DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing фронт | all forms | exact matches only
RussianFrench
активный участок фронтаsecteur actif
активный участок фронтаfront actif
атака на узком фронтеattaque d'une action locale
атака на узком фронтеassaut partiel
атака на узком фронтеassaut local
атака на узком фронтеattaque sur front étroit
атака на узком фронтеattaque partielle
атака на узком фронтеattaque localisée
атака на узком фронтеattaque limitée
атака на узком фронтеattaque isolée
атака на узком фронтеassaut fragmentaire
атака на широком фронтеattaque sur front large
атака на широком фронтеattaque d'envergure
атака с фронтаaction de front
атака с фронтаactions de face
атака с фронтаaction de face
атака с фронтаattaque directe
атака с фронтаattaque de front
атака с фронтаattaque centrale
атака с фронтаactions frontales
атака с фронтаactions de front
атака с фронтаattaque frontale
атака с фронтаaction frontale
атаки на отдельных участках фронтаattaque partielle
атаковать с фронтаattaquer de front
атаковать с фронтаaborder de face
боевой порядок в обороне, рассредоточенный по фронтуdispositif défensif largement étalé
боевой порядок, рассредоточенный по фронтуdispositif en largeur
боевой порядок "фронт"dispositif linéaire
боевой порядок "фронт"formation en ligne
боевой порядок "фронт"ligne de front
боевой порядок "фронт"formation de front
боевой порядок "фронт"dispositif en ligne de front
боевой порядок "фронт пар"ligne de front de patrouilles simples
боевой строй "фронт"dispositif linéaire
боевой строй "фронт"dispositif en ligne de front
боевые действия на отдельных участках фронтаpetites entreprises
боевые действия на отдельных участках фронтаopérations locales
боевые действия на отдельных участках фронтаaction morcelée
боевые действия на отдельных участках фронтаaction partielle
боевые действия на отдельных участках фронтаactions locales
боевые действия на отдельных участках фронтаactions de détail
боевые действия на отдельных участках фронтаaction de détail
боевые действия на отдельных участках фронтаopérations de détail
боевые действия на отдельных участках фронтаopération de détail
боевые действия на отдельных участках фронтаopération locale
боевые действия на отдельных участках фронтаactions partielles
боевые действия на отдельных участках фронтаactions morcelées
боевые действия на отдельных участках фронтаaction locale
боевые действия на узком фронтеcombat limité
боевые действия на узком фронтеcombat partiel
боевые действия на узком фронтеcombat local
боевые действия на узком фронтеcombat isolé
боевые действия на широком фронтеactions à large rayon
боевые действия на широком фронтеaction à large rayon
боевые действия на широком фронтеactions de grande envergure
боевые действия на широком фронтеopération majeure
боевые -действия на широком фронтеopération en vraie grandeur
боевые действия на широком фронтеopération de grand style
боевые действия на широком фронтеopération d'envergure
боевые действия на широком фронтеgrandes entreprises
боевые действия на широком фронтеcombat en ligne
боевые действия на широком фронтеaction de grande envergure
бой на широком фронтеcombat sur un grand front
брешь в линии фронта, образовавшаяся в результате атомного удараbrèche atomique
брешь в линии фронта, образовавшаяся в результате ядерного удараtrou nucléaire
брешь в линии фронта, образовавшаяся в результате ядерного удараbrèche atomique
быть на фронтеêtre au front (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
ведущий к фронтуpénétrant
вести боевые действия перевёрнутым фронтомse battre à front renversé
вести боевые действия перевёрнутым фронтомcombattre à front renversé (vleonilh)
глубокое вклинение в линию фронтаpoche creusée dans le front
внутренний фронтfront de l'intérieur
военнослужащий, находящийся на фронтеmilitaire en campagne
военнослужащий, отправленный на фронт с тыловой должностиrécupéré
возвращаться на линию фронтаremonter en ligne
возвращаться на фронтrallier le front
возвращение через линию фронтаexfiltration
возвращённый на фронт после выздоровленияrescapé
война на два фронтаguerre sur deux front
восстанавливать линию фронтаreconstituer ie front
восстанавливать фронтse reformer en ligne (обороны)
восстанавливать фронтreconstituer ie front
второй фронтsecond front
второй фронтdeuxième front
второстепенный участок фронтаpartie secondaire du front
второстепенный участок фронтаfront secondaire
выверка прицельной линии в сторону фронтаalignement avant
выдвигаться к фронтуmonter au front
выдвижение к фронтуpoussée en avant
выдвижение на линию фронтаmontée en ligne
выдвижение на линию фронтаmontée au front
выделение сил для усиления участка фронтаprélèvement au profit de...
выделение сил с фронтаprélèvement sur un front
выделение средств для усиления участка фронтаprélèvement au profit de...
выделение средств с фронтаprélèvement sur un front
выравнивать свой фронтrectifier son front
выравнивать фронтaligner le front
выход на линию фронтаmontée en ligne
выход на линию фронтаmontée au front
выходить на линию фронтаmonter au front
главнокомандующий вооруженными силами на театре военных действий, командующий фронтомcommandant en chef d'un théâtre d'opérations
двигаться в направлении линии фронтаacheminer en direction de l'ennemi
двигаться к фронтуremonter
движение в сторону фронтаmouvement en avant
движение в сторону фронтаmouvement pénétrant
движение в сторону фронтаmarche en avant
движение вдоль фронтаmouvement de rocade
движение от фронта в тылmouvement en arrière
движение от фронта в тылmarche en retraite
движение от фронта в тылmouvement vers l'arrière
движение от фронта в тылmouvement rétrograde
движение от фронта в тылmouvement en retrait
движение от фронта в тылmarche en arrière
движение с фронта в тылdescente
делиться на участки по фронтуse décomposer en étendues (о местности)
дорога, ведущая к фронтуpénétrante
дорога, ведущая к фронтуitinéraire montant
дорога, ведущая к фронтуfichante
дорога, перпендикулярная линии фронтаvoie de pénétration
дорога, перпендикулярная линии фронтаvoie pénétrante
дорога, перпендикулярная линии фронтаpénétrante
дорога, перпендикулярная линии фронтаfichante
доставлять на фронтamener à la guerre
доставлять на фронтacheminer vers le front
дуга фронтаcourbe du front
заграждение вдоль линии фронтаbarrage linéaire
занимать оборону на фронтеoccuper défensivement le front
идти в строю фронтаnaviguer en ligne de front
изгиб линии фронтаcourbe du front
изменение линии фронтаconversion
изменение линии фронтаchangement de front
изменять начертание линии фронтаdéformer un front
использование на фронтеemploi au front
командование подразделениями, расчленёнными по фронтуexercice du commandement en largeur
командующий фронтомgénéral commandant supérieur interarmées
командующий фронтомgénéral commandant interarmées
командующий фронтомgénéral commandant le groupe d'armées
командующий фронтомcommandant en chef interarmées
контратака на узком фронтеcontre-attaque partielle
контратака на узком фронтеcontre-attaque à portée limitée
контратака на узком фронтеcontre-attaque locale
контратака на широком фронтеcontre-attaque d'ensemble
линейное расположение войск по фронтуfront linéaire
линия фронтаligne de front
линия фронтаligne de contact
линия фронтаligne de combat
линия фронтаligne de bataille
линия фронтаavant
линия фронта до начала боевых действийfront préexistant
линия фронта на данный моментfront actuel
листок со сведениями о прохождении службы на фронтеfeuillet de campagne (в личном деле)
личное дело со сведениями о прохождении службы на фронтеdossier individuel de campagne (третья папка основного личного дела)
манёвр на широком фронтеmanœuvre sur le terrain
манёвр подразделениями, рассредоточенными по фронтуmanœuvre en lignes
марш в сторону фронтаmarche vers la bataille
марш в сторону фронтаmouvement pénétrant
марш в сторону фронтаmarche en avant
марш в сторону фронтаmouvement en avant
марш вдоль фронтаmouvement de rocade
марш от фронта в тылmarche rétrograde
марш от фронта в тылmouvement en retrait
марш от фронта в тылmouvement rétrograde
марш от фронта в тылmouvement en arrière
марш от фронта в тылmarche en retraite
марш от фронта в тылmouvement vers l'arrière
марш от фронта в тылmarche en arrière
менять линию фронтаconvertir
морской фронтfront maritime (укреплённого района)
морской фронтfront d’océan (укреплённого района)
морской фронтfront de mer (укреплённого района)
на линии фронтаen ligne
на фронтеen secteur
на фронтеsur le front (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
на фронтеaux armées
на фронтеen campagne
на широком фронтеen large éventail
на широком фронтеdans une large zone d'action
на широком фронтеde grande envergure
наблюдение в сторону фронтаsurveillance frontale
нанести удар на стыке частей фронтаfrapper un coup à la charnière du front
направлять на фронтacheminer vers le front
нарушение непрерывности фронтаdislocation du front continu
наступательные действия с целью разрушения сплошного фронта и создание брешей и промежутковattaque par infiltration
наступать с фронтаmonter au front (vleonilh)
наступать фронтомmanœuvrer par devant
наступление в виде одновременных ударов на нескольких участках фронтаoffensive en doigts de gant
наступление в виде последовательных ударов на нескольких участках фронтаoffensive en cascade
наступление на узком фронтеattaque sur front étroit
наступление на узком фронтеattaque partielle
наступление на узком фронтеattaque isolée
наступление на узком фронтеattaque limitée
наступление на узком фронтеattaque localisée
наступление на узком фронтеattaque d'une action locale
наступление на широком фронтеattaque de grande envergure
наступление на широком фронтеoffensive d'envergure
наступление на широком фронтеoffensive de grand style
наступление на широком фронтеattaque sur front large
наступление на широком фронтеattaque de grande style
наступление на широком фронтеattaque d'envergure
наступление по всей линии фронтаoffensive générale
наступление по всему фронтуoffensive générale
находиться на фронтеêtre à la guerre
находиться на фронтеêtre au front
находиться на фронтеêtre en campagne
находиться на фронтеfaire campagne
начертание линии фронтаtracé de la ligne de combat
начертание линии фронтаconformation du front
неподвижный фронтfront stagnant
непрерывная линия фронтаcoude à coude
непрерывность по фронтуcontinuité en largeur (линии обороны)
непрерывность фронтаcontinuité du front
непрерывный фронтcontinuité du front
несмотря на огромные потери, понесённые на фронтеmalgré les énormes pertes subies sur le front (Alex_Odeychuk)
несплошной фронтfront discontinu
неспокойный участок фронтаsecteur agité
неустановившийся фронтfront mouvant
неустановившийся фронтfront en mouvement
неустойчивый фронтfront mouvant
неустойчивый фронтfront instable
неустойчивый фронтfront chancelant
нормальный фронтfront normal
обеспечивать себя с фронтаse couvrir vers l'avant
обозначение линии фронтаjalonnement de la ligne de front
обозначение линии фронтаjalonnage de la ligne de front
оборона на обычном фронтеsituation défensive à densité normale
оборона на обычном фронтеdéfensive à densité normale
оборона на широком фронтеdéfensive sur de grands fronts
оборона на широком фронтеdéfensive distendue sur de larges fronts
оборона на широком фронтеdéfensive dans une large zone d'action
оборона на широком фронтеinstallation défensive dans une large zone d'action
оборона на широком фронтеdéfense étendue
оборона по всему фронтуdéfensive généralisée
оборона с фронтаdéfense frontale
образование устойчивой линии фронтаstabilisation du front
огневое превосходство на отдельных участках фронтаsupériorité locale de feux
ограничитель рассеивания по фронтуbutée de fauchage en direction
ограничитель рассеивания по фронтуbutoir de fauchage en direction
огромные потери, понесённые на фронтеles énormes pertes subies sur le front (Alex_Odeychuk)
организация управления подразделениями, расчленёнными по фронтуexercice du commandement en largeur
организовывать подвоз к фронту и эвакуацию с фронта в тылétablir le va-et-vient
осуществление управления подразделениями, расчленёнными по фронтуexercice du commandement en largeur
осуществлять манёвр на широком фронтеétaler largement la manœuvre sur le terrain
относить линию фронтаramener le front
отправка на фронтla partance pour le front (личного состава Alex_Odeychuk)
отправлять на фронтpartir pour le front (Alex_Odeychuk)
отправлять на фронт с тыловой должностиrécupérer
отправляться на фронтgrimper au rifle
отрываться от противника на широком фронтеdécrocher largement
отсутствие сплошного фронтаdiscontinuité du front
пассивный участок фронтаsecteur passif
пассивный участок фронтаpartie inerte du front
пассивный участок фронтаfront passif
первая линия фронтаla première ligne de front (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
перебрасываемый с одного участка фронта на другойitinérant
перебрасывать на фронтacheminer vers le front
переброска к фронтуtransport vers l'avant
перевозка к фронтуtransport vers l'avant
перевёрнутый фронтfront renversé
передвигаться вдоль фронтаroquer
передовая линия фронтаextrême front
перемена фронтаconversion
перемещать вдоль фронтаglisser
перемещать фронт боевых действийmanœuvrer par devant
перемещение вдоль фронтаglissement
переход через линию фронтаinfiltration
переходить через линию фронтаs'infiltrer
перпендикулярный к линии фронтаpénétrant (о дороге)
плотно занятый фронтligne dense
плотность огня на 100 м фронта целиdensité linéaire
по фронтуdans le sens du front
по фронтуen largeur
по фронтуde large
повернуться фронтомfaire front
подвоз к фронту АМХtransport vers l'avant
подвозить на фронтamener à la guerre
подвозить на фронтamener aux armées
подлежащий отправке на фронт с тыловой должностиrécupérable
поднять боевой дух солдат, отправляющихся на фронтencourager les soldats en partance pour le front (Alex_Odeychuk)
подтягивать к линии фронтаacheminer en direction de l'ennemi
подтягивать к линии фронта все свои силыamener à l'ennemi toutes ses forces
поезд, следующий к фронтуtrain montant
положение на фронтахsituation militaire
полоса фронта, подавленный огнёмfront strictement neutralisé
предбоевой порядок, не прикрытый с фронтаdispositif d'approche non couverte
прибывать на фронтentrer en campagne
прибытие на фронтentrée en ligne
прикрываться с фронтаse couvrir vers l'avant
продвижение к фронтуpoussée en avant
продвижение на широком фронтеprogression étendue
пролёт линии фронтаsurvol de ligne du front
прорыв фронтаtrouée du front
прорыв фронтаrupture du front
прорывать линию фронтаrompre la ligne
прорывать линию фронтаbattre en brèche
прорывать фронтcrever le front
прорывать фронт противникаcrever les forces adverses
протяжённость линии фронтаétendue du front
протяжённость линии фронтаétendue de la résistance
протяжённость по фронтуétendue du front
протяжённость по фронтуextension latérale
протяжённость по фронтуétendue de la résistance
протяжённость по фронтуextension en largeur
прочно сковывать с фронтаinvestir étroitement de front
прямоугольник рассеивания по боковому фронтуrectangle de dispersion horizontal
р/ контратаки на отдельных участках фронтаcontre-attaque locale
развал фронтаécroulement du front
разграничение фронтаpartage du front
разрыв в линии фронтаtrouée du front
разрыв в линии фронтаlacune
располагать на широком фронтеétaler
расположение на широком фронтеétalement
рассеивание по фронтуdispersion latérale
рассеивание по фронтуeffet en largeur
рассеивание по фронтуeffet étendu
рассеивание по фронтуdispersion en largeur
рассредоточение по фронтуdispersion en largeur
рассредоточение по фронтуmanœuvre en lignes
рассредоточение по фронтуétalement en largeur
рассредоточение по фронтуarticulation en largeur
растягивание фронтаétirement du front
растягивать фронтprolonger le front
растягивать фронтétendre le front
растягивать фронтprolonger la ligne
растягивать фронтdistendre le front
растянутость фронтаétalement en largeur
растянутость фронтаextension latérale
растянутость фронтаextension en largeur
растянутый фронтfront étiré
растянутый фронтfront étendu
расчленять по фронтуarticuler en largeur
расчленяться по фронтуs'articuler en largeur
расширять фронт соприкосновения с противникомélargir le contact
с фронтаen front
с фронтаde front
Сандинистский фронт национального освобожденияFront Sandiniste de Libération nationale (Никарагуа)
связь по фронтуliaison latérale
связь по фронтуliaisons latérales
связь по фронтуcontact latéral
слабо обеспеченный участок фронтаfront mal gardé
снимать войска с фронтаdégarnir
снимать с фронтаretirer du front
снимать с фронтаrelever
снятие сил с фронтаprélèvement sur un front
снятие средств с фронтаprélèvement sur un front
совершать манёвр на широком фронтеmanœuvrer large
совершать марш под углом к линии фронтаmarcher en oblique
создавать фронтédifier le front
создавать фронтconstituer un front
соприкосновение с противником на отдельных участках фронтаcontact léger
соприкосновение с противником на отдельных участках фронтаcontact relâché
соприкосновение с противником на отдельных участках фронтаcontact lâche
соприкосновение с противником на узком участке фронтаcontact étroit
соприкосновение с противником на узком участке фронтаcontact serré
соседний участок фронтаsecteur voisin
соседний участок фронтаsecteur collatéral
сплошная линия фронтаdispositif sans fissure
сплошной фронтfront continu
сплошной фронтdispositif sans fissure
сплошной фронтcontinuité du front
спокойный участок фронтаsecteur passif
стабилизация фронтаcristallisation du front
стабилизация фронтаstabilisation du front
стабилизация фронтаconsolidation du front
стабилизировавшийся фронтfront stabilisé
стабилизирующийся фронтfront en cours de formation
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуfauchage en largeur
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуtir avec fauchage en direction
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуtir avec fauchage en largeur
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуfauchage modifié
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуtir avec fauchage modifié
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуtir de fauchage en largeur
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуtir de fauchage modifié
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуtir de fauchage en direction
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуfauchage en direction
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и в глубинуtir de fauchage simultané en largeur et en profondeur
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и в глубинуtir avec fauchage simultané en largeur et en profondeur
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и по глубинеtir de fauchage simultané en largeur et en profondeur
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и по глубинеtir avec fauchage simultané en largeur et en profondeur
стрельба с искусственным рассеиванием по фронтуtir en éventail
строй фронтаordre en ligne de front
сужение фронта боевого порядкаresserrement du dispositif
сухопутный фронтfront terrestre
сухопутный фронтfront de terre
увеличивать ширину фронтаallonger la ligne
удар с фронтаaction de face
удерживать фронтdétenir un front
узкий фронтfront réduit
узкий фронтfront étroit
узкий фронтfront restreint
укрепление фронтаconsolidation du front
упрочивать положение на фронтеconsolider la situation militaire
успехи на отдельных участках фронтаsuccès locaux
установившийся фронтfront stabilisé
установление соприкосновения с противником на широком фронтеprise de contact étendu
уходить на фронтpartir en campagne
участок фронтаfront
участок фронтаpartie du front
участок фронтаsecteur frontalier
участок фронтаsection de ligne
участок фронтаpan du front
участок фронта, на котором создалась особо сложная обстановкаsecteur délicat
участок фронта, подавленный огнёмfront strictement neutralisé
учёт времени пребывания на фронтеdécompte des campagnes (при увольнении с военной службы)
фронт боевых действийfront dévolu
фронт боевых действийfront d'engagement
фронт боевых действийfront de combat
фронт боевых действийfront de bataille
фронт боевых действийfront d'action
фронт высадкиfront d'accostage (десанта)
фронт круговой обороныpérimètre fermé
фронт круговой обороныpérimètre de défensif
фронт круговой обороныpérimètre de défense
фронт наступленияaire d'intervention
фронт обороныfront défensif
фронт обороныfront de défense
фронт прорываfront de rupture
фронт развёртыванияenvergure de déploiement
фронт стрельбыtir linéaire
фронт ударной волныfront de l'onde de choc
хорошо укреплённая линия фронтаfront solide
численность войск, находящихся на фронтеeffectif présent au front
ширина фронтаfront de bataille
ширина фронтаfront de combat
ширина фронтаfront de dispositif
ширина фронтаlargeur
ширина фронтаfront d'action
ширина фронта наступленияfront d'attaque
ширина фронта наступления дивизииfront de l'attaque dévolu à la division
широкий фронтgrand front
широкий фронтfront étendu
широкий фронтfront large
штаб фронтаquartier général de groupe d’armées
эшелон, следующий к фронтуtrain montant