DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ничего не стоящий | all forms | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.не стоит иметь очки, если в них ничего не видноce n'est pas la peine d'avoir des lunettes si on ne peut pas voir à travers (kee46)
idiom.никуда не годиться, ничего не стоитьne pas être bon à rien (Rori)
idiom.никуда не годиться, ничего не стоитьne pas être bon à rien (Figaro. Les gens qui ne veulent rien faire de rien, n'avancent rien et ne sont bon à rien. (Beaumarchais, Le mariage de Figaro.) — Фигаро. Поверьте мне, что люди, которые ничего не из чего не желают сделать, ничего не достигают и ничего не стоят. Rori)
inf.ничего не стоящийà deux balles (dnk2010)
gen.Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит.Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. (Yanick)
gen.осмотр ничего не стоитla vue n'en coûte rien
gen.это ничего не стоитcela ne mange pas de pain !
inf.это ничего не стоитça ne vaut pas un pet de lapin
gen.это ничего не стоитc'est de la rigolade (Morning93)
gen.это ничего не стоитc'est une vaste rigolade (сделать что-л.)
gen.это ничего не стоитça ne vaut pas pipette
gen.я ничего не стоюje ne compte pour rien (z484z)