DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заставить | all forms | exact matches only
SubjectRussianAbkhaz
gen.вора заставили расколотьсяаӷьыч ддырҳәацәеит
gen.врагов заставили поговорить друг с другомаиҕацәа еидырцәажәеит
gen.его заставили воспитать ребёнкаахәыҷы дидырааӡеит
gen.его заставили выполнять непосильную работуибҕа ҧырҵәеит
gen.его заставили выселиться из селаақыҭа далырцеит
gen.его заставили выступить с речьюишиҭахымыз ддырцәажәеит
inf.его заставили гнуть спинуҧышәла ддырцәаӷәеит
gen.его заставили говоритьишиҭахымыз ддырцәажәеит
gen.его заставили замолчатьацәажәара даҟәырхит
gen.его заставили замолчать, ему заткнули ротдыршьаҽит, акгьы идмырҳәеит
gen.его заставили засомневатьсяигәы дырҩеит (в чем-л.)
gen.его заставили каятьсяаман идырҳәеит
rudeего заставили много бегатьиз идырӡәеит иҿырхит
gen.его заставили много платитьа-хыхра иахихит
gen.его заставили много работатьанышә дадырхеит
inf.его заставили много работатьҧышәла ддырцәаӷәеит
gen.его заставили много работатьаҧхӡы илырхит
gen.его заставили нервничатьихы-игәы дадыргеит
gen.его заставили нервничатьигәы дадыргеит
gen.его заставили образумитьсяихшыҩ ҭадыртәеит
gen.его заставили переживатьихы-игәы дадыргеит
gen.его заставили поголодатьамла дадыркит (проголодаться)
gen.его заставили поднять груз на третий этажаидара ахҧатәи аихагылаҿы ихадыргалеит
gen.его заставили попотетьаҧхӡы илырхит
inf.его заставили поступить определённым образомихәдацәа ҵыркааит ркит
pomp."его умершего отца заставили удариться головой о гроб"адамра хыла дадырсит
gen.его надо заставить действовать быстрее!уи дшәырцыхцыхроуп!
gen.его насильно заставили покуритьмчыла аҭаҭын дадырхеит
gen.его насильно заставили умытьсямчыла иҿы идырӡәӡәеит
gen.если по-хорошему не уйдёт, то заставим его уйти силойхаала дымцар, мчыла дҳашьҭуеит
gen.заставили много платитьицәа ихырхит
rudeкого-л. заставили покоритьсяитәыҩақәа хыржәеит ылахыржәеит
gen.заставить кого-л. бдетьа-рҷаҧшьара дирҷаҧшьеит
gen.заставить бегатьа-рҩра ирҩит
gen.заставить бежатьа-рҩра ирҩит
gen.заставить бежать рысцойа-рхыс-хысра ирхысхысит (кого-л.)
gen.заставить бежать трусцойа-рқәасқәасра дирқәасқәасуеит
gen.заставить бежать частыми мелкими шагамиа-рқәасқәасра дирқәасқәасуеит
gen.заставить битьа-рсра диирсит (кого-л.)
gen.заставить кого-л. бодрствоватьа-рҷаҧшьара дирҷаҧшьеит
gen.заставить кого-л. боротьсяа-рқәҧара ддырқәҧоит
gen.заставить бушеватьа-ргазгара иаргазгоит
gen.заставить вернутьсяа-ргьежьра иргежьуеит
gen.заставить вздрогнутьа-рҭрысра дирҭрысит
gen.заставить вздутьсяа-рчра ирчит
gen.заставить взлететьа-ҵырҧраара иҵирҧрааит
gen.заставить взятьа-ргара ииргеит (что-л., куда-л.)
gen.заставить вместитьсяа-ркра иаиркит
gen.заставить внести что-л. в помещениеа-ҩнаргалара иҩнаиргалеит
gen.заставить вносить что-л. в помещениеа-ҩнаргалара иҩнаиргалеит
gen.заставить волноватьсяа-ргазгара иаргазгоит
gen.заставить кого-л. воспитатьа-рааӡара диирааӡеит (кого-л.)
gen.заставить вспухнутьа-рчра ирчит
gen.заставить кого-л. встатьа-ргылара диргылеит
gen.заставить встать с постелиа-ҵцара дыҵицеит
gen.заставить кого-л. выйти на двор в дождливую погодуа-цәцалара дцәицалеит (на солнце)
gen.заставить вылететь из какого-л. углубленияа-ҭырҧраара иҭирҧрааит
gen.неожиданно заставить кого-л. выскочитьаалырҟьара иаалирҟьеит (из леса, зарослей и т.п.)
gen.заставить что-л. высохнутьа-рҩара ирҩеит
gen.заставить высыпатьа-карҧсара икаирҧсеит
gen.заставить кого-л. вытащиа-ҭыргара иҭиргеит (кого-л., что-л.)
gen.заставить вянутьа-рканӡара иарканӡеит
gen.заставить говетьа-рчгара дирчгеит (кого-л.)
gen.заставить говоритьа-рцәажәара ддырцәажәеит
gen.заставить голодатьа-рчгара дирчгеит
gen.заставить горевать поа-рџьабара дирџьабеит (ком-л.)
gen.заставить кого-л. дать кому-л. посмотреть в лицоа-ҿарҧшра диҿаирҧшит
gen.заставить кого-л. действовать активнееа-рцыхцыхра ирцыхцыхуеит
gen.заставить кого-л. действовать быстрееа-рцыхцыхра ирцыхцыхуеит
gen.заставить допустить ошибкуаилагара деиларгеит (при чтении, письме)
gen.заставить друг друга выпитьаибаржәра идеибаржәит
gen.заставить друг друга остатьсяа-нибархара инибархеит (на какой-то срок; где-л.)
gen.заставить кого-л. ждатьа-рҧшра дирҧшит
gen.заставить кого-л. жениться на себеа-ҽыргара иҽииргеит
gen.заставить жернова крутиться без зернааибарфара еибаирфеит (вхолостую)
gen.заставить животных совершить половой акт для получения приплодаа-рсра иаирсит
gen.заставить завянутьа-рканӡара иарканӡеит
gen.заставить кого-л. заглянуть в какое-л. углублениеа-ҭарҧшра дҭаирҧшит (воду и т.п.)
gen.заставить кого-л. заглянуть внутрь помещенияа-ҩнарҧшра дыҩнаирҧшит
gen.заставить задать вопроса-рҵаара дирҵааит (кому-л.)
gen.заставить залезтьа-қәцалара иқәицалеит
gen.заставить залезтьа-қәгалара дықәигалеит, дықәнагалеит (напр. на дерево)
gen.заставить замолчатьа-шьаҽра дишьаҽит (кого-л.)
gen.заставить замолчатьаихакра деихеикит (кого-л.)
gen.заставить кого-л. заниматься прополкойа-ррашәара диррашәоит
gen.заставить заплакатьа-рҵәуара дирҵәуеит
gen.заставить звенетьа-рхьархьарра ирхьархьаруеит
gen.заставить измеритьа-ршәара ииршәеит
gen.заставить кого-л. испечьа-рӡра иирӡит (что-л.)
gen.б.ч. о стоящем заставить качатьсяа-ргарҽарра иргарҽарит
gen.заставить качатьсяа-ргазгара иаргазгоит
gen.заставить каятьсяахьырхәра дахьирхәит
gen.заставить колебатьсяа-рлакҩакра дирлакҩакуеит
gen.б.ч. о стоящем заставить колебатьсяа-ргарҽарра иргарҽарит
gen.заставить колыхатьсяа-рҧыр-ҧырра ирҧыр-ҧыруеит
gen.заставить колыхатьсяа-ршәыршәырра иаршәыршәырит
gen.заставить кого-л. кричатьа-рхәаара дархәааит
gen.заставить кого-л. кричатьа-рҳәҳәара дирҳәҳәеит
gen.заставить кого-л. кричатьа-рҟаара дирҟааит
gen.заставить курок удариться о капсюльаиқәыжьра еиқәрыжьит
gen.заставить курок удариться о капсюльаиқәкшара еиқәикшеит
gen.заставить лаятьа-ршра иршит
gen.заставить лететьа-рҧырра ирҧрит
gen.заставить лечьа-қәриара дықәдыриеит (кого-л.)
gen.о жидкости заставить литься непрерывной струёй сверхуа-қәркәкәара иқәиркәкәеит
gen.заставить лошадь бегать иноходьюа-ркәарра иркәарит
gen.заставить меритьа-ршәара ииршәеит
gen.заставить кого-л. много говоритьа-рҳәацәара ддырҳәацәеит
fig.заставить много работатьа-рцәаӷәара дирцәаӷәеит
fig.заставить мчатьсяа-рҧырра ирҧрит
gen.заставить мытьа-рӡәӡәара иирӡәӡәеит
gen.о голове заставить кого-л. мытьа-рҿышра иирҿышит
gen.заставить мяукатьа-ркьура иркьууеит
gen.заставить кого-л. найтиа-рҧшаара иирҧшааит
gen.заставить написатьа-рҩра иирҩит
gen.заставить нарыватьа-ршәра иршәит
gen.дааирҧшит заставить кого-л. немного подождатьаарҧшра дааирҧшит
gen.заставить носить траур поа-рџьабара дирџьабеит (ком-л.)
gen.заставить обгореть со всех сторон или с краева-цәырббылра ицәирббылит
gen.заставить обойтиа-кәршара иакәиршеит
gen.заставить обратить вниманиеа-хьарҧшра дхьаирҧшит (на что-л.)
gen.заставить обратить вниманиеа-зхьарҧшра дазхьаирҧшит (на что-л.)
gen.заставить объестьсяа-ркра даиркит
gen.заставить оглянутьсяа-хьарҧшра дхьаирҧшит
gen.заставить кого-л. оказатьсяа-ҵархара иаҵаирхеит (под чем-л.)
gen.заставить окаменетьа-хаҳәтәра ихаҳәитәит
gen.об опухоли заставить опастьа-рдара ирдеит
gen.заставить опоздатьа-гырхара дагдырхеит
gen.заставить опуститься на дноа-ҵаартәалара иҵааиртәалеит
gen.заставить кого-л. оратьа-рхәаара дархәааит
gen.заставить осестьа-ҵаартәалара иҵааиртәалеит
gen.заставить кого-л. остаться на какой-то срока-нырхара дынирхеит
gen.заставить отказатьсяа-хьырхәра дахьирхәит (от чего-л.)
gen.заставить ошибитьсяаилагара деиларгеит (при чтении, письме)
gen.заставить пахатьа-рцәаӷәара дирцәаӷәеит
gen.заставить перепрыгнутьа-хырҧара дахирҧеит (кого-л., через, что-л.)
gen.заставить пересказатьаиҭарҳәара еиҭеирҳәеит
gen.заставить перестатьа-ҟәыхра даҟәихит
gen.заставить писатьа-рҩра иирҩит
gen.заставить кого-л. плаватьа-рӡсара дир-ӡеит
gen.заставить плакатьа-рҵәуара дирҵәуеит
gen.ииршәеит заставить платитьа-ршәара (кого-л., что-л.)
gen.заставить платить больше, чем положеноа-цәырҳәра ицәирҳәит
gen.заставить побегатьа-рҩра ирҩит
gen.заставить побежатьа-рҩра ирҩит
gen.заставить побежатьаиҧхнырҩлара еиҧхындырҩылоит
gen.заставить кого-л. побить другогоа-рпҟара диирпҟеит
gen.заставить кого-л., с кем-л. поборотьсяа-қәырҧара диақәдырҧеит
gen.заставить поборотьсяаиқәрҧара еиқәирҧеит (с кем-л.)
gen.заставить поверитьа-гәраргара агәра идыргеит (в кого-л., во что-л.)
gen.заставить повернутьсяаарҧшра дааирҧшит (в сторону говорящего)
gen.заставить кого-л. повести повезти себяа-ҽыргара иҽииргеит (куда-л.)
gen.заставить кого-л. подместиа-рҧссара илирҧссеит
gen.заставить поднятьа-харгалара ихадыргалеит (что-л.)
gen.заставить подняться на крылоа-ҵырҧраара иҵирҧрааит
gen.заставить подняться наверха-қәцалара иқәицалеит
gen.заставить кого-л. подуматьа-рхәыцра дирхәыцит
gen.заставить пожаритьа-рџьра иирџьит (на сковороде; что-л.)
gen.заставить кого-л. пожаритьа-рӡра иирӡит (что-л.)
gen.заставить пойматьа-ркра дииркит (кого-л.)
gen.заставить пойтиа-хьырҧшра дихьирҧшит
gen.заставить поклястьсяа-рқәра дирқәит
gen.заставить кого-л. покончить с собойа-ҽыршьра иҽидыршьит
gen.заставить покраситьа-ршәра ииршәит
gen.заставить покраснетьа-рҟаҧшьра ирҟаҧшьит
gen.заставить кого-л. покричатьа-рҟаара дирҟааит
gen.в сочетании с существительным аҭаҭын заставить кого-л. покуритьа-рхара даирхеит
gen.заставить кого-л. полотьа-ррашәара диррашәоит
gen.заставить полюбитьа-гәарҧахара исгәаирҧхеит
gen.заставить померитьа-ршәара ииршәеит
gen.заставить понестиа-ргара ииргеит (что-л., куда-л.)
gen.заставить понравитьсяа-гәарҧахара исгәаирҧхеит
gen.заставить кого-л. поплаватьа-рӡсара дир-ӡеит
gen.IX в сочетании с существительным аҧхӡы заставить попотетьа-лхра илырхит
gen.заставить посадитьаиҭарҳара еиҭаирҳаит
gen.заставить посмотретьа-ҵарҧшра дыҵаирҧшит (под что-л.)
gen.заставить посмотретьа-рҧшра дирҧшит (куда-л.)
gen.заставить посмотретьаарҧшра дааирҧшит (в сторону говорящего)
gen.заставить посмотреть друг другу в лицоаиҿарҧшра еиҿаирҧшит
gen.заставить посмотреть кого-л. на поверхностьа-қәрҧшра дықәирҧшит (чего-л.)
gen.о фруктах заставить поспетьа-ршәра иршәит
gen.заставить поститьсяа-рчгара дирчгеит (кого-л.)
gen.заставить посыпатьа-карҧсара икаирҧсеит
gen.заставить кого-л. потанцеватьа-ркәашара диркәашеит
gen.заставить потянутьа-рхара даирхеит (кого-л., что-л.)
gen.заставить привыкнутьа-ршьцылара даиршьцылеит (к кому-л., к чему-л.)
gen.заставить кого-л. призадуматьсяа-рхәыцра дирхәыцит
gen.заставить признаться в содеяннома-рҳәацәара ддырҳәацәеит
gen.заставить кого-л. принестиааргара иааиргеит (что-л.)
gen.заставить продатьа-рҭира иирҭит
gen.заставить что-л. прокручиватьсяа-ҭарҵәира иҭаирҵәии
gen.заставить прыгатьа-рҧара ирҧоит
gen.заставить разбежатьсяаилцара еилицеит
gen.заставить развеватьа-ршәыршәырра иаршәыршәырит
gen.заставить развеватьсяа-ршәыршәырра иаршәыршәырит
gen.заставить развеватьсяа-рҧыр-ҧырра ирҧыр-ҧыруеит
gen.заставить разойтись в разные стороныаилцара еилицеит
gen.заставить раскачиватьсяа-ргазеазра иаргазеазуеит
gen.заставить раскаятьсяа-хьырхәра дахьирхәит
gen.заставить растаять таятьа-рӡыҭра ирӡыҭит
gen.заставить рватьа-рӡәара дирӡәеит (кого-л.)
gen.заставить реветьа-рхәаара дирхәааит (кого-л.)
gen.заставить кого-л. ругатьсяа-рцәҳара дирцәҳаит
gen.заставить рыситьа-рхыс-хысра ирхысхысит
gen.об экзамене заставить сдатьа-рҭира иирҭит
gen.заставить кого-л., что-л. сделатьа-рҟаҵара иирҟаҵеит
gen.заставить седетьа-ршлара иаршлеит
gen.заставить сказатьа-рҳәара иирҳәеит
gen.заставить слезтьа-лбаацара илбааицеит
gen.заставить смеятьсяа-рччара дирччеит
gen.заставить собиратьа-рҟәшәара иирҟәшәеит (что-л.)
gen.заставить собратьа-рҟәшәара иирҟәшәеит (что-л.)
gen.заставить собраться где-л. в одно местоаизцара еизицеит
gen.заставить собраться в одном местеаидцалара еидицалеит
gen.заставить собраться где-л. в одном местеаилацалара еилеицалеит
gen.заставить собраться в одном местеаикәацалара еикәеицалеит
gen.заставить кого-л. согласитьсяа-қәыршаҳаҭра дақәиршаҳаҭит (с чем-л.)
gen.о фруктах заставить созретьа-ршәра иршәит
gen.заставить сойтись в одном местеаидцалара еидицалеит
gen.заставить сойтись где-л. в одном местеаилацалара еилеицалеит
gen.заставить сойтись в одном местеаикәацалара еикәеицалеит
gen.заставить сомневатьсяа-рлакҩакра дирлакҩакуеит
gen.о телёнке, козлёнке и т.п. заставить сосатьа-рцәара ианарцәоит
gen.заставить кого-л. спроситьа-зырҵаара диазирҵааит
gen.заставить спроситьа-рҵаара дирҵааит (кого-л.)
gen.заставить кого-л. спрятатьа-рҵәахра иирҵәахит (что-л.)
gen.заставить ссыпатьа-карҧсара икаирҧсеит
gen.заставить кого-л. стать на колениа-ршьамхнышлара диршьамхнышлеит
gen.заставить стрелятьа-рхысра дирхысит
gen.заставить кого-л. считатьа-рҧхьаӡара дирҧхьаӡеит
gen.заставить кого-л. сшитьа-рӡахра илирӡахит (что-л.)
gen.заставить тесатьа-рцәра иирцәит (что-л.)
gen.заставить тянутьа-рхара даирхеит (кого-л., что-л.)
gen.заставить кого-л. убитьа-ршьра дииршьит (кого-л.)
gen.заставить кого-л. убить себяа-ҽадшьылара иҽадишьылеит
gen.заставить кого-л. убрать что-л. с поверхностиа-қәыргара иқәиргеит (чего-л.)
gen.заставить удариться друг о другааинҟьара еинырҟьеит
gen.заставить удариться друг о другаааихара
gen.заставить умытьа-рӡәӡәара иирӡәӡәеит
gen.заставить упастьа-ҭыршәара иҭиршәеит
gen.заставить усвоитьа-лааӡара илаиааӡеит
gen.заставить уснутьа-рцәара длырцәеит
gen.заставить уснуть друг другааибарцәара еибарцәеит
gen.заставить фасонитьа-рҽырбара дирҽырбоит
gen.заставить форситьа-рҽырбара дирҽырбоит
gen.заставить кого-л. ходитьа-рныҟәара дирныҟәоит
gen.заставить цвестиа-ршәҭра иршәҭит
gen.заставить кого-л. читатьа-рҧхьара даирҧхьоит
gen.заставить щебетатьа-рҷырҷырра ирҷырҷырит (кого-л.)
gen.заставить щеголятьа-рҽырбара дирҽырбоит
gen.заставить ярко светитьсяа-ршеишеира иршеишеит
gen.заставить ярко светитьсяа-ршапшапра иршапшапуеит
gen.заставить ярко сиятьа-ршеишеира иршеишеит
gen.заставь его помыть что-л.!ирӡәӡәа!
gen.заставь его принести воды!аӡы иаарга!
gen.заставь ребёнка читать книгу!ахәыҷы ашәҟәы дарҧхьа!
gen.извини, если я тебя заставил немного подождатьсаҭаумҵан, маҷк уаасырҧшызаргьы
gen.когда ты его заставишь начать работать?аусура данбалаурго!
gen.кое-как заставили его пойтихаала-мчыла ддәы-қәиҵеит
proverbкто не смог стакан вина выпить, того заставили дваазна ззымжәыз аҩына идыржәит (т.е. кто нес мог выполнить лёгкую работу, того заставили сделать более сложную; стакана)
gen.мать заставила ребёнка встать утромахәыҷы иан шьыжьымҭан длыргылеит
gen.меня заставили опоздать на работуаусура сагдырхеит
gen.меня заставили разочароваться в немсгәы ихдыршәеит
gen.моего соседа заставили поругаться со мнойсгәыла дсадырцәҳаит
gen.он его заставил петьашәаҳәара далаиргеит
gen.он его заставил покрасить стенуаҭӡы ииршәит
gen.он его заставил полезть на деревоаҵла дықәиҵеит
gen.он его её заставил потанцеватьмчыла диркәашеит
gen.он его заставил сдать экзаменаҧышәара иирҭит
gen.он его заставил согласиться пойти на рыбалкуаҧсыӡкра ацара дақәиршаҳаҭит
gen.он заставил быков тащить бревно волоком, но они не смогли его сдвинуть с местаацәқәа ақды иаирхеит, аха ирызмырқәацеит
gen.он заставил его посадить деревоаҵла еиҭаирҳаит
gen.он заставил его стрелятьдирхысит
gen.он заставил его считать по-арабскираҧ бызшәала дирҧхьаӡеит
gen.он заставил его тесать каменьахаҳә иирцәит
gen.он заставил ее подмести комнатуауада лирҧссеит
gen.он заставил её его кричатьдирҳәҳәеит
gen.он заставил их убрать все камни, лежавшие во двореашҭа иқә-жьыз ахаҳә зегьы дықәиргеит
gen.он заставил лошадь перепрыгнуть через забораҽы агәара иахирҧеит
gen.он заставил меня выпитьарыжәтә сыдицалеит
gen.он заставил меня заплатить двойную ценуаҩынтә хәы сиршәеит
rudeон заставил меня пойти на сделку с собственной совестьюаҧсхаҧсжьы сҿеиҵеит
gen.он заставил меня своим хорошим примером полюбить работатьаусура сгәаирҧхеит
rude"он заставил меня съесть мертвечину"аҧсхаҧсжьы сҿеиҵеит
gen.он заставил нас долго ждатьдаара ҳирҧшит
gen.он заставил нас заплатить по сто рублейшәкы шәкы мааҭ ҳиршәеит
gen.он заставил нас много смеятьсяачча ҳанирҵәеит
gen.он заставил нас много ходитькыр ҳирныҟәеит
gen.он заставил сову вылететь из дуплааты аҵлагәаҩара иҭирҧрааит
gen.он меня заставил много говоритьсыбз ҭихит
gen."он покойника заставит засмеяться"аҧсы дирччоит
gen.она заставила его жениться на себеиҽилыргеит лхы илыргеит
gen.она заставила его помыть головуихы илырҿышит
gen.она заставила ребёнка сделать домашнее заданиеахәыҷы идҵа илырҟаҵеит
gen.она заставила ребёнка слезть с дереваахәыҷы аҵла дылбаалцеит
gen.она заставили деревья высохнутьаҵлақәа дырҩеит
gen."она заставит лошадиный череп ржать"аҽхыбаҩ лыркьыкьуеит
gen.они его заставили сказать все, что зналуашхәа-ақьаҧсыс идырҳәеит
gen.они заставили друг друга выпить винааҩы реибаржәит
gen.они заставили побудили его войти в семью женщины девушки через бракдылхадыртәеит
gen.они заставили его объесться инжиромалаҳа дадыркит
gen.они заставили его попотетьаҧхӡы илырхит
gen.они заставили его сказать рассказать всё, что он зналиидыруаз зегьы идырҳәеит
gen.они сидящие на дереве заставили залезть к ним на деревомчыла аҵла дықәыргалеит
gen.они заставят его покончить с собойимала иҽидыршьуеит
gen.они собираются заставить нас поймать ворааӷьыч ҳара даҳдыркырц иаҿуп
fig.попытаться силой заставитьихәдацәа ҵыркааит
gen.ребят заставили попросили побороться друг с другомаҷкәынцәа еиқәдырҧеит
gen.резким замечанием заставить замолчатьа-хьҳәара (кого-л.)
gen.о преступнике с помощью физического воздействия заставить кого-л. говорить правдуа-рҳәацәара ддырҳәацәеит (на допросе)
gen.солнце заставило таять снегамра асы арӡҭит
gen.твои слова заставили меня призадуматьсяуажәақәа сдырхәыцит
proverb"тот, кто не выпил полный стакан, того заставили выпить два стакана"азна ззымжәыз, аҩына идыржәит (т.е. тот, кто отказался от лёгкой работы, того заставили выполнить более трудную работу)
gen.я его заставил пересказать сказку ещё один разалакә даҽа знык еиҭасырҳәеит
gen.я его заставил почитатьдасы-рҧхьеит
gen.я его заставил спросить у неёдлазсырҵааит (её)
gen.я их из-под палки заставил сделатьлабахыла идсырҟаҵеит
gen.я проявил по отношению к нему большую настойчивость, но не смог заставить бросить питьуи даара сҽидысцалеит, аха аҩыжәра дысзаҟәымхит