale lovgivning i den stat,for hvis retter sagen er indbragt | interne wet van de rechter bij wie de zaak aanhangig is |
nedklassificering af dokumenter, der er omfattet af tavshedspligten eller forretningshemmeligheden | derubricering van documenten die door het beroepsgeheim of bedrijfsgeheim worden gedekt |
område hvor Fællesskabet er kompetent | gebied waar de Gemeenschap kan optreden |
område hvor Fællesskabet er kompetent | gebied waarop de Gemeenschap bevoegd is |
område,hvor det ældre varemærke er beskyttet | gebied waar het oudere merk wordt beschermd |
område,hvor det ældre varemærke er beskyttet | gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd |
områder, der er alvorligt berørt af politiske forhold | door politieke omstandigheden ernstig benadeelde streken |
opfattelse,at alle selskaber er selvstændige juridiske personer | juridisch begrip van onafhankelijkheid van vennootschappen |
overenskomst under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen |
overenskomst under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter | herziene overeenkomst van 1958 |
oversættelse der er i overensstemmelse med den oprindelige tekst | met de originele tekst overeenstemmende vertaling |
overtrædelse af påbud og forbud, der er opstillet i den offentlige interesse | schending van geboden en verboden,die in de sfeer van het openbaar belang liggen |
part i sagen,der er nævnt først | als eerste genoemde partij |
person, der er ansat inden for de retshåndhævende myndigheder | wetshandhaver |
person, der er ansat inden for de retshåndhævende myndigheder | rechtshandhaver |
person, der er begunstiget ved en trust | gerechtigde van een trust |
person der er berettiget til at klage | persoon die beroep kan instellen |
person der er indvandret | immigrant |
person der er indvandret | geïmmigreerde |
person, der er udstødt fra arbejdsmarkedet | persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten |
person eller organ,der er autoriserede som sagkyndige | persoon of organisatie die als deskundigen worden erkend |
person, som er værdig i almindeligt omdømme, og som har professionel erfaring i monetære forhold eller i bankvæsen | persoon met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied |
person som lejlighedsvis er afgiftspligtig | incidentele belastingplichtige |
person, til hvem retten er overgået | rechtsopvolger |
person,der af myndighederne er befuldmægtiget | lasthebber van de overheid |
person,der er bemyndiget til at modtage forkyndelser | persoon die gemachtigd is tot het in ontvangst nemen van alle te betekenen stukken |
person,der er berettiget til at være part i appelsagen | persoon die partij kan zijn in de procedure |
person,der er tilmeldt folkeregistret i et land | persoon die in een land in het bevolkingsregister staat ingeschreven met dit land als hoofdverblijfplaats |
personer der er godkendt til at give møde i henhold til en liste | erkende gemachtigden die op een lijst vermeld staan |
personer, hvis uafhængighed er uomtvistelig | persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt |
personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktioner | personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen |
personer,der er frakendt deres valgret | zij die van het kiesrecht zijn uitgesloten |
personer,der er statsborgere i Medlemsstaterne | natuurlijke personen die onderdanen zijn van de Lid-Staten |
person,hvis uafhængighed er uomtvistelig | persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt |
programerklæring vedrørende Somaliland, som for tiden er under Den Italienske Republiks formynderskab | Verklaring van intentie betreffende het thans onder het bestuur van de Italiaanse Republiek staande trustgebied van Somaliland |
protokol om ændring af de protokoller, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og/eller traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab | Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
protokollen fra konferencen mellem repræsentanterne for de stater, der er kontraherende parter i konventionen | Protocol van de Conferentie van de vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Staten |
pålydende værdi og tekniske specifikationer for alle mønter, som er bestemt til at sættes i omløb | nominale waarden en technische specificaties van alle voor circulatie bestemde munten |
påse, hvorvidt de indleverede kandidatanmeldelser er gyldige | onderzoeken of de kandidaten aan de wettelijke vereisten voldoen |
registrerinsinspekt¢r | lid van de registratiekamer |
registret er offentligt tilgængeligt | het register ligt ter inzage van het publiek |
reglerne for, at retshandler, der kan skade alle kreditorerne, er ugyldige i sig selv, kan omstødes eller kan anfægtes af kreditorerne | regels betreffende nietigheid, vernietigbaarheid of niet-tegenwerpbaarheid van de voor het geheel van de schuldeisers nadelige rechtshandelingen |
repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat | de leden stemmen zonder last of ruggenspraak |
ret på det sted,hvor forpligtelsen er indgået | rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan |
ret,der er kompetent til at behandle sager mod medlemmerne af landets øverste domstol | bevoegde instantie om de leden van het hoogste nationale rechterlijke college te berechten |
retningslinjer for retspleje i sager, hvor børn er ofre for eller vidner til kriminalitet | Richtlijnen voor rechtspleging in zaken waarbij minderjarige slachtoffers en getuigen van misdrijven betrokken zijn |
retningslinjer og beslutninger, der er nødvendige for at udføre de opgaver, der er pålagt ESCB | richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken |
retsafgørelse, der er opnået ved procesfalsk | rechterlijke beslissing die door bedrog is verkregen |
retsakt hvis offentliggørelse er obligatorisk | besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
retsakt,der er udstedt til disses gennemførelse | handeling ter uitvoering daarvan |
retsmøderne er offentlige | de zitting is openbaar |
retten er pligtig at indbringe sagen for Domstolen | instantie die gehouden is,zich tot het Hof van Justitie te wenden |
retten på det sted,hvor forpligtelsen er indgået,er blevet opfyldt eller skal opfyldes | rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd |
retten på det sted,hvor skadetilføjelsen er foregået | gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan |
Rettens rådslagninger og afstemninger er ikke offentlige | het Gerecht beraadslaagt in raadkamer |
Rettens rådslagninger og afstemninger er ikke offentlige | het Hof beraadslaagt in raadkamer |
Rettens udøvelse,i første instans,af beføjelser,der er tillagt Domstolen | uitoefening in eerste aanleg van de bevoegdheden die aan het Hof van Justitie zijn opgedragen |
rettighed,der er knyttet til varemærket | aan het merk verbonden recht |
rettigheder og garantier,der er nødvendige for,at de kan udøve deres hverv uafhængigt | voor de onafhankelijke uitoefening van de functies noodzakelijke rechten en waarborgen |
rettigheder,der i god tro er erhvervet | te goeder trouw verkregen rechten |
ret,ved hvilken sagen er anlagst sidst | gerecht waarbij een zaak het laatst is aangebracht |
rørlig ejendom, i hvilken der er foretaget udlæg eller arrest | roerende goederen die in beslag zijn genomen |
sag, der er i gang | actief dossier |
sag, der er stillet i bero | sluimerend dossier |
sagen er indbragt for Domstolen | de zaak aan het Hof voorleggen |
sagens behandling er gratis | kosteloosheid van de procedure |
sager,hvori der er iværskat appel af afgørelser truffet af Retten i Første Instans | hogere voorziening ingesteld tegen beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg |
sammenslutning,der er indehaver af mærket | vereniging die houder van het merk is |
selskab, hvis aktier er optaget til officiel notering på en fondsbørs | genoteerde vennootschap |
selskab som er frankiseret | franchise-organisatie |
selskaber,som er underkastet forskellige nationale lovgivninger | vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren |
sikkerhed under arbejdet for arbejdstagere,som er gravide,som lige har født,eller som ammer | bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk |
sikkerhedsstyrker,der er ansvarlige for afviklingen af valget | veiligheidsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het verkiezingsproces |
skatteligning i den stat,hvor hovedsædet er beliggende | belasting in het land van de hoofdzetel |
skriftlig erklæring,der er afgivet under ed | onder ede afgelegde schriftelijke verklaring |
skriftlige erklæringer, der er afgivet under ed eller på tro og love | schriftelijke verklaringen die onder ede of belofte zijn afgelegd |
skønnet vedrørende den situation,der er en følge af de økonomiske kendsgerninger eller omstændigheder | beoordeling van de toestand di voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden |
som er overbevist om | ervan overtuigd dat.. |
som har behov på det sted,hvor den bidragsberettigede har bopæl,er bedst i stand til at fastslå,om han har behov for underhold | behoeftig |
sprog,varemærkeansøgningen er indgivet på | taal van de aanvrage om een merk |
spørgsmål der er omtvistet | geschilpunt |
spørgsmål, som er reguleret ved lov | de onderwerpen,welke bij de wet zijn geregeld |
stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat |
stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning | het voor het asielverzoek verantwoordelijke land |
stat, der ikke er part i protokollen | staat die geen partij is bij het protocol |
stat, for hvis ret sagen er indbragt | land waar het geding aanhangig is |
statut for Det Internationale Tribunal vedrørende retsforfølgning af personer, der er ansvarlige for alvorlige brud på international humanitær ret begået inden for det tidligere Jugoslaviens territorium siden 1991 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991 |
stemmeseddel der er tilbagekaldt | het teruggegeven stembiljet |
stemmesedler der er erklæret ugyldige | van onwaarde verklaard stembiljet |
stemmesedler der er erklæret ugyldige | ongeldig verklaarde stembiljetten |
strafferetlig sanktion, der er effektiv, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har en afskrækkende virkning | doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sanctie |
stævning eller andet processkrift,der er stilet til Domstolen,men fejlagtigt indgivet til Rettens justitssekretær | voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht |
stævningen er berigtiget | hersteld verzuim |
så længe stævningen ikke er berigtiget | zolang dit verzuim niet is hersteld |
særligt udvalg, der er udpeget af Rådet | door de Raad aangewezen speciaal comité |
tab,der ikke er fradragsberettiget i hovedsædets overskud | niet van de winst van de hoofdzetel afgetrokken verlies |
tekst der er affattet på det andet sprog,som ansøgeren har angivet | tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal |
tidsplan, der er indeholdt i rapport om asylspørgsmål | tijdschema dat is opgenomen in het rapport over het asielrecht |
til skade for en kvinde,som er gift med en udlænding,der er erklæret for død | ten nadele van de echtgenote van een vreemdeling,die bij vonnis overleden is verklaard |
tilbagevirkende kraft,der er knyttet til fortabelse eller ugyldighed | terugwerkende kracht van verval of nietigheid |
træffe de foranstaltninger,der er nødvendige for at fuldbyrde annullationsafgørelsen | de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt |
udarbejde en liste over organer,der er autoriserede som sagkyndige | een lijst opstellen van organisaties die als deskundigen worden erkend |
udgifter der er belastet med moms | de uitgaven waarin BTW is begrepen |
udlænding, der er berettiget til subsidiær beskyttelse | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt |
udlænding, der er berettiget til subsidiær beskyttelse | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend |
udlænding, der er berettiget til subsidiær beskyttelse | persoon die subsidiaire bescherming geniet |
udlænding, der er berettiget til subsidiær beskyttelse | genieter van de subsidiaire beschermingsstatus |
udlænding, der er omfattet af subsidiær beskyttelse | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt |
udlænding, der er omfattet af subsidiær beskyttelse | genieter van de subsidiaire beschermingsstatus |
udlænding, der er omfattet af subsidiær beskyttelse | persoon die subsidiaire bescherming geniet |
udlænding, der er omfattet af subsidiær beskyttelse | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend |
undersøgelse af, hvor langt ansøgerlandene er kommet med overtagelse af fællesskabsretten | onderzoek |
undersøgelse af, hvor langt ansøgerlandene er kommet med overtagelse af fællesskabsretten | doorlichting |
undersøgelse af, hvor langt ansøgerlandene er kommet med overtagelse af fællesskabsretten | screening van het acquis |
valgt person, der ikke er statsborger | gekozene,niet-Nederlander |
valgt person, der ikke er statsborger | gekozene niet-Belg |
varemærke som er undergivet ensartede fællesskabsregler | door één enkele communautaire rechtsregeling geregeerd merk |
viden, som er blevet meddelt med ret til frit at råde over den | kennis medegedeeld met de bevoegdheid er vrijelijk over te beschikken |
virksomhed, som er forbundet med udøvelse af offentlig myndighed | de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag |
værdipapir der er modtaget som betaling for indskuddet | voor de inbreng ontvangen aandeel |
ældre varemærke,der er velkendt | ouder merk dat bekendheid geniet |
ældre varemærke,der er vitterlig kendt | ouder,algemeen bekend merk |