Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bằng củi | дровяной (производимый дровами) |
gen. | bó cùi | вязанка дров |
gen. | bông cúi | хлопок-сырец |
gen. | cái búa bồ cùi | колун |
gen. | bồ củi | рубить дрова |
gen. | bổ cùi | колоть дрова |
gen. | canh cửi | ткачество |
gen. | chẻ cùi | колоть дрова |
gen. | chất củi | уложить дрова |
gen. | chất củi | укладывать дрова |
gen. | chặt cùi | рубить дрова |
gen. | chính sách cà rốt dùi cui | политика кнута и пряника |
gen. | chị ấy cúi xuống tôi | она наклонилась ко мне |
gen. | chở nhiều cùi đề dùng trong mùa đông | навозить дров на зиму |
gen. | củi bùng cháy | дрова разгорелись (bốc cháy) |
gen. | cửi canh | ткачество |
gen. | củi khô | сухие дрова |
gen. | củi lót | гать (để đi qua đầm lẩy) |
gen. | củi nò | сухие дрова (đượm) |
gen. | củi trong lò đã cháy hết | дрова в печке прогорели |
gen. | củi đuốc | дрова |
inf. | cặm cụi | возиться (заниматься) |
gen. | cặm cụi | хлопотать (заниматься чем-л.) |
inf. | cặm cụi | провозиться |
gen. | cặm cụi | похлопотать (заниматься чем-л.) |
inf. | cặm cụi làm | запотеть |
inf. | cặm cụi làm | вспотеть |
inf. | cặm cụi làm | потеть |
gen. | cùi chò | локоть |
coll. | cùi cành | хворост |
gen. | cùi dày | мясистый (о плодах) |
gen. | cùi dìa | ложка |
gen. | cùi dìa con | чайная ложка |
gen. | cùi dìa con | ложечка |
gen. | cùi khô | сухие дрова |
gen. | cùi ầm | сырые дрова (ẩm ướt) |
gen. | cùi tay | локоть |
gen. | cúi chào | поклониться (делать поклон) |
gen. | cúi chào | кланяться (делать поклон) |
gen. | cúi chào | низко поклониться (кому-л., ai) |
gen. | cúi chào | низко кланяться (кому-л., ai) |
gen. | sự cúi chào | реверанс |
gen. | cúi chào | отвесить поклон |
gen. | cúi chào | бить челом уст. (низко кланяться) |
gen. | cúi chào | раскланяться |
gen. | cúi chào | раскланиваться |
gen. | sự cúi chào | поклон |
gen. | cúi chào lại | ответить на поклон |
gen. | cúi chào sát đất | низкий поклон |
gen. | cúi gằm | понуриться |
gen. | cúi gằm | потупиться (xuống) |
gen. | cúi gằm | понурить голову |
inf. | cúi gập người | свеситься (о человеке) |
gen. | cúi gập người | перегнуться (сгибать своё тело) |
gen. | cúi gập người | перегибаться (сгибать своё тело) |
gen. | cúi gập người chào | кланяться в пояс (кому-л., ai) |
gen. | cúi gục đầu | ронять голову на грудь |
gen. | cúi gục đầu | уронить голову на грудь |
gen. | cúi gục đầu | понуриться |
gen. | cúi gục đầu | понурить голову |
gen. | cúi luồn luồn cúi, quy lụy | гнуть шею перед кем-л. (ai) |
contempt. | cúi luồn | пресмыкаться |
gen. | cúi luồn luồn cúi, quỵ lụy | пресмыкаться перед кем-л. (ai) |
gen. | cúi gập, cong lưng | согнуть спину |
gen. | cúi lưng bó gối | согнуться в три погибели |
gen. | cúi lạy | упасть ниц |
gen. | cúi lạy | пасть ниц |
contempt. | cúi rạp | пресмыкаться |
fig., inf. | cúi rạp | ползать |
gen. | cúi rạp cong lưng uốn gối trước | гнуть шею перед (кем-л., ai) |
gen. | cúi xin | поклониться (униженно просить) |
gen. | cúi xin | бить челом (просить) |
gen. | cúi xin | идти на поклон (к кому-л., ai) |
gen. | cúi xin | кланяться (униженно просить) |
gen. | cúi... xuống | опустить |
gen. | cúi xuống | упасть (низко опускаться) |
gen. | cúi xuống | перевешиваться |
gen. | cúi xuống | перегнуться (через что-л.) |
gen. | cúi xuống | пригибаться (о человеке) |
gen. | cúi xuống | склониться (наклоняться) |
gen. | cúi xuống | склоняться (наклоняться) |
gen. | cúi xuống | пригнуться (о человеке) |
gen. | cúi xuống | понуриться (склониться) |
gen. | cúi xuống | поникнуть |
gen. | cúi xuống | поникать |
gen. | cúi xuống | перегибаться (через что-л.) |
gen. | cúi xuống | перевеситься |
gen. | cúi xuống | падать (низко опускаться) |
gen. | cúi xuống | опуститься (о голове) |
gen. | cúi xuống | опускаться (о голове) |
gen. | cúi... xuống | опускать |
gen. | cúi xuống | клониться |
gen. | cúi xuống | пасть (низко опускаться) |
gen. | cúi xuống | нагнуться |
gen. | cúi xuống | наклоняться |
inf. | cúi xuống | свеситься (о человеке) |
gen. | cúi xuống | наклониться |
gen. | cúi xuống | нагибаться |
gen. | cúi xuống | наклон (действие) |
gen. | cúi xuống tay vịn | перегнуться через перила |
gen. | cúi xuống tay vịn | перегибаться через перила |
gen. | cúi đầu | поникнуть головой |
gen. | cúi đầu | опустить голову (xuống) |
gen. | cúi đầu | понурить голову |
gen. | cúi đầu | понуриться |
gen. | cúi đầu | потупить голову |
gen. | cúi đầu | потупиться |
gen. | cúi đầu | опускать голову (xuống) |
fig. | cúi đầu bái phục | расшаркиваться |
fig. | cúi đầu bái phục | расшаркаться |
gen. | cúi đầu chào | кивнуть (в знак приветствия) |
gen. | cúi đầu chào | кивать (в знак приветствия) |
gen. | cúi đầu chịu tội | прийти с повинной |
gen. | cúi đầu chịu tội | явиться с повинной |
gen. | cúi đầu phủ phục, cúi rạp trước | согнуть голову перед (кем-л., ai) |
gen. | cúi đầu ân hận | кусать себе губы |
gen. | cái cũi chó | конура |
gen. | cái cũi chó | собачья конура |
gen. | cưa hết cùi | перепилить все дрова |
inf. | cắm cúi | провозиться |
inf. | cắm cúi | возиться (заниматься) |
gen. | cắm cúi | хлопотать (заниматься чем-л.) |
gen. | cắm cúi | похлопотать (заниматься чем-л.) |
inf. | cắm cúi cặm cụi, lụi cụi làm | копошиться (возиться) |
gen. | dệt cửi | ткать |
gen. | dệt cửi | ткачество |
gen. | dệt cửi | соткать |
gen. | cái dùi cui | дубинка |
zool. | con, chim giẻ cùi | сойка (Garrulus glandarius) |
gen. | gầy như que cùi | худой как щепка |
gen. | huých cùi chò | работать локтями |
gen. | kẻ luồn cúi | низкопоклонник |
gen. | kho chứa củi | сарай (для дров) |
gen. | kho cùi | дровяной склад |
gen. | chiếc khung cửi | ткацкий станок (кустарный) |
inf. | luồn cúi | лебезить |
inf. | luồn cúi | подхалимствовать |
inf. | luồn cúi | подхалимничать |
fig. | luồn cúi | юлить (лебезить) |
derog. | luồn cúi | холуйствовать |
contempt. | luồn cúi | пресмыкаться |
derog. | luồn cúi | холопствовать |
fig. | luồn cúi | лакейский |
inf. | luồn cúi | выслужиться |
gen. | luồn cúi | раболепствовать |
gen. | luồn cúi | вилять хвост ом |
gen. | luồn cúi | угодничать |
gen. | luồn cúi | согнуться в три погибели |
gen. | luồn cúi | умильный (угодливый) |
gen. | luồn cúi | гнуть спину перед (кем-л., ai) |
gen. | luồn cúi | ходить на задних лапках перед (кем-л., ai) |
gen. | luồn cúi | лакействовать |
gen. | luồn cúi | гнуть шею перед (кем-л., ai) |
gen. | luồn cúi | подобострастный |
inf. | luồn cúi | выслуживаться |
gen. | luồn cúi | подобострастие |
gen. | luồn cúi | низкопоклонничать |
gen. | luồn cúi | низкопоклонство |
gen. | luồn cúi cấp trên | выслужиться перед начальством |
gen. | luồn cúi cấp trên | выслуживаться перед начальством |
gen. | làm... cúi xuống | клонить |
gen. | mặc áo rách cùi | ходить с драными локтями |
gen. | người cùi | прокажённый |
obs. | người đi kiếm cùi | дровосек |
obs. | người đốn củi | дровосек |
gen. | nhặt củi khô | собрать хворост |
gen. | nhặt củi khô | собирать хворост |
gen. | nhà chứa củi | дровяной сарай |
gen. | ném vứt, bò thêm củi vào lò | подбросить дров в печку |
gen. | ném vứt, bò thêm củi vào lò | подбрасывать дров в печку |
gen. | nước cuốn giạt vào bờ nhiều cùi rều | вода нанесла на берег много бурелома |
inf. | que cùi cháy âm ỉ | головня |
inf. | que cùi cháy âm ỉ | головешка |
gen. | quẳng cùi từ xe ô tô vận tài xuống | свалить дрова с грузовика |
gen. | rìu bồ củi | колун |
gen. | sưởi ấm bằng cùi | дровяное отопление |
gen. | than cùi | древесный уголь |
gen. | thanh củi | полено |
gen. | tiếp tế cung cấp củi | подвезти дров |
gen. | trữ củi cho mùa đông | заготовить дрова на зиму |
gen. | trữ củi cho mùa đông | заготовлять дрова на зиму |
gen. | trữ cùi cho mùa đông | запасти дрова на зиму |
gen. | trữ cùi cho mùa đông | запасать дрова на зиму |
gen. | vác cùi đến | наносить дров |
gen. | xoác cùi | охапка дров |
gen. | xếp cùi | уложить дрова |
gen. | xếp cùi | укладывать дрова |
gen. | một ôm củi | охапка дров |
gen. | sự đốn củi | дровозаготовки |
gen. | đốt bằng cùi cành | топить хворостом |