Subject | Russian | French |
med. | анастомоз между большим утробным нервом и правым блуждающим при прохождении их через чревный узел симпатического нерва | anse mémorable de Wrisberg (vleonilh) |
med. | аномалия зубов, характеризующаяся сращением двух зубов в области их корней | dents coalescentes |
geol. | аркозовый песчаник, образующийся при активной деятельности бурных потоков, разрушающих граниты в процессе их воздымания | arkose tectonique |
UN, law, transp. | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Игорь Миг, int. law. | Базельский протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления | Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation en cas de dommage résultant de mouvements transfrontières et de l'élimination de déchets dangereux |
UN, law, transp. | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки | Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique |
law, ADR | биржевой курс акций, равный их номинальной стоимости | au pair (vleonilh) |
law, ADR | биржевой курс акций, равный их номинальной стоимости | pair (vleonilh) |
med. | болезненная крепитация сухожилий при их воспалении | aï crépitant (vleonilh) |
UN, agric. | Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation |
org.name. | Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation |
gen. | быть членом их группы | être un des leurs |
gen. | в их громком смехе | dans leurs éclats de rire (Alex_Odeychuk) |
ed. | в их сердцах | dans le cœur (Alex_Odeychuk) |
gen. | в их улыбках | dans leurs sourires (Alex_Odeychuk) |
gen. | в их числе | dont (Guerre en Ukraine : la Russie établit une liste de pays "hostiles", dont la France, qui pourront... (France Info) z484z) |
ed. | вдали от стереотипов и их основных принципов | loin des lois des clichés (Alex_Odeychuk) |
nautic. | Вздёрни их повыше | pendez-les haut et court (лексика пиратов LadyFuss) |
gen. | вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на остриё треугольника. Он застёгивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины. | Cache-coeur (Voledemar) |
tech. | возможные неисправности и их устранение | ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (Voledemar) |
med. | возобновление приёма лекарств после их временного прекращения | pharmacopollaxie (в гомеопатии) |
med. | восприятие цветов не в их настоящем виде | allochromasie (vleonilh) |
med. | восстановление проходимости холедоха и вирсунгова протока при их ранении | opération de Santy |
med. | восстановление холедоха и вирсунгова протока при их случайном пересечении при операции на уровне фатерова сосочка | opération de Brandt |
Игорь Миг, ecol. | Всемирная программа по климатологическим данным и их мониторингу | Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat |
gen. | входит в обозначение людей по их занятиям | gens de... (и т.п.) |
gen. | входит в обозначение людей по их качествам | gens de... (и т.п.) |
gen. | вы посылали мне письма? я их не получал | m'avez-vous envoyé des lettres? je n'en ai pas reçu cp. je n'ai pas reçu de lettres |
IT | вывод данных в темпе их поступления | dérivation en ligne |
org.name. | Группа по оценке стихийных бедствий и координации деятельности по ликвидации их последствий | Équipe des Nations Unies chargée de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe |
org.name. | Группа по оценке стихийных бедствий и координации деятельности по ликвидации их последствий | Équipe de réserve des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe |
IT | данные, подлежащие внесению в массив для их обновления | données de mouvement |
IT | данные, подлежащие внесению в файл для их обновления | données de mouvement |
O&G | движение фильтрация подземных вод из центра артезианских бассейнов к их периферии | exfiltration (I. Havkin) |
law | движимое имущество, предназначенное для использования в помещениях или для их украшения | meubles meublants (ROGER YOUNG) |
UN, biol., sec.sys. | Декларация о сохранении флоры, фауны и их среды обитания | Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitat |
org.name. | Декларация о сохранении флоры, фауны и среды их обитания | Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitat |
idiom. | делать их мухи слона | en faire tout un fromage / tout un flanc (Coralie) |
account. | денежные средства и их эквиваленты | trésorerie et équivalents de trésorerie (NaNa*) |
gen. | денежные средства и их эквиваленты | trésorerie et des quasi-espèces (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, int. law. | Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности | Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire |
Игорь Миг, int. law. | Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности | Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée |
met. | догорание газов после выхода их из зоны сварки | combustion secondaire |
EU. | доказательства в их совокупности | ensemble concluant de faits (glaieul) |
EU. | доказательства в их совокупности | corpus d'évidences (glaieul) |
EU. | доказательства в их совокупности | nombre de données (glaieul) |
EU. | доказательства в их совокупности | ensemble de preuves (glaieul) |
med. | доказывать их эффективность | prouver leur efficacité (говоря о лекарственных средствах // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право | les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorises à |
busin. | должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право | les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés à |
formal | другая информация, предоставленная вами в их распоряжение | autres informations que vous leur avez fournies (Gala, 2018 Alex_Odeychuk) |
math. | дуги, заключённые между сторонами угла с вершиной внутри круга и их продолжениями | arcs interceptés par un angle intérieur |
EU. | Европейское соглашение об ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами с одной стороны и … с другой стороны | Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et … (такие соглашения заключены ЕС со странами Центральной и Восточной Европы vleonilh) |
EU. | Европейское соглашение об ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами с одной стороны и
с другой стороны | Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et
(такие соглашения заключены ЕС со странами Центральной и Восточной Европы vleonilh) |
math. | если два числа принадлежат множеству Е, то их сумма также ему принадлежит | si deux nombres sont dans E, leur somme y est aussi |
slang | Если, пардон, в туалете их террористов поймаем, и в сортире замочим | Si, pardonnez-moi, on les les terroristes attrape aux toilettes, on les butera dans les chiottes (Путин В.В., 1999 г. CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | задать вопросы, сформулировав их в более корректной форме | poser les questions sous une forme plus correcte (Alex_Odeychuk) |
slang | заниматься угоном машин и их перекраской | donner à fond dans la maquille (Rori) |
cryptogr. | зашифровать сообщение с помощью кода, который, по их сведениям, был хорошо известен французам | chiffrer le message avec un code qu'ils savaient pertinemment connu des Français (Alex_Odeychuk) |
law, ADR | заявка фирмы на котировку своих ценных бумаг на фондовой бирже или на их размещение | appel public à l'épargne (vleonilh) |
fin. | заявка фирмы па котировку своих ценных бумаг на фондовой бирже или на их размещение | appel public à l'épargne (vleonilh) |
med. | извлечение камней без дробления их | extraction sans fragmentation des calculs |
med. | извлечение камней с дроблением их | extraction avec fragmentation des calculs |
law | имущество, приобретённое супругами совместно и составляющее их общую собственность | acquêt |
patents. | инструктаж заинтересованных лиц об их правах | renseignements des interessés sur leur droit |
busin. | источники их валютных доходов | l'origine de leurs ressources en devises |
gen. | исходя их того, что | adj +qu'il était (z484z) |
idiom. | их было никак не меньше ста | il y en avait cent sans compter le premier (Motyacat) |
gen. | их было человек десять | ils étaient une bonne dizaine |
busin. | их действия резко расходятся с общепринятой практикой | leurs actes sont en rupture avec la pratique couramment admise (vleonilh) |
gen. | их достояние | leur |
law | их заменяющие | en tenant lieu (ROGER YOUNG) |
gen. | их источником является | provenir (z484z) |
busin. | их на заседание не пустили | on les a empêchés d'assister à la réunion (vleonilh) |
busin. | их на заседание не пустили | on les a empêches d'assister à la réunion |
inf. | их не разлить водой | ils sont comme cul et chemise (Iricha) |
inf. | их не разольёшь водой | ils sont comme cul et chemise (Iricha) |
gen. | их нигде нет | ils sont nulle part (Alex_Odeychuk) |
gen. | их ночи любви похожи на звезды | leurs nuits d'amour sont des étoiles (Alex_Odeychuk) |
gen. | их пока слишком мало | ils sont encore trop peu nombreux (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
polit. | их политические сторонники | leurs soutiens politiques (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil. | их там нет | ils ne sont pas là (Alex_Odeychuk) |
gen. | их-то знают здесь | elles, on les connaît ici |
gen. | их-то знают здесь | elle, on la connaît ici (elle с переходным глаголом) |
math. | их шесть | il sont au nombre de six |
org.name. | Йокогамская стратегия по обеспечению более безопасного мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий | Stratégie de Yokohama pour un monde plus sûr |
dipl. | к ним присоединились члены их делегаций | ils ont été rejoints par leur délégation (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | как можно верить в общественный договор, если те, кто принимают законы, их нарушают? | comment croire au contrat social quand ceux qui votent les lois les violent ? (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | какие бы связи их ни соединяли | quelque lien qui les unisse... |
Игорь Миг, law | Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel |
Игорь Миг, law | Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction |
UN, biol., sec.sys. | Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии | Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel |
Игорь Миг, int. law. | Конвенция Организации Объединённых Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности | Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens |
UN | Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Conférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
econ. | кредит, предоставляемый фермерам и сопровождающийся контролем за их сельскохозяйственной деятельностью | crédit agricole contrôlé |
insur. | лекарства, прописанные врачом, и их покупка напрямую оплачивается страховой компанией | médicaments prescrits par un médecin et pouvant bénéficier du tiers payant (Voledemar) |
mech.eng. | линия, изображающая контуры механизмов в их крайних положениях | trait marquant les positions extrêmes des pièces mobiles |
gen. | лицо, берущее в аренду места на рынке и сдающее их торговцам | placier |
mil. | лишать подразделения лучшей части их личного состава | écrémer les unités |
food.ind. | машина для обрезки корней свёклы и их транспортирования | décolleteuse-transporteuse de betteraves |
UN | Межгосударственная группа министров или их представителей открытого состава по проблеме международного управления окружающей средой | Groupe intergouvernemental à composition non limitée de Ministres ou de leurs représentants chargé de se pencher sur la gestion internationale de l'environnement |
org.name. | Международная информационная система о состоянии готовности к бедствиям и мер по ликвидации их последствий | Système international d'information sur les situations d'urgence |
org.name. | Международная конференция по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом | Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite des drogues |
UN | Международная конференция по спутниковому дистанционному зондированию в целях рационального использования ресурсов, оценки состояния окружающей среды и изучения глобальных изменений "Потребности развивающихся стран и их удовлетворение" | Conférence internationale sur la télédétection par satellite pour la gestion des ressources, l'évaluation de l'environnement et l'étude du changement climatique planétaire: besoins et applications dans le monde en développement |
org.name. | Международное исследование по режимам рационального ведения рыболовства и их воздействию на безопасность в рыболовстве | Étude internationale sur les régimes de gestion de la pêche et leurs répercussions sur la sécurité de la pêche |
UN, polit. | Международный семинар по очистке сточных вод и их повторному использованию для аквакультур | Séminaire international sur le recyclage des eaux usées pour l'aquiculture |
org.name. | Меморандум о взаимопонимании относительно сохранения морских черепах и их местообитаний в Индийском океане и Юго-Восточной Азии и управления ими | Protocole d'accord sur la conservation et la gestion des tortues marines et de leurs habitats de l'océan Indien et de l'Asie du Sud-Est |
lit. | место сражения, где свет отваги их сиял | la trace de leurs vertus (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне не хочется попасть под их влияние | je n'veux pas de leur empire (Alex_Odeychuk) |
gen. | мои ночи становятся светлее, что я путаю их с днями | mes nuits s'illuminent j'en confonds le jour et la nuit (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы здесь не для того, чтобы их жалеть | on n'est pas là pour la pitié (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы здесь не для того, чтобы их жалеть | on n'est pas la pour la pitié (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы здесь не для того, чтобы оплакивать их удел | on n'est pas là pour pleurer leur sort (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы и их родные | nous et les leurs |
law | мы также не знаем, насколько часто женщины жалуются на несоблюдение их прав | on ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations des droits (Alex_Odeychuk) |
sociol. | наблюдать во всех социальных группах, формирующих отношение к событиям и процессам действительности, затрагивающим их интересы и потребности | s'observe auprès de toutes les franges de l'opinion (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | Protocole de Nagoya |
org.name. | Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la Convention sur la diversité biologique |
gen. | надзор за путями сообщения, их устройством и содержанием | voirie |
gen. | нарезать хлеб ломтиками, чтобы залить их бульоном | tailler la soupe |
adv. | настоящая жемчужина их промышленности | un véritable fleuron de leur industrie (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | находясь в здравом уме, ясной памяти и действуя добровольно, понимая значение своих действий и их правовые последствия | étant dans l'esprit sain, ayant la mémoire claire et agissant volontairement, comprenant l'importance de nos actions et de leurs conséquences juridiques (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, int. law. | Национальный докладчик по проблеме торговли женщинами и девочками и нарушения их прав человека | Rapporteur national sur la traite des femmes et les violations des droits des femmes et des jeunes filles |
gen. | ничего не просочилось из их разговора | rien n'a percé de leur entretien |
Игорь Миг, int. law. | нормы международного права, обеспеченные механизмами, гарантирующими их применение | règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application |
Игорь Миг, int. law. | нормы международного права, обеспеченные механизмами, гарантирующими их применение | droit international positif |
busin. | обложение налогом доходов у источника их выплаты | retenue à la source |
busin. | обложение налогом доходов у источника их выплаты | prélèvement à la source (vleonilh) |
radio | обработка данных в темпе их поступления | traitement direct |
IT | обработка данных в темпе их поступления | traitement immédiat |
radio | обработка данных в темпе их поступления | traitement en temps réel |
IT | обработка данных в темпе их поступления | traitement à la suite |
radio | обработка данных в темпе их поступления | traitement de données en temps réel |
arts. | образующие крылья на их плечах | formant des ailes sur leurs épaules (Alex_Odeychuk) |
chem. | обрезка частей шкуры для переработки их в клей | écollage |
law | обсуждение председателем суда и адвокатами состояния дел с целью определения их дальнейшего движения | appel des causes (в гражданском процессе vleonilh) |
org.name. | Общий стандарт на маркировку пищевых добавок при их продаже как таковых | Norme générale pour l'étiquetage des additifs alimentaires vendus en tant que tels |
law | объединение собственников помещений для управления их общим имуществом | communauté immobilière (аналог ТСЖ, ЖСК kayvee) |
gen. | объединение товариществ с целью содействия их экономической деятельности | groupement d'intérêt économique (обладает правосубъектностью ROGER YOUNG) |
gen. | обязанность официальных лиц проявлять сдержанность в их высказываниях | obligation de réserve |
gen. | Он их натравливает друг на друга. | Il les dresse les uns contre les autres. (Iricha) |
gen. | Он их "сталкивает лбами". | Il les dresse les uns contre les autres. (Iricha) |
gen. | он удивлён их увидеть | il est étonné de les voir (Alex_Odeychuk) |
subl. | оплакивать их судьбу | pleurer leur sort (Alex_Odeychuk) |
subl. | оплакивать их удел | pleurer leur sort (Alex_Odeychuk) |
law | определение размера судебных расходов для их взыскания с проигравшей стороны | liquidation des dépens (rvs) |
sec.sys. | определить их надёжность | déterminer leur fiabilité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | осмотреть повреждения и оценить их масштабы | évaluer les dégâts et leur ampleur (Iricha) |
mil. | отбирать у подразделений лучшую часть их личного состава | écrémer les unités |
gen. | отвлечь их | détourner leur attention (Alex_Odeychuk) |
gen. | отвлечь их внимание | détourner leur attention (Alex_Odeychuk) |
gen. | отдайте это их детям | donnez cela à leurs enfants |
gen. | отказ от участия в соревнованиях перед их началом | forfait (vleonilh) |
dentist. | отсутствие одного или нескольких зубов в результате недоразвития их зародыша | agénésie dentaire |
UN | оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction Convention d'Ottawa |
water.res. | охрана вод в их естественном состоянии | conservation de l'humidité du sol in situ |
mil. | оценивать боевые возможности частей для их совместных действий | sanctionner la valeur collective des unités |
gen. | паритет валют с возможным их пересмотром в небольших размерах | parité à crémaillère |
gen. | перевозящий пассажиров одновременно с их автомашинами | autocouchettes |
gen. | перевозящий пассажиров одновременно с их автомашинами | autos-couchettes |
gen. | перевозящий пассажиров одновременно с их автомашинами | autocouchette |
gen. | перевозящий пассажиров одновременно с их автомашинами | auto-couchettes |
radio | передача данных в темпе их поступления | transmission des données en direct |
lit. | пережить их, но гораздо больше завидуя, что не разделили с ними могилу | bien moins jaloux de leur survivre que de partager leur cercueil (La Marseillaise Alex_Odeychuk) |
O&G. tech. | плавание обсадных труб в буровом растворе при спуске их в скважину | flottage d'un tubage |
gen. | по их словам | selon eux (Alex_Odeychuk) |
gen. | по их усмотрению | selon leur bon plaisir |
gen. | По моему, они два сапога пара, и их надо публично пороть... | A mon avis, les deux font la paire et ils méritent le fouet sur la place publique. (Yanick) |
law | подделка документов и их использование | faux et usage de faux (elenajouja) |
intell. | подлинные персональные данные офицеров разведки и их источников | les identités réelles des officiers de renseignement et de leurs sources (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | получение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплаты | filouterie d'aliments (vleonilh) |
psychol. | понимать верность их опасений и предостережений | reconnaître la justesse de leurs appréhensions et de leurs avertissements (Alex_Odeychuk) |
gen. | понимать обоснованность их опасений и предостережений | reconnaître la justesse de leurs appréhensions et de leurs avertissements (Alex_Odeychuk) |
mil. | поправка на отклонение действительных условий стрельбы от их табличных значений | correction journalière |
mil. | порядок составления приказов и доведения их до исполнителя | méthode de commandement |
gen. | постараться задать вопросы, сформулировав их в более корректной форме | essayer de poser les questions sous une forme plus correcte (Alex_Odeychuk) |
hist. | потеря их титула "верховного суда" | la perte de leur titre de "cour souveraine" (Alex_Odeychuk) |
forestr. | право пользования частными землевладениями без их эксплуатации | droit d'accès au public |
law | право родителей на имущество их несовершеннолетних детей | jouissance légale (kee46) |
Игорь Миг, int.rel. | практикум по вопросам предпринимательской деятельности женщин и реализации их экономических прав | atelier sur les femmes chefs d'entreprises et leur émancipation économique |
gen. | предоставить события их естественному ходу | laisser passer (Natalia SIRINA) |
law | предоставление судом истцу, не поддерживающему свои исковые требования, права заявить их в последующем | défaut-congé (vleonilh) |
sec.sys. | предотвратить их возможное повторение | prévenir de leur éventuelle réitération (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | предприятия, для которых сумма налога подлежащая уплате определяется исходя из размера их фактической прибыли | entreprises imposées d'après leur bénéfice réel (Stas-Soleil) |
gen. | предприятия, уплачивающие обязанные уплачивать налог в сумме, определяемой исходя из размера их фактической прибыли | entreprises imposées d'après leur bénéfice réel (Stas-Soleil) |
IT | прекращение пользования данными вследствие их устаревания | péremption de données |
law | при этом выдается квитанция, подтверждающая их получение | contre accusé de réception (MonkeyLis) |
chem. | прибор для разделения изотопов по их скорости | isotron |
polit. | привить людям ответственность за их выход из бедности | responsabiliser les gens pour qu'ils sortent de la pauvreté (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | привить людям ответственность за их выход из бедности | responsabiliser les gens pour qu'ils sortent de la pauvreté (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | привлечение средств их внешних источников | externalisation |
Игорь Миг, UN | Принципы, касающиеся недопущения приобретения террористами и теми, кто их укрывает, оружия массового уничтожения и связанных с ним материалов | Principes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexes (Principes issus du Sommet de Kananaskis - разработанные в Кананаскисе принципы) |
med. | притяжение микробов воспалительными очагами с последующим уничтожением их в этих очагах | anachorèse (по Асколи vleonilh) |
sec.sys. | проверить их прошлое | vérifier leurs antécédents (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | протез, накладываемый на дёсны при их рецессии | épiprothèse (для закрытия обнажённых шеек зубов) |
radio | разведка радиотехнических средств по их излучению | renseignement des radiations électromagnétiques |
law | разрешение на перевозку товаров, подлежащих косвенному налогообложению при их вывозе с места производства | facture-congé (vleonilh) |
fin. | распоряжение о покупке ценных бумаг при повышении или о продаже при понижении их курса | ordre stop |
gen. | рассказать о влюбленных, которые дважды видели, как воспламеняются их сердца | parler de ces amants-là qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser (Alex_Odeychuk) |
belg. | Региональный план распределения земель по их назначению в Бельгии | PRAS (Plan Régional pour l'Affectation des Sol kayvee) |
IMF. | Руководящие принципы раскрытия информации о бюджетных рисках и их регулирования | directives pour la divulgation et la gestion des risques budgétaires |
ed. | С их присутствием | de leurs presence (jetenick) |
gen. | с момента их исчезновения | depuis leur disparition (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | с ответственностью участников в пределах стоимости их вкладов | société de capitaux |
environ. | сбор отходов в месте их возникновения | collecte des déchets à la source (Система, при которой отходы, образующиеся в процессе деятельности, собираются непосредственно на месте. Сбор и вывоз отходов непосредственно с места их возникновения) |
UN, polit. | Семинар по регистрации дорожно-транспортных происшествий, их анализу недорогостоящим профилактическим мерам | Séminaire sur l'enregistrement et l'analyse des accidents de la circulation et les mesures correctives peu coûteuses |
telecom. | сигнал, состоящий из временной последовательности элементов, каждый из которых содержит одну или несколько характеристических величин, которые могут передавать информацию, напр., длительность элементов, их взаимное расположение, форму их волны, их амплитуду | signal composé d'une suite temporelle d'éléments, chacun ayant une ou plusieurs caractéristiques telles que sa durée, sa position dans le temps, sa forme, sa hauteur, qui représentent des informations (дискретный во времени сигнал ssn) |
geol. | скопление остатков водных растений на месте их произрастания | autochtonie aquatique |
geol. | скопление остатков наземных растений на месте их произрастания | autochtonie terrestre |
geol. | скопление остатков растений на месте их произрастания | autochtonie |
tech. | скопление растительных остатков на месте их образования | autochtonie |
law | скрытая съёмка лиц, находящихся в частных местах, без их разрешения | capitation de l'image (vleonilh) |
mil. | след их доблести | la trace de leurs vertus (Alex_Odeychuk) |
tech. | смесь серной и азотной кислот или их ангидридов | acide sulfonitrique |
market. | собирать данные об их потребительских привычках | collecter des données sur leurs habitudes de consommation (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, law | Совещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction |
Игорь Миг, law | Совещание государств участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction |
Игорь Миг, int. law. | Соглашение об обменах инвалидами войны между государствами-членами Совета Европы с целью их медицинского лечения | Accord sur l'échange des mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical (Вступило в силу 1 января 1956 года. РФ не участвует.) |
fishery | соотношение численности запасов и их пополнения | relation stock-recrutement |
geogr. | соотношение численности запасов и их пополнения | relation entre le stock et le recrutement |
fishery | соотношение численности запасов и их пополнения | rapport stock-recrutement |
geol. | сопротивляемость отдельных блоков опусканию, обусловленная их взаимным сцеплением | régionalité |
fin. | состояние источников средств и их использования | état d'origine et d'emploi de fonds |
gen. | состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции | être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, law | Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободного выражения | Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression (ООН) |
Игорь Миг, int. law. | Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination (ООН) |
cook. | способ приготовления морепродуктов: их варят в белом вине с добавлением лука | marinière (ksuh) |
gen. | ставка на двух лошадей без указания их порядка | couple placé |
law | страхование автомобилей на случай их столкновения с автотранспортными средствами | contre-assurance étendue (vleonilh) |
mil. | США и их союзники | les Etats-Unis et leurs alliés (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | тезисы об ущемлении прав коренных народов и необходимости борьбы за восстановление и расширение их прав | thèses indigénistes (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Телевидение способствует утрате воспоминаний, а кино-их обретению. | La télévision fabrique de l'oubli. Le cinéma fabrique des souvenirs. (Jean-Luc Godard (род.1930), режиссер Helene2008) |
geol. | теория, объясняющая различия минеральных веществ и их химической активностью | activisme |
lit. | тиранам на вызов отвечайте, их стан кровавый флаг поднял | contre nous de la tyrannie l'étendard sanglant est levé (Alex_Odeychuk) |
crim.jarg. | только задень их плечом — они наставят на тебя ствол | pour un coup d'épaule ils t'sortent le gun (Alex_Odeychuk) |
dentist. | увеличение объёма околоушных желёз и их секреции | hyperparotidie |
law, ADR | увеличение числа акций за счёт их "расщепления" | augmentation du nombre d'actions par division de leur valeur nominale (vleonilh) |
AI. | увеличивать изображения с сохранением их качества | agrandir des images en maintenant leur qualité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
radio | уменьшение интенсивности помех в месте их возникновения | réduction d'intensité des parasites à la source |
dentist. | уменьшение плотности костей вследствие их декальцификации | ostéocie |
law | уменьшение суммы средств, подвергнутых аресту, в связи с их превышением над взыскиваемыми суммами | cantonnement de la saisie-arrêt (vleonilh) |
IT | устранение ошибок в данных перед их обработкой | contrôle de données avant traitement |
mil. | устройство частей и механизмов стрелкового оружия и их работа при стрельбе | étude troisième temps |
mil. | утверждение офицеров запаса в их званиях | titularisation d'officiers de réserve |
gen. | участвовать вместе с другими в их нападках | hurler avec les loups |
med. | учение о венах и их заболеваниях | phlébologie |
econ. | учреждение, предоставляющее мелким фермерам кредит, сопровождающийся установлением надзора за их хозяйственной деятельностью | organisme de crédit contrôlé |
med. | фактор, вызывающий изменение калибра бронхов, действуя на их мускулатуру | bronchomoteur |
O&G. tech. | фильтрация подземных вод из центра артезианских бассейнов к их периферии | exfiltration |
org.name. | Целевая группа информационной поддержки и анализа климатических изменений и их последствий | Équipe spéciale pour les données et les scénarios servant à l'analyse du climat et de ses incidences |
Игорь Миг, int. law. | Целевой фонд для Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements de déchets dangereux et leur élimination |
UN | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
dentist. | часть стоматологии, включающая вмешательство на зубах и окружающих их тканях | chirurgie dentaire |
med. | часть стоматологии, которая включает вмешательства на зубах и окружающих их тканях | chirurgie dentaire |
for.pol. | эксперты по техническим вопросам имели чёткое представление о характере и специфике этих проблем и обсуждали их в ходе рабочего заседания | les experts techniques connaissaient bien ces problèmes et en ont discuté au cours de leur séance de travail (Alex_Odeychuk) |
gen. | я в их руках | je suis à leur merci |
gen. | я разбужу их через час | je vais les réveiller dans une heure (Alex_Odeychuk) |