DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ведь | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.а ведьa
gen.а ведьor (On ne saurait enfermer la vie dans quelques formules. Or c'est cela qui t'occupe sans arrêt. - Невозможно заключить жизнь в несколько формул. А ведь именно это беспрерывно занимает тебя. nevelena)
inf.а ведьdire que (https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/fr-ru/Dire que: dire que plein d'autres y ont déjà pensé (Stromae): А ведь сколько людей об этом уже думало Schell23)
gen.а ведьpourtant (J'ai sommeil, pourtant j'ai dormi neuf heures. UniversalLove)
idiom.а то ведьsinon (OlgaMeyer)
gen.в первый раз всё время страшно, ведь ты не знаешь, что тебя ждётla premiere fois ca fait toujours peur car on ne sait pas ou l'on va (Alex_Odeychuk)
gen.ведь вам же говорятquand on vous le dit !
gen.ведь нам больше нечего сказать друг другуpuisqu'on a plus rien à se dire (Alex_Odeychuk)
emph.ведь нам плевать на всеpuisqu'on se fout de tout (Alex_Odeychuk)
emph.ведь нам плевать на "мы вместе"puisqu'on se fout de nous (Alex_Odeychuk)
emph.ведь нам плевать на нас двоихpuisqu'on se fout de nous (Alex_Odeychuk)
emph.ведь нам плевать нас все, что связано с "нами"puisqu'on se fout de tout de nous (Alex_Odeychuk)
gen.ведь ты же знаешь, чтоcar tu sais que (Alex_Odeychuk)
gen.ведь хоть мне и грустноcar même si j'ai du chagrin
gen.ведь хотя мне и грустноcar même si j'ai du chagrin
gen.ведь это то, чего ты хотелc'était tout ce que tu voulais
gen.ведь это то, чего ты хотел все эти годы ожиданияc'était tout ce que tu voulais des années d'attente
gen.волнительно, ведь так?c'est troublant, dis ?
gen.вот ведь не везёт!ce n'est pas son mon, ton, leur... jour de chance (marimarina)
inf.вот ведь ненормальная!quelle cinglée ! (sophistt)
gen.Выгодно ведь!Le calcul est vite fait ! (SÉLI — Attendez, pour quinze vraies, j’en ai cinquante fausses ! Le calcul est vite fait ! z484z)
gen.да мы ведь не трусыnous
gen.да мы ведь не трусыnous ne sommes pas de poltrons
gen.но ведьmais enfin
gen.но ведь это слишком поздно!mais puisque c'est trop tard !
lit.Потерпим ли мы бесчестья груз, ведь вызов брошен нам?Quel outrage ! Quels transports il doit exciter ! (Alex_Odeychuk)
inf.так ведь ?c'est ça ? (z484z)
gen.я благодарю небо за каждый восход солнца, за то, что держу тебя в своих объятиях, ведь я ждал лишь тебяje remercierais le ciel a chaque lever du soleil de t'avoir mis dans mes bras moi qui n'attendais que toi (Alex_Odeychuk)