DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing проверить | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.апостиль можно проверить по следующему адресуce Apostille peut être vérifié a l'adresse ci-dessous (ROGER YOUNG)
comp., MSКак проверить подлинность программного обеспеченияComment reconnaître l'authenticité d'un logiciel
math.легко проверитьil est immédiat de vérifier que...
math.легко проверить, что...il est immédiat de vérifier que...
math.легко проверить, что...il est facile de vérifier que...
gen.нам нужно проверить две вещиon a deux choses à vérifier (z484z)
gen.Настоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale
gen.проверить апостиль можно по следующему адресуce Apostille peut être vérifié a l'adresse ci-dessous (ROGER YOUNG)
gen.проверить, всё ли на местеvérifier que rien ne manque (La première chose à faire est de constater les dégâts et de vérifier que rien ne manque à l'intérieur de la voiture. I. Havkin)
sec.sys.проверить достоверность информации в интернетеvérifier l'information en ligne (Le Monde, 2018)
sec.sys.проверить достоверность информации в интернетеvérifier l'information en ligne
gen.проверить заявленияvérifier les dires (de ... - кого-л. // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.проверить информациюvérifier une info (на достоверность // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.проверить их прошлоеvérifier leurs antécédents (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.проверить чьи-л. карманыfaire les poches
vet.med.проверить качество производителейtester
sec.sys.проверить на достоверностьvérifier (Alex_Odeychuk)
gen.проверить на наличиеvérifier pour la présence (Il sera très important pour vous de vérifier pour la présence de rougeurs, enflure ou écoulements au niveau de la plaie. I. Havkin)
gen.проверить нумерацию страницcollationner
ling.проверить орфографию в документеvérifier l'orthographe dans un document (Alex_Odeychuk)
inet.проверить папку "Нежелательная почта" или "Спам" в своём ящике электронной почтыvérifier votre dossier Courrier indésirable ou Spam (Alex_Odeychuk)
inet.проверить папку со спамомvérifier dans vos courriels indésirables (Alex_Odeychuk)
gen.проверить по отвесуplomber
inet.проверить почтуconsulter la boîte de reception (Morning93)
inet.проверить почтуaller dans la boîte de reception (Morning93)
ITпроверить правильность указания своего адресаvérifier bien votre saisie (financial-engineer)
fin.проверить реквизитыvérifier les détails (Alex_Odeychuk)
gen.проверить свои силыse tâter le pouls (перед принятием окончательного решения)
fin.проверить свой платёжvérifier votre paiement (Alex_Odeychuk)
comp., MSпроверить связь с устройствомeffectuer un test Ping
fig.проверить сделанную работуrelever les compteurs
fin.проверить счётapurer un compte (vleonilh)
gen.проверить счётrepasser un compte
ling.проверить текстvérifier le texte (на отсутствие ошибок Alex_Odeychuk)
gen.проверить, целы ли руки, ногиnuméroter ses abattis (после драки, несчастного случая)
weightlift.проверить штангуexaminer le haltère
policeпровериться на трезвостьsubir l'alcootest (marimarina)
ITпроверь ка правильности функционированияcontrôle de bon fonctionnement
ed.проверьте свой словарный запасtestez votre vocabulaire (sophistt)
gen.слишком сложный математический расчёт, который очень трудно проверитьcompte d'apothicaire (un calcul compliqué dont les résultats n'ont aucun intérêt ou sont difficilement vérifiables Iricha)
idiom.хорошо врать тому, кого нельзя проверитьa beau mentir qui vient de loin (Rori)
gen.Этот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии:Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale
gen.я проверю этоje vais m'en assurer