Danish | Lithuanian |
aftale om køb eller leje af en ejendom | pastato sutartis |
aftale om køb eller leje af en ejendom | pastato pirkimo arba nuomos sutartis |
aftale om oprettelse af en associering | susitarimas, kuriuo steigiama asociacija |
aftale om oprettelse af en associering | asociacijos susitarimas |
bestanddel i en forbrydelses gerningsindhold | nusikaltimo sudėties požymis |
bestanddel i en forbrydelses gerningsindhold | nusikalstamos veikos sudėties požymiai |
Den Europæiske Unions mission til støtte for en reform af sikkerhedssektoren i Republikken Guinea-Bissau | Europos Sąjungos misija saugumo sektoriaus reformai Bisau Gvinėjos Respublikoje remti |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | Priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų direktyva |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | Direktyva dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų |
en plan for en udbygget og egentlig Økonomisk og Monetær Union | Stiprios ir veiksmingos ekonominės ir pinigų sąjungos projektas |
Euro-Middelhavs-aftale om oprettelse af en associering | Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių asociacijos susitarimas |
Euro-Middelhavs-aftale om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Arabiske Republik Egypten på den anden side | Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos asociaciją |
Europa 2020: En ny europæisk strategi for beskæftigelse og vækst | Europos darbo vietų kūrimo ir ekonomikos augimo strategija "Europa 2020" |
Europa 2020: En ny europæisk strategi for beskæftigelse og vækst | Europos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija "Europa 2020" |
Europa 2020: En ny europæisk strategi for beskæftigelse og vækst | strategija "Europa 2020" |
Europa 2020: En ny europæisk strategi for beskæftigelse og vækst | 2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija |
Europa 2020: En ny europæisk strategi for beskæftigelse og vækst | 2020 m. ES strategija |
Europa 2020: En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst | Europos darbo vietų kūrimo ir ekonomikos augimo strategija "Europa 2020" |
Europa 2020: En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst | 2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija |
Europa 2020: En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst | Europos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija "Europa 2020" |
Europa 2020: En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst | strategija "Europa 2020" |
Europa 2020: En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst | 2020 m. ES strategija |
Europaaftale om oprettelse af en associering | Europos asociacijos sutartis |
Europaaftale om oprettelse af en associering | Europos sutartis |
Europaaftale om oprettelse af en associering | Europos sutartis, kuria steigiama asociacija |
Europarådets konvention om forfalskning af medicinske produkter og om lignende strafbare handlinger, der udgør en trussel mod folkesundheden | Medicrime konvencija |
Europarådets konvention om forfalskning af medicinske produkter og om lignende strafbare handlinger, der udgør en trussel mod folkesundheden | Europos Tarybos konvencija dėl vaistų falsifikavimo ir panašių nusikaltimų, keliančių grėsmę visuomenės sveikatai |
familie med kun én slægtslinje | šeima, kurioje tik vieną iš sutuoktinių sieja giminystės ryšys su vaiku |
forlængelse af en aftale | susitarimo atnaujinimas |
følger af en ulykke | avarijos padariniai |
gennemførelsen af en kontrakt | sutarties vykdymas |
gennemførelsen af en kontrakt | sutarties įvykdymas |
konvention angående en ugentlig hviledag i industrielle virksomheder | Konvencija dėl savaitinio poilsio pramonės įmonėse |
konvention om maksimumsvægten af byrder, der må bæres af en enkelt arbejder | Konvencija dėl vienam darbuotojui leistino maksimalaus krūvio pernešimo |
medlem, som ikke tilhører en gruppe | grupei nepriklausantis narys |
medlem, som ikke tilhører en gruppe | frakcijai nepriklausantis narys |
mindsteregler for, hvad der udgør en kriminel handling | nusikaltimo sudėties požymis |
mindsteregler for, hvad der udgør en kriminel handling | nusikalstamos veikos sudėties požymiai |
stigning der finder sted hvert andet år i en lønklasse | padidėjimo suma už dvejus metus |
traktat om en forfatning for Europa | Sutartis dėl Konstitucijos Europai |
transaktion inden for en gruppe | grupės vidaus sandoris |
uddannelse forud for en mission | mokymas prieš misiją |
uddannelse forud for en mission | mokymas prieš dislokavimą |
udvikling af en krise | krizės formulavimas |
Unionens aktion fremtræder som en helhed, er sammenhængende og effektiv | Sąjungos veiksmų vienybė, nuoseklumas ir veiksmingumas |
væsentlig bestanddel i en strafbar handling | nusikaltimo sudėties požymis |
væsentlig bestanddel i en strafbar handling | nusikalstamos veikos sudėties požymiai |
øverstbefalende for en operation | operacijos vadas |