Subject | Russian | French |
gen. | большая деревня | gros village (Yanick) |
gen. | в деревне | au village (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в деревне | à la campagne |
gen. | в этой деревне двести дворов | on compte deux cent feux dans ce village |
construct. | веретенообразная застройка деревни | aménagement du village en forme d'un fuseau (архитектура ЧССР) |
Canada | галльская деревня | village de Gaulois (шутливое название канадского города Квебека Yanick) |
verl. | глухая деревня | blèdeu (от bled Alex_Odeychuk) |
slang | глухая деревня | bled (marimarina) |
gen. | деревня, занесённая снегом | village enseveli sous la neige |
construct. | деревня кольцевой застройки | village à implantation circulaire |
construct. | деревня компактной застройки | village implanté d'une manière compacte |
construct. | деревня линейной застройки | village développé en fil |
gen. | Деревня, построенная вокруг укреплённого места замка | bourg castral (средневек. yulianiana) |
trav. | деревня троглодитов | Site troglodytique (elenajouja) |
south.afr. | дерево, под которым собираются для бесед старейшины деревни | arbre à palabres |
gen. | дом в отдалении от деревни | penty (в Бретани) |
gen. | ей не нравится жить в деревне | elle se déplaît à la campagne |
gen. | ему нравится жить в деревне | il s'aime à la campagne |
gen. | ехать в деревню | se mettre au vert (kee46) |
gen. | житель деревни | villageois |
gen. | житель деревни | campagnard |
gen. | житель деревни | terrien |
gen. | жительница деревни | villageoise (rousse-russe) |
gen. | жительница деревни | villageois |
gen. | жительница деревни | campagnarde |
gen. | жить в деревне | habiter à la campagne |
gen. | из-за всех этих туристов в деревне очень шумно | avec tous ces touristes, le village est bien agité |
agric. | Институт подготовки кадров для деревни | Institut de formation pour les cadres paysans |
construct. | кольцевая застройка деревни | aménagement du village en forme d'un anneau (архитектура ЧССР) |
trav. | край деревни | bout du village |
gen. | массовое переселение из деревень в города | exode rural |
agric. | небольшая деревня | hameau |
gen. | олимпийская деревня | village olympique |
gen. | относящийся к деревням | rurbain |
inf. | отправиться в деревню | se mettre au vert (kee46) |
idiom. | первый парень на деревне | premier coq du village (ROGER YOUNG) |
ironic. | первый парень на деревне | coq du village |
gen. | переселиться в деревню | s'exiler à la campagne |
gen. | поехать в деревню | se mettre au vert (kee46) |
gen. | потемкинская деревня | nepdorp (Wif) |
gen. | потемкинская деревня | potemkindorp (Wif) |
idiom. | потемкинская деревня | village Potemkine (Rys') |
gen. | потемкинская деревня | façade (Wif) |
gen. | пребывание в деревне | séjour à la campagne |
geogr. | превращение деревень в пригороды | rurbanisation |
gen. | провести электричество в деревню | amener l'electricite au village (из анри тройа tsvetkov m.m.) |
geogr. | развитие деревень вблизи крупных городов | rurbanisation |
agric. | рисовый банк в индонезийских деревнях | banques du riz |
construct. | рыночная деревня | village à marché (архитектура ЧССР) |
verl. | своя деревня | blèdeu (от bled Alex_Odeychuk) |
gen. | своя деревня | bled |
literal. | слышите ли вы в своих деревнях рёв кровожадных солдат? | entendez-vous dans les campagnes mugir ces féroces soldats ? (Alex_Odeychuk) |
agric. | социология деревни | sociologie rurale |
gen. | специально оборудованный автобус для оказания медицинской помощи в отдалённых деревнях | médibus |
south.afr. | старейшины деревни | les anciens du village |
forestr. | территория, на которую распространяется лесо- и сельскохозяйственная деятельность деревни | finage |
gen. | удалиться на покой в деревню | aller planter ses choux |
Moroc. | укреплённые деревни в том месте Северной Африки, где начинается Сахара | qsour (Yanick) |
Moroc. | укреплённые деревни в том месте Северной Африки, где начинается Сахара | kasbah (Yanick) |
gen. | уходить из деревень | déserter les campagnes (в город) |
proverb | что город, то норов, что деревня - то обычай | autant de pays, autant de mœurs (vleonilh) |
proverb | что город, то норов, что деревня - то обычай | autre ville, autres mœurs (vleonilh) |
gen. | эта дорога ведёт в деревню | ce chemin va au village |
gen. | я вернусь в деревню за тобой | je reviendrai au village te chercher (Alex_Odeychuk) |
ling. | язык деревни Сен-Луи | patois de Saint-Louis (на острове Новая Каледония в Индийском океане, контактный язык на французской основе Alex_Odeychuk) |