Danish | Portuguese |
absolut hindring for registrering | motivo absoluto de recusa |
af registreringen omfattede udformning | forma abrangida pelo registo |
afslag på ansøgning om registrering | recusa do pedido |
afslag på beskyttelse af en registrering | recusa da proteção resultante de um registo |
aftale om registrering af rettigheder | acordo relativo ao registo de direitos |
anmodning om registrering af et varemærke | requerimento de registo de uma marca |
ansøgning om fornyelse af registreringen | pedido de renovação do registo |
ansøgning om international registrering | pedido de registo internacional |
ansøgning om registrering af brugsmodel | pedido de modelo de utilidade |
ansøgning om registrering af en delvis overdragelse | pedido de registo de uma transmissão parcial |
ansøgning om registrering af logoet | pedido de registo do logotipo |
ansøgning om registrering af overdragelsen | pedido de registo da transmissão |
ansøgning om registrering indgivet i ond tro | depósito efetuado de má fé |
arrangementet om international registrering af varemærker | Acordo relativo ao Registo Internacional de Marcas |
arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker | Acordo relativo à classificação internacional de produtos e serviços a que se aplicam as marcas |
begæring om ugyldiggørelse af virkningerne af en registrering | pedido de anulação dos efeitos de um registo |
bestemmelser om registrering af udlændinge | formalidades de registo dos estrangeiros |
betingelse for registrering af varemærket | condição para o registo da marca |
bevis for varemærkets registrering | prova do registo da marca |
ex officio udelukket fra registrering | recusa automática do registo |
fornyelse af registrering | renovação do registo |
føre bevis for forudgående registrering | provar o registo anterior |
første ansøgning om registrering af mærket | primeiro pedido de marca |
grunde,der kan føre til nægtelse af registrering | motivo de recuso do registo |
indsigelse mod ansøgning om registrering | oposição a pedido de registo |
indsigelse mod registreringens gyldighed | oposição à concessão da proteção |
indsigelse mod varemærkets registrering | oposição ao registo da marca |
international registrering af varemærker | Registo Internacional de Marcas |
international registrering med retsvirkning i en medlemsstat | registo internacional com efeitos num Estadomembro |
Madridarrangementet af 14. april 1891 om international registrering af varemærker | Acordo de Madrid de 14 de abril de 1891, relativo ao registo internacional de marcas de fábrica ou de comércio, revisto em Bruxelas, em 14 de dezembro de 1900, em Washington, em 2 de junho de 1911, em Haia, em 6 de novembro de 1925 e em Londres, em 2 de junho de 1934 |
Madrid-arrangementet om international registrering af varemærker | Acordo de Madrid sobre o registo internacional de marcas |
Madrid-arrangementet om international registrering af varemærker | Acordo de Madrid relativo ao registo internacional de marcas |
meddelelse om registrering | direito de notificação |
Nice-arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til registrering af varemærker | Acordo de Nice relativo à Classificação Internacional de Produtos e Serviços para efeitos de Registo de Marcas |
offentliggøre varemærkets registrering | publicação do registo da marca |
offentliggørelsen af registreringen af en ændring | publicação do registo da modificação |
oprindelig registrering | registo de base |
ordning med indgivelse af ansøgninger om registrering af varemærker | sistema de depósito de pedidos de marcas |
overgang til ansøgning om registrering som nationalt varemærke | transformação em pedido de marca nacional |
procedure for registrering af et varemærke | processo de registo da marca |
protokol om international registrering af varemærker | protocolo relativo ao Acordo respeitante ao Registo Internacional de Marcas |
protokol om international registrering af varemærker | Protocolo relativo ao Acordo de Madrid sobre o Registo Internacional de Marcas |
Protokol til Madridarrangementet om international registrering af varemærker | Protocolo referente ao Acordo de Madrid relativo ao Registo Internacional de Marcas |
påberåbelse af anciennitet efter EF-varemærkets registrering | reivindicação da antiguidade após registo da marca comunitária |
regional registrering | registo regional |
registrering af afkald på varemærket | registo da renúncia à marca |
registrering af ansøgningen | registo do pedido |
registrering af skibet | registo do navio |
relativ hindring for registrering | motivo relativo de recusa |
ret til at kræve,at registreringen overdrages til ham | direito de requerer a transmissão a seu favor |
rettighed,som følger af registrering | direito decorrente do registo |
sagshandling med henblik på registrering af et nationalt varemærke | processo de registo de uma marca nacional |
tidspunkt for ansøgning om registrering som varemærke | data do depósito do pedido de marca |
udtrykkeligt give sit samtykke til registrering | dar o seu consentimento expresso ao registo |
undersøgelse med hensyn til absolutte hindringer for registrering | exame dos motivos absolutos de recusa |
undersøgelse tyske lovgivning gør registrering af et patent afhængig af udfaldet af en undersøgelse | exame |
være genstand for en international registrering | ser objeto de registo internacional |
ændring i indehaverforholdet for en registrering | mudança de titular de registo |