Danish | Italian |
Ad hoc-forbindelsesudvalget, der er Ansvarligt for Koordineringen af den Internationale Bistand til de Besatte Områder | comitato ad hoc di collegamento responsabile del coordinamento dell'aiuto internazionale ai Territori occupati |
Ad hoc-Gruppen vedrørende GMO'er | Gruppo ad hoc "Organismi geneticamente modificati" |
afgifter på motorkøretøjer hvis disse er realkapitalgoder | tasse di circolazione degli autoveicoli a carico delle unità produttive |
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende. | La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale. |
afstemningen er offentlig og foregår ved navneopråb | la votazione ha luogo a scrutinio pubblico,per appello nominale |
alt efter eksponeringsgraden,er periodiske lægeundersøgelser påkrævede | in funzione del grado di esposizione,è indicato un controllo medico periodico |
angående osmose, d.v.s. passagen af et opløsningsmiddels vandmolekyler fra mindre til større koncentration gennem en halvgennemtrængelig membran, der er uigennemtrængelig for de opløste molekyler, men frit gennemtrængelig for opløsningsmidlets vandmolekyler | relativo all'osmosi (due liquidi si diffondono reciproc.) |
anmode om at få fastslået, om det fornødne antal medlemmer er til stede | chiedere la verifica del numero legale |
anmode om at få fastslået,om det fornødne antal medlemmerer er til stede | chiedere la verifica del numero legale |
antistofprøve som på prøvetidspunktet er negativ og senere viser positivt udslag som tegn på udvikling af antistoffer | cambio di un test sierologico da negativo a positivo |
at give oplysninger om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder | divulgare le informazioni che per loro natura siano protette dal segreto professionale |
AVS-stater, som er østater | gli Stati ACP insulari |
barn, der er født uden for ægteskab | figlio naturale |
beløb der er frigjort | somma resa disponibile |
beløb der er tilbagebetalt | somma ricostituita |
betingelser,der er fastlagt for indgåelse af kontrakten | condizioni fissate per la stipulazione del contratto |
betingelserne er opfyldt | le condizioni sono soddisfatte |
bremserne trykkes ind til bremsebåndene, som er anbragt på rullebanen | i freni sono applicati sui nastri di frenatura previsti sui vagoni-canali |
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | in caso di ventilazione insufficiente,usare un apparecchio respiratorio adatto |
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | S38 |
bydende, der er udvalgt til undersøgelse | offerente preso in considerazione |
BZ'er | abusivo |
dampen er tungere end luft | il vapore è più pesante dell'aria |
damp-/luftblandinger er eksplosive | le miscele vapore/aria sono esplosive |
de afholder sig fra at træffe foranstaltninger, der er egnede til at... | essi si astengono da qualsiasi misura che rischi di... |
de afholder sig fra enhver handling,som er uforenelig med karakteren af deres hverv | essi si astengono da ogni atto incompatibile con il carattere delle loro funzioni |
de beføjelser, som er tillagt ved denne Traktat | le attribuzioni che sono conferite dal presente Trattato |
de bevillinger,der er godkendt for det pågældende regnskabsår | stanziamenti autorizzati per l'esercizio in corso |
de opgaver, som er overdraget dem | le funzioni loro attribuite |
deltagelse i leverancer er åben for... | la partecipazione alle forniture è aperta a... |
den institution, hvis undladelse er erklæret stridende mod denne Traktat | l'istituzione la cui astensione sia stata dichiarata contraria al presente Trattato |
den styrelse i hvis vognpark vognen er optaget | amministrazione immatricolante |
den særlige associeringsordning, som er nærmere fastlagt i denne Traktats fjerde del | lo speciale regime di associazione definito nella quarta parte del Trattato stesso |
den til hvem retten er overgået | avente causa |
den vandige opløsning er en svag base | la soluzione in acqua è una base debole |
den viden,der er undergivet hemmeligholdelse | le cognizioni soggette a un regime di segretezza |
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. | Tale designazione non pregiudica le posizioni riguardo allo status ed è in linea con la risoluzione 1244 1999 dell'UNSC e con il parere della CIG sulla dichiarazione di indipendenza del Kosovo |
denne forskel er af ringe betydning | tale differenza è di scarsa entità |
Denne traktat aftale/konvention gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktater, og på den anden side for … område. | Il presente trattato accordo/Convenzione si applica, da una parte, ai territori in cui sono applicati il trattato sull'Unione europea e il trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alle condizioni previste in detto trattato detti trattati e, dall'altra, ai territori di la Repubblica/Regno/… di ……] |
dens afgørelse er bindende for alle Medlemsstater | la sua decisione è vincolante per tutti gli Stati membri |
der er blevet ledig | posto divenuto disponibile |
der er født i ægteskab | figlio legittimo |
der er født i ægteskab | figlio naturale legittimato |
der er ledsaget af grunde | relazione motivata |
der er nævnt i | di cui a |
der er påstrøet salt | carne cosparsa di sale |
der er rejst straffesag mod tjenestemanden | il funzionario è sottoposto a procedimento penale |
der er stærkt reliefpræget | met geperste reliëffiguren |
der er stærkt reliefpræget | karton |
der star uden beskæftigelse efter at de er udtrådt af tjenesten | che si trova senza lavoro dopo la cessazione del servizio |
det er ikke tilladt fremkomme med nogen form for indlæg | non è ammesso alcun intervento |
det er ikke tilladt fremkomme med nogen form forindlæg | non è ammesso alcun intervento |
Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. | il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione. |
Det Fælles Udvalg for Aftalen mellem EF, Island og Norge om Kriterier og Mekanismer til Fastsættelse af, hvilken Stat der er Ansvarlig for Behandlingen af en Asylansøgning Indgivet i en Medlemsstat eller i Island eller Norge | Comitato congiunto per l'Accordo tra la CE, l'Islanda e la Norvegia sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri oppure in Islanda o in Norvegia |
det liberaliseringsniveau, som er nået ved de af Rådet trufne afgørelser | il livello di liberalizzazione attuato in applicazione delle decisioni del Consiglio |
Det Rådgivende Udvalg for Beskyttelse mod Dumpingimport fra Lande, der ikke er Medlemmer af EF | Comitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della CE |
Det Rådgivende Udvalg for Beskyttelse mod Subsidieret Indførsel fra Lande, der ikke er Medlemmer af EF | Comitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di sovvenzioni provenienti da paesi non membri della CE |
Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Vej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende cabotage | Comitato consultivo per le condizioni di ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro cabotaggio |
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende Cabotage | Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro cabotaggio |
dette stof er kræftfremkaldende hos mennesker | questa sostanza è cancerogena per l'uomo |
dette stof er muligvis kræftfremkaldende hos mennesker | questa sostanza è possibilmente cancerogena per l'uomo |
dette stof er sandsynligvis kræftfremkaldende hos mennesker | questa sostanza è probabilmente cancerogena per l'uomo |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | direttiva sulle qualifiche in materia di asilo |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | direttiva recante norme sull'attribuzione, a cittadini di paesi terzi o apolidi, della qualifica di beneficiario di protezione internazionale, su uno status uniforme per i rifugiati o per le persone aventi titolo a beneficiare della protezione sussidiaria, nonché sul contenuto della protezione riconosciuta |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | direttiva qualifiche |
direktiv om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked | direttiva sulla trasparenza |
disse lande er opregnet i den liste, som er knyttet til denne Traktat som Bilag IV | questi Paesi sono enumerati nell'elenco che costituisce l'allegato IV del presente Trattato |
dokumentation for, at en person er i live | certificato di esistenza in vita |
Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat | lo statuto della Corte è stabilito con un protocollo allegato al presente Trattato |
ELO'er | ufficiale di collegamento Europol |
emballage, der er uigennemtrængelig for fedtstoffer | imballaggio impermeabile alle sostanze grasse |
en forordning er almengyldig | il regolamento ha portata generale |
en henvisning til de forslag og udtalelser,der er indhentet,og til de høringer,der er foretaget | la menzione che sono intervenuti le proposte,i pareri e le consultazioni richiesti |
en Medlemsstat,der er kommet i mindretal... | uno Stato membro rimasto in minoranza... |
en rakets rækkevidde til det stadium,hvor brændstoffet er brugt op | portata alla fine della combustione |
en rakets rækkevidde til det stadium,hvor brændstoffet er brugt op | autonomia alla fine della combustione |
endelig godtgørelse,der er beregnet på regionalt plan | aiuto compensatorio definitivo calcolato a livello regionale |
enkeltpersoner, som er beskæftiget inden for uddannelse og videnskab | persone che esercitano attività nel campo dell'educazione e della scienza |
er bragt i anvendelse | piena applicazione |
er præsidenten fraværende eller forhindret ... | in caso di assenza o d'impedimento del presidente |
erklæring om, at regnskabet er opstillet korrekt | certificato attestante la buona tenuta della contabilità |
et adgangskort,som er forskriftsmæssigt udstedt | una tessera regolarmente rilasciata a questo scopo |
europæisk allieret, der ikke er medlem af EU | alleato europeo non appartenente all'Unione europea |
europæisk allieret, der ikke er medlem af EU | membro europeo della NATO non appartenente all'Unione europea |
europæisk allieret, der ikke er medlem af EU | paese europeo membro della NATO non appartenente all'UE |
europæisk NATO-land, der ikke er medlem af EU | membro europeo della NATO non appartenente all'Unione europea |
europæisk NATO-land, der ikke er medlem af EU | paese europeo membro della NATO non appartenente all'UE |
europæisk NATO-land, der ikke er medlem af EU | alleato europeo non appartenente all'Unione europea |
europæisk ældrekort for personer,der er fyldt 60 år | Carta di cittadino europeo di più di 60 anni |
europæiske byer,der er omgivet af bymure | città europee cinte da mura |
familie hvor forældrene er af samme køn | famiglia omogenitoriale |
For så vidt angår Bulgarien og Rumænien er dette INSTRUMENT en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005. | Per quanto riguarda Bulgaria e Romania, il presente STRUMENTO costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2 dell'Atto di adesione del 2005 |
for så vidt angår investeringer, er deltagelse i licitationer åben for... | per gli investimenti,la partecipazione alle aggiudicazioni è aperta a... |
Forbindelserne med NGO'er | Relazioni con le ONG |
forbrydelser hvor net, der beskæftiger sig med menneskesmugling, er impliceret | reati connessi con le organizzazioni dedite all'immigrazione clandestina |
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring afgive følgende notifikation , som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]: | Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona o le persone abilitate a firmare l'accordo a nome dell'Unione con riserva della sua conclusione e a rilasciare la seguente dichiarazione/ notifica , che è acclusa all' [(atto finale dell') accordo/…]: |
formål, som malmene er bestemt til | destinazione data ai minerali |
forplantning og udvikling af celler på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | riproduzione a distanza di processo infettivo o tumorale |
forplantning og udvikling af kræftceller på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | riproduzione a distanza di processo infettivo o tumorale |
forpligtelserne er blevet overholdt | gli impegni sono stati tenuti |
forsendelse til en aktivitet,der ikke er undergivet kontrol | trasferimento ad attività cui non si applica il controllo di sicurezza |
fortegnelse over de retsakter,der er vedtaget ved skriftlig afstemning | elenco degli atti adottati con procedura per iscritto |
frisk luft,hvile,halv opret stilling,kunstigt åndedræt,hvis det er påkrævet | aria aperta,riposo,posizione semieretta,respirazione artificiale se indicata |
frisk luft,hvile,kunstigt åndedræt,hvis det er påkrævet | aria aperta,riposo,respirazione artificiale se indicata |
gasarten er lettere end luft | il gas è più leggero dell'aria |
gasarten er tungere end luft | il gas è più pesante dell'aria |
gas-/luftblandinger er eksplosive | le miscele gas/aria sono esplosive |
gebyrer vil kun blive opkrævet, når ansøgningen er imødekommet | gli oneri saranno percepiti soltanto quando le domande siano state accolte |
genparter,hvis rigtighed er bekræftet | copia autenticata |
giftstoffer, som først frigøres, når bakterierne er gået til grunde | sostanza tossica interna |
glas, hvor elektriske ledere er indkorporeret | vetro con sottili conduttori elettrici incorporati |
gældende told er opkrævet | .i dazi doganali esigibili sono stati riscossi |
handelshindringer som ikke er toldskranker | ostacolo non tariffario al commercio |
handelshindringer som ikke er toldskranker | ostacolo non tariffario |
Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | Piano d'azione per lo scambio, tra le amministrazioni degli Stati membri, di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno |
handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | piano d'azione per lo scambio tra le amministrazioni degli Stati membri di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno |
hjælpemidlet, der anvendes ved overførslen, er lodsnore | il mezzo d'opera previsto per il riporto è il filo a piombo |
ikke-angivne flytninger,som er konstateret med optisk overvågning/monitoring | rilevamento tramite controllo ottico/monitoraggio di movimenti non dichiarati |
ikke-udbyttegivende institutioner der er juridiske personer | organismi senza scopo di lucro dotati di personalità guiridica |
ikke-udbyttegivende institutioner som ikke er juridiske personer | organismi senza scopo di lucro non dotati di personalità giuridica |
indtil de bestemmelser er fastsat | che non siano emanate le disposizioni |
ingen lugtadvarsel,hvis der er giftige koncentrationer til stede | nessun odore che avverta la presenza di concentrazioni tossiche |
interessentskaber hvis der ikke er tale om selskabslignende foretagender | società diverse dalle quasi-società |
Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland . | l'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione. |
kemisk stof hvis anvendelse er stærkt lovreglementeret | prodotto chimico strettamente regolamentato |
klassifikation af nye budgetposter eller af eksisterende poster,hvis retsgrundlag er blevet ændret | classificazione di linee di bilancio nuove o di linee esistenti la cui base giuridica è stata modificata |
Kommissionen er kun beslutningsdygtig, såfremt... | la Commissione puo'tenere una seduta valida solo se.... |
Kommissionen påtager sig de opgaver, som er pålagt den ved denne Traktat | la Commissione assume gli incarichi che le sono affidati dal presente Trattato |
Kommissionen tager stilling til, om projekterne er støtteberettigede | la Commissione decide se i progetti possono essere accolti |
Kommissionen tager under udøvelsen af de hverv, der er betroet den, hensyn til... | nell'adempimento dei compiti che le sono affidati,la Commissione s'ispira a... |
konstatere, at der ikke er et beslutningsdygtigt antal til stede | verifica del numero dei presenti |
konstatering af materiale,der ikke er anmeldt | rilevamento di materiale non dichiarato |
konvention om beskyttelsesforanstaltninger mod ulykkestilfælde for så vidt angår arbejdere, der er beskæftiget med lastning og losning af skibe | Convenzione per la protezione contro gli infortuni degli operai addetti al carico ed allo scarico delle navi |
kulstof der er aflejret ved kemisk damp | carbone depositato chimicamente allo stato di vapore |
listen over de tjenestemænd,som er mest egnede til forfremmelse | elenco dei dipendenti ritenuti i più meritevoli di ottenere una promozione |
lokalitet,hvor der er uranudvinding | sito di estrazione dell'uranio |
materialer,der er bestemt til forsvarsformål | materiali destinati alle necessità della difesa |
materialer,der er kontamineret med uranisotoper | materiale contaminato dagli isotopi dell'uranio |
materiale,som er reduceret ved termisk kulbehandling | materiale ridotto carbotermicamente |
medlemmer, der er til stede eller repræsenteret, undlader af stemme | le astensioni dei membri presenti o rappresentati |
medmindre andet er fastsat i det i medfør af artikel 2O9 udfærdigede regnskabsregulativ | salvo contrarie disposizioni del regolamento stabilito in esecuzione dell'articolo 2O9 |
midler der er overført | stanziamento riportato |
missil der ikke er klar til affyring | missile non pronto |
modtagelse fra en aktivitet,der ikke er undergivet kontrol | trasferimento da attività cui non si applica il controllo di sicurezza |
mødeperioden er opdelt i daglige møder | la tornata si ripartisce in singoli giorni di seduta |
national opgørelse over antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelsen heraf fordelt på dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen | inventario nazionale dei gas a effetto serra |
national opgørelse over menneskeskabte emissioner efter kilder og optaget heraf gennem dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen | inventario nazionale dei gas a effetto serra |
nationale programmer,der er af interesse for Fællesskabet | programma nazionale d'interesse comunitario |
nedsætte toldsatserne i et hurtigere tempo end det, der er fastsat i artikel 14 | ridurre i dazi doganali secondo un ritmo piu'rapido di quello previsto all'articolo 14 |
nedsættelse af allergisk reaktion gennem let påførsel af stof, man er allergisk overfor | togliere la sensibilità |
når der er grund til at frygte | quando vi sia motivo di temere |
når disse formkrav er opfyldt | assolte tali formalità |
når fornøden stemmeflerhed ikke er nået | quando la maggioranza richiesta non sia raggiunta |
officer, der er ansvarlig for gennemførelse af øvelsen | direttore dell'esercitazione |
officer, der er ansvarlig for gennemførelse af øvelsen | ufficiale direttore di esercitazione |
officer, der er ansvarlig for planlægning af øvelsen | programmatore dell'esercitazione |
officer, der er ansvarlig for planlægning af øvelsen | ufficiale programmatore dell'esercitazione |
område, der ikke er støtteberettiget | zona non ammissibile |
omstilling af de industriområder, der er i tilbagegang | riconversione delle regioni industriali in declino |
opbevares kun,hvis det er stabiliseret | immagazzinare solo se stabilizzato |
opgørelse over nukleart materiale,som der er vanskelig adgang til | inventario di materiali nucleari difficilmente accessibili |
organ, der er fastsat i vedtægten | organo statutario |
organisme som er i væskebalance | condizione interna di equilibrio |
overenskomst mellem Amerikas Forenede Staters regering, regeringer, der er medlem af Den Europæiske Rumorganisation, Japans regering og Canadas regering om samarbejde vedrørende udtænkningen, udviklingen, driften og udnyttelsen af den fast bemandede civile rumstation | Accordo fra il governo degli Stati Uniti d'America, i governi degli Stati membri dell'Agenzia spaziale europea, il governo del Giappone ed il governo del Canada per la cooperazione relativa alla progettazione dettagliata, allo sviluppo, all'esercizio ed all'utilizzazione della stazione spaziale civile abitata in permanenza |
overfølsomhed over for visse stoffer, som er uskadelige for andre | anormale ipersensibilità allergica a varie sostanze |
overgangen fra første til anden etape er betinget af en konstatering | il passaggio dalla prima alla seconda tappa è condizionato dalla constatazione |
overgangsperioden er inddelt i tre etaper | il periodo transitorio è diviso in tre tappe |
oversigt over de retsakter, der er vedtaget ved skriftlig procedure | elenco degli atti adottati con procedura scritta |
Parlamentet er beslutningsdygtigt,når... | il numero legale è raggiunto quando... |
Parlamentet,som er rettet mod en retsakt | il Parlamento è legittimato a presentare alla Corte un ricorso |
person, der er berettiget til efterladtepension | titolare di una pensione di riversibilità |
presse,der er i stand til at fungere i "hot cells" | pressa capace di funzionare nelle celle calde |
principper, der alle er af grundlæggende betydning | principi, tutti di importanza fondamentale |
program for virksomheders konkurrenceevne og SMV'er | programma per la competitività delle imprese e le PMI |
Projektbetegnelse:Euromanagement R&TD IIFTU II | Azione pilota Euromanagement R & ST II |
protokol om ændringer i de aftaler, konventioner og protokoller om narkotiske midler, der er afsluttet den 23. januar 1912 i Haag, den 11. og 19. februar 1925 samt den 13. juli 1931 i Genève, den 27. november 1931 i Bangkok og den 26. juni 1936 i Genève | Protocollo di emendato agli accordi, convenzioni e protocolli sugli stupefacenti |
R.I.V.-køretøj | autopompa rapida di primo intervento |
rakets rækkevidde til det stadium, hvor brændstoffet er brugt op | portata alla fine della combustione |
rakets rækkevidde til det stadium, hvor brændstoffet er brugt op | autonomia alla fine della combustione |
rapport, der er ledsaget af grunde | relazione motivata |
region, der er omfattet af mål nr.1 | regione dell'obiettivo n.1 |
repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat | i rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni nè ricevere mandato imperativo |
respektere alle de rettigheder, der er forbundet med og omfattet af deres suverænitet | rispettare tutti i diritti inerenti alla sovranità ed in essa inclusi |
retsakt hvis offentliggørelse er obligatorisk | atto per il qualo la pubblicazione è una condizione di applicabilità |
retsakten er meddelt klageren | la notificazione di questo atto al ricorrente |
ret,ved kvilken der sidst er anlagt sag | giudice adito per secondo |
Rådets forordning EF nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav | regolamento sui visti |
sag, der er slettet af registret | causa cancellata dai ruoli |
seminar, der er blevet afhold for personale | seminario organizzato per l'intero personale |
skydevåben, der er camoufleret som en anden genstand | arma da fuoco camuffata sotto forma di altro oggetto |
skydevåben,der er camoufleret som en anden genstand | arma do fuoco camuffata sotto forma di altro oggetto |
skydevåben,der er gjort definitivt uegnet til brug | arma resa definitivamente inservibile |
små østater, der er udviklingslande | piccoli Stati insulari in via di sviluppo |
som er besluttet på at skabe grundlag for... | determinati a porre le fondamenta di... |
som er sindet at bekræfte den solidaritet, der knytter Europa og de oversøiske lande sammen | nell'intento di confermare la solidarietà che lega l'Europa ai paesi d'oltremare |
som er tørt ved lavvande | secca scoperta a bassa marea |
som er udviklingslande set ud fra et økonomisk synspunkt | trovarsi in via di sviluppo dal punto di vista economico |
stat,hvor tjenestestedet er beliggende | paese della sede di servizio |
stationer, der er bemandet på deltid | posto periferico |
statut for Det Internationale Tribunal vedrørende retsforfølgning af personer, der er ansvarlige for alvorlige brud på international humanitær ret begået inden for det tidligere Jugoslaviens territorium siden 1991 | statuto del Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia |
stemmeretten er personlig | il diritto di voto è personale |
stilling, der er blevet ledig | posto divenuto disponibile |
stoffer, der er skindimitation | tessuti imitanti la pelle di animali |
stoffet er en svag base | la sostanza è una base debole |
stoffet er en svag syre | la sostanza è un acido debole |
såvel i deres tjenesteperiode som efter at denne er afsluttet | per la durata delle loro funzioni e dopo la cessazione di queste |
tam-tam'er | tam tam |
tekstilstoffer, der er uigennemtrængelige for luftarter, til luftballoner | stoffe impermeabili ai gas per palloni aerostatici |
teoretiske eller praktiske omstillingseller omskolingskurser, der er godkendt af Kommissionen | corsi o tirocini di riadattamento et di riconversione approvati dalla Commissione |
tilbagevise udtalelser,som er faldet under forhandlingen | respingere affermazioni fatte nel corso del dibattito |
tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | aggiudicatario |
tjenestemand, hvis fortjenester er særligt store, og som har udmærket sig særligt | funzionario particolarmente meritevole e brillante |
tjenestemand hvis fortjenester er særligt store og som har udmærket sig særligt | funzionario particolarmente meritevole e brillante |
tjenestemanden må ikke have haft varig bopæl i den medlemsstat, hvor tjenestestedet er beliggende | non aver risieduto abitualmente nel paese della sede di servizio |
uden at hans stemme er udslaggivende | senza voto preponderante |
udtalelser er ikke bindende | i pareri non sono vincolanti |
Udvalget af Regeringseksperter for Omkostninger, der er Forbundet med Infrastrukturerne for Transporter | Comitato di esperti governativi per i costi delle infrastrutture dei trasporti |
udvalget er beslutningsdygtigt | la commissione si riunisce validamente |
Udvalget for de Tilfælde, der er Omhandlet i Artikel 42 af Associeringsafgørelsen | Comitato per le questioni disciplinate dall'articolo 42 della Decisione sull'associazione d'oltremare |
Udvalget for de Tilfælde, der er Omhandlet i Artikel 36 af Associeringsafgørelsen | Comitato per le questioni disciplinate dall'articolo 36 della Decisione sull'associazione d'oltremare |
Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer | Comitato del regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioni |
Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer | Comitato dei tessili regime autonomo |
Udvalget til Beskyttelse mod Virkningerne af den Eksterritoriale Anvendelse af Lovgivning Vedtaget af et Tredjeland og af Foranstaltninger, som er Baseret herpå eller er en Følge heraf anti-boykot | Comitato relativo alla protezione dagli effetti extraterritoriali derivanti dall'applicazione di una normativa adottata da un paese terzo, e dalle azioni su di essa basate o da essa derivanti antiboicottaggio |
udvandrer,der er vendt tilbage til hjemlandet | emigrato rimpatriato |
under de betingelser,som er foreskrevet i denne Traktat | alle condizioni previste dal presente Trattato |
Unionens aktion fremtræder som en helhed, er sammenhængende og effektiv | l'unità, la coerenza e l'efficacia dell'azione dell'Unione |
varer, som ikke er bestemt specielt til militære formål | i prodotti che non siano destinati a fini specificamente militari |
ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehandling nødvendig | in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medicose possibile,mostrargli l'etichetta |
ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehandling nødvendig | S45 |
vis etiketten,hvis det er muligt | S45 |
vis etiketten,hvis det er muligt | in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medicose possibile,mostrargli l'etichetta |
voldgift er et egnet middel til at bilægge sådanne tvister | l'arbitrato è un mezzo appropriato per la composizione di tali controversie |
væsentlig formkrav,som høringen er | formalità sostanziale della consultazione |
væske, der er trængt ind i sedlen | impregnazione |
ændringsforslaget er bortfaldet/falder bort/ bortfalder | l'emendamento decade |