Vietnamese | Russian |
báo in với số lượng lớn | многотиражная газета |
các số liệu cùa anh trái với những sự kiện thực tế | ваши сведения противоречат фактам |
có lợi thế hơn so với... | выгодно отличаться от... |
cùng số phận với | разделить участь (кого-л., ai) |
gắn bó số phận mình với | связать свою судьбу (с кем-л., ai) |
họ đã thắng với tỉ số ba không | они выиграли со счётом три — ноль |
được in với số lượng lớn | многотиражный |
không so sánh được với nhau | несравнимый (различный, непохожий) |
lạc hậu so với cuộc sống | отстать от жизни |
lạc hậu so với cuộc sống | отставать от жизни |
mức tăng của sản phẩm năm nay so với năm ngoái là 10% | рост продукции против прошлого года составляет 10% |
mười phần so với một phần là chín phần mười là anh sẽ thắng ván này | десять шансов против одного, что вы выиграете партию |
những khái niệm không thể so sánh với nhau được | несоизмеримые понятия |
nó khôn ngoan sớm so với trạc tuồi cùa nó | он развит не по летам |
nó thì so với <#0> cậu sao được chứ? | что он перед тобой? |
quyết định quyết nghị với đa số phiếu | постановить большинством голосов |
so sánh chi với thu | свести расход с приходом |
so sánh... với | уподобить |
so sánh đối sánh, đối chiếu, so với | сравнительно (с кем-л., чем-л., ai) |
so sánh... với | противопоставлять (сравнивать) |
so sánh... với | уподоблять |
so sánh... với | противопоставить (сравнивать) |
so sánh với cái | сравнить (с чем-л., gì) |
so với | перед (по сравнению с кем-л., чем-л.) |
so với | чем |
so với | пред (по сравнению с кем-л., чем-л.) |
so với | относительно |
so với | передо (по сравнению с кем-л., чем-л.) |
so với | предо (по сравнению с кем-л., чем-л.) |
so với | против (при сопоставлении с чем-л.) |
so với | по сравнению с (Una_sun) |
so với mực biến | над уровнем моря |
so với năm ngoái thì đã tăng lên rất nhiều | значительное увеличение по сравнению с прошлым годом |
sách của các nhà cồ điển Nga được in ra được ấn hành với số lượng lớn | русские классики издаются большими тиражами |
sách của các tác gia cổ điển Nga được xuất bản với số lượng in số lượng ấn hành lớn | русские классики издаются большими тиражами |
sản lượng năm nay tăng so với năm ngoái là 10% | рост продукции против прошлого года составляет 10% |
số phận đã gắn bó gắn liền họ với nhau | судьба их связала |
sự tăng lên đáng kề so với năm ngoái | значительное увеличение по сравнению с прошлым годом |
trội tốt, giỏi, hay, đẹp, thông minh hơn so với... | выгодно отличаться от... |
trận đấu kết thúc với tỷ số ti số 3:1 | матч закончился со счётом 3:1 |
tính hàng đầu có trước, ưu tiên cùa vật chất so với tinh thần | примат материи над духом |
với một số lượng lớn | в большом числе |
với số lượng hạn chế | в ограниченном количестве |
với số lượng một trăm người | численностью в сто человек |
với số lượng ít ỏi | по мелочам |
với vận tốc một trăm cây số trong một giờ | со скоростью сто километров в час |
được xuất bản với số lượng ít | малотиражный |
đội bóng đá cùa nhà máy chúng tôi đã thua với tỳ số 0:2 | футбольная команда нашего завода проиграла со счётом 0:2 |
đồng ý với đa số | присоединиться к большинству |