Subject | Russian | French |
nat.res. | аккумулирование воды в сторону от места возникновения | emmagasinage d'eau loin de son origine |
gen. | акт о состоянии имущества, сдаваемого внаём, составляемый с участием двух сторон | état des lieux contradictoire (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | активные действия в целях привлечь/переманить/перетащить на свою сторону кого-л. , используя для этого весь арсенал своего обаяния | offensive de charme |
nat.res. | аэротенк с подачей воздуха по одной стороне | bassin à mouvement rotatif |
gen. | бабушка со стороны матери | grand-mère maternelle (I. Havkin) |
gen. | бабушка со стороны отца | grand-mère paternelle (I. Havkin) |
survey. | базисная сторона | base géodésique |
survey. | базисная сторона триангуляции | base de triangulation |
sail. | безупречно в сторону | dégagé du côté |
gen. | бери с другой стороны | prends ton bout (Yanick) |
gen. | бери с той стороны | prends ton bout (Yanick) |
footb. | бить головой в сторону | faire un coup de tête de côté |
gen. | боковая сторона | joue d'un fauteuil |
swim. | боковая сторона бассейна | côté long (de la piscine) |
gen. | бросаться в сторону | se dérober |
gen. | броситься в сторону | faire un écart о лошади (Morning93) |
gen. | броситься в сторону | se jeter de côté (Morning93) |
gymn. | в другую сторону | au contraire |
gymn. | в другую сторону | opposé |
footb. | ведение мяча внешней стороной ступни | conduite par l'extérieur du pied |
footb. | ведение мяча внешней стороной ступни | dribble par l'extérieur du pied |
footb. | ведение мяча внутренней стороной ступни | conduite par l'intérieur du pied |
footb. | ведение мяча внутренней стороной ступни | dribble par l'intérieur du pied |
handb. | ведение мяча на стороне тела | dribble de côté du corps |
gen. | верхняя сторона | dos |
nat.res. | верховая сторона | lof |
nat.res. | верховая сторона | côté du vent |
med.appl. | взгляд в сторону | vision latérale |
gen. | взгляд со стороны | prise de recul (Avant l'action, une prise de recul est nécessaire pour aboutir à de meilleurs résultats. I. Havkin) |
gen. | взгляд со стороны | distanciation |
swim. | взять подмышку утопающего со стороны спины двумя руками | prise sous les aisselles avec deux mains |
gen. | вилять хвостом во все стороны | remuer la queue dans tous les sens (z484z) |
sport. | внешняя сторона | extérieur |
gen. | внешняя сторона | extérieur (чего-л.) |
sport. | внешняя сторона | dehors |
footb. | внешняя сторона носка | pointe extérieure |
footb. | внешняя сторона подъёма | cou-de-pied extérieur |
sport. | внешняя сторона трака | côté extérieur du cercle de concours |
gen. | внутренняя сторона дверцы | contre-porte (напр., у холодильника, у автомашины) |
footb. | внутренняя сторона носка | pointe intérieure |
footb. | внутренняя сторона подъёма | cou-de-pied intérieur |
athlet. | внутренняя сторона сегмента | bord intérieur de l'arc de cercle |
sport. | внутренняя сторона трака | côté intérieur du cercle de concours |
gen. | во все стороны | de droite à gauche |
gen. | во все стороны | de tous côtés |
gen. | во все стороны | de gauche à droite |
gen. | во все стороны, нестройными рядами, толпой, каждый сам по себе, хаотично | higgledy-piggledy (Pavel) |
gen. | во все четыре стороны | aux quatre vents (marimarina) |
paraglid. | всасываемая сторона | partie supérieure de l'aile |
gen. | встать на сторону | se ranger aux côtés de (Lutetia) |
gen. | встать на сторону | prendre le parti de (Lutetia) |
gen. | встать на чью-либо сторону | se mettre du parti de (Voilà, se disait-elle, que mon indigne cœur se met du parti des gens qui veulent trahir mon père. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — И вот теперь мое недостойное сердце встает на сторону людей, которые хотят предать моего отца. luminorena) |
gen. | встать на чью-либо сторону | se ranger du parti de (luminorena) |
gen. | встать на чью-л. сторону | se ranger du côté de... |
gen. | встать на чью-л. сторону | prendre les patins de qn |
tenn. | выбор сторон | choix du côté |
footb. | выбор сторон | choix de but |
gen. | выбор стороны | choix du côté de la piste (в хоккее) |
gen. | выбор стороны | choix du panier (в баскетболе) |
tab.tenn. | выбор стороны | choix du côté |
gen. | выбор стороны и подачи | choix du terrain et service (в волейболе) |
survey. | выходная сторона | base de départ (базисной сети) |
athlet. | вётер со стороны | vent de côté |
gen. | говорить в сторону | parler à la cantonade |
survey. | градуированная сторона | biseau gradué (линейки) |
survey. | граница между двумя сторонами Луны | terminateur |
gen. | давление в сторону повышения курса | pression à la hausse (ROGER YOUNG) |
equest.sp. | движение в сторону | pas de côté |
sport. | движение по левой стороне | direction à gauche |
sport. | движение по правой стороне | direction à droite |
gen. | дед со стороны матери | grand-père maternel (I. Havkin) |
gen. | дед со стороны отца | grand-père paternel (Morning93) |
gen. | дедушка со стороны матери | grand-père maternel (I. Havkin) |
gen. | дедушка со стороны отца | grand-père paternel (I. Havkin) |
gen. | Декларации сторон по относительно... | déclarations des parties sur (Voledemar) |
gen. | держать кого-л. в стороне | tenir qn à l'écart (от дел) |
survey. | дирекционный угол исходной стороны | gisement de départ |
survey. | дирекционный угол начальной стороны | gisement de départ |
gen. | дискуссия ушла в сторону | la discussion s'est égarée |
survey. | длина выходной стороны | longueur du réseau (триангуляции) |
survey. | длина стороны | longueur du côté |
survey. | длина стороны триангуляции | longueur du réseau |
survey. | длина стороны хода | longueur du côté de cheminement |
Игорь Миг | документальная сторона | factuel |
gen. | долгоиграющая пластинка с одной записью на каждой стороне | single |
swim. | дышать в сторону | respirer à côté |
cyc.sport | езда с правой стороны | pédaler á droite |
gen. | За исключением случаев, если стороны не договорились об ином | Sauf convention ou usage contraire (ROGER YOUNG) |
gen. | За исключением случаев, если стороны не договорились об ином | Sauf usage ou convention contraire (ROGER YOUNG) |
gen. | задняя сторона обложки | quatrième de couverture (kann_sein) |
gen. | заинтересованная сторона | partie concernée (Asha) |
gen. | заинтересованные стороны | les parties en cause |
survey. | замыкающая базисная сторона | base de fermeture |
gen. | запуск ракеты в сторону Луны | tir lunaire |
gen. | заставить отклониться в сторону | faire dévier |
gen. | зевать по сторонам | bayer aux corneilles |
survey. | измерение сторон полигона | mesure des cotes de polygone |
survey. | измеренная сторона | côté mesuré |
gen. | интересная сторона | amusant (чего-л.) |
tenn. | использовать слабые стороны противника | jouer en profitant de la faiblesse de l'adversaire |
gen. | испуганно посматривать по сторонам | jeter des coups d'œil effarés autour d'elle (z484z) |
gen. | испытывать влияние со стороны | être influencé par (кого-л, чего-л. I. Havkin) |
gen. | истолковать что-л. в дурную сторону | tourner une chose en mal |
gen. | истолковать что-л. в дурную сторону | prendre une chose en mal |
gen. | истолковать в плохую сторону | tourner en mal (I. Havkin) |
gen. | истолковывать в дурную сторону | interpréter en mal |
gen. | истолковывать в хорошую сторону | interpréter en bien |
gen. | как любезно с Вашей стороны | comme c'est aimable (z484z) |
gen. | как любезно с Вашей стороны | c'est gentil à vous (z484z) |
gen. | как мило с Вашей стороны | comme c'est aimable (z484z) |
gen. | как мило с Вашей стороны | c'est gentil à vous (z484z) |
cyc.sport | "катайтесь с правой стороны!" | "tenir sa droite!" |
gen. | количество ездок в обе стороны | rotation |
gen. | конкурент со стороны | outsider |
survey. | красная сторона рейки | graduation rouge |
gymn. | круг руками в другую сторону | cercle opposé inversé des bras |
tab.tenn. | левая сторона | côté de backhand |
paraglid. | левая сторона самолёта | bâbord |
gen. | лицевая и оборотная сторона | l'avers et le revers de... (чего-л.) |
gen. | лицевая сторона | champ (медали, и т.п.) |
gen. | лицевая сторона | endroit (ткани) |
gen. | лицевая сторона | recto (страницы) |
gen. | лицевая сторона | par-dessus |
gen. | лицевая сторона | le beau côté |
gen. | лицевая сторона | le côté de l'endroit |
gen. | лицевая сторона | côté tête (медали) |
gen. | лицевая сторона | là-dessus |
gen. | лицевая сторона | ci-dessus |
gen. | лицевая сторона | au-dessus |
gen. | лицевая сторона | parement |
gen. | лицевая сторона | côté faire |
gen. | лицевая сторона | façade (машины) |
gen. | лицевая сторона | droit (монеты) |
gen. | лицевая сторона | dessus |
gen. | лицевая сторона | avers (монеты, медали) |
gen. | лицевая сторона карт | dessous des cartes |
gen. | лицевая сторона кожи | fleur |
gen. | лицевая сторона листа | folio recto |
gen. | лицевая сторона потолка | la sous-face du plafond |
gen. | лицевая сторона потолка | le plafond |
survey. | лицевая сторона рейки | face divisée de la mire |
gen. | лицевой стороной вверх | à l'endroit (I. Havkin) |
gen. | лицевой стороной наружу | à l'endroit (I. Havkin) |
handb. | ловля мяча в стороне | réception du ballon de côté |
gen. | лыжник, делающий движения из стороны в сторону при спуске | godilleur |
med.appl. | максимальный наклон в сторону | basculement maximum latéral |
footb. | мена сторон | changement de buts |
sport, bask. | мена сторон | échange de panier |
grass.hock. | меняться сторонами | changer de camp |
gen. | метаться во все стороны | se jeter de tous côtés (Morning93) |
gen. | моральная сторона дела | la moralité de l'affaire (Iricha) |
gen. | мяч на вашей стороне | la balle est dans votre camp (I. Havkin) |
gen. | на все четыре стороны | aux quatre vents (marimarina) |
gen. | на другой стороне | de l'autre côté |
gen. | на лицевой стороне | sur le recto (marimarina) |
gen. | на лицевой стороне | à l'endroit (I. Havkin) |
nat.res. | на морской стороне | du côté de la mer |
gymn. | "на обе стороны" | de tous les deux côtés |
gymn. | "на обе стороны" | de chaque côté |
gen. | на оборотной стороне | sur le verso (marimarina) |
gen. | на обратной стороне | au verso (Georgy Moiseenko) |
gen. | на обратной стороне | à l'envers de (C'est une étape de soudage sous atmosphère contrôlée au droit et à l'envers des surfaces soudées. I. Havkin) |
gen. | на правой стороне | sur la droite |
med.appl. | на противоположной стороне | controlatéral |
med.appl. | на противоположной стороне | contralatéral |
gen. | на стороне чего-л. | sans art. ni prép. + côté + nom (Par clapet chaud on entend le clapet côté source chaude, et par clapet froid, celui situé côté source froide. I. Havkin) |
gen. | на стороне | du côté des (напр., республиканцев z484z) |
gen. | на стороне, противоположной чему-л. | à l'opposé de (I. Havkin) |
gen. | на той же стороне | sur le même trottoir (z484z) |
gen. | на этой стороне | de ce côté |
sail. | наветренная сторона | bord au vent |
paraglid. | нажатая сторона | partie inférieure de l'aile |
gen. | нажим со стороны предпринимателей | pressions f pl patronales (Voledemar) |
gen. | наносить чем-л. удары в разные стороны | s'escrimer |
gen. | написать на обратной стороне конверта | inscrire au dos de l'enveloppe (Silina) |
gen. | направление в сторону Мекки | qibla (в исламе) |
survey. | направление стороны хода | direction du tronçon |
gen. | направляться в сторону | s'orienter (...) |
gen. | наружная сторона | extérieur (I. Havkin) |
sport. | наружная сторона | dehors |
gen. | находиться в стороне от | être en retrait de (L'axe de la charnière est en retrait du bord de l'aileron. I. Havkin) |
med.appl. | находящийся на той же стороне | ipsilatéral |
gen. | находящийся по обе стороны границы | transfrontalier |
gen. | находящийся по ту сторону Тибра | transtévérin |
gen. | неприятная сторона | importunité (чего-л.) |
gen. | нечётная сторона | bordée impaire |
nat.res. | низовая сторона | côté sous le vent |
voll. | нога на стороне держащей руки | pied de base |
voll. | нога на стороне ударяющей руки | pied lancé |
med.appl. | ножницы с углом в сторону | ciseaux coudés sur le champ |
gen. | нравственная сторона | moral |
sail. | обгонять с наветренной стороны | s'échapper soirs le vent |
sail. | обгонять с наветренной стороны | dépasser sous le vent |
sail. | обгонять с подветренной стороны | passer au vent |
gen. | оборотная сторона | ci-dessous |
gen. | оборотная сторона | l'autre coté |
gen. | оборотная сторона | contre-face (Lucile) |
gen. | оборотная сторона | par-dessous |
gen. | оборотная сторона | là-dessous |
gen. | оборотная сторона | dessous |
gen. | оборотная сторона листа | verso |
gen. | оборотная сторона медали | l'envers de la tapisserie |
gen. | оборотная сторона страницы | verso |
gymn. | оборотный хват рук с внутренней стороны снаряда | prise des mains en dedans |
gymn. | оборотный хват рук с внутренней стороны снаряда | paumes en dehors |
gymn. | оборотный хват рук с внутренней стороны снаряда | prise cubitale |
survey. | обратная сторона | face cachée (Луны) |
gen. | обратная сторона | envers |
gen. | обратная сторона | retour |
gen. | обратная сторона | revers |
gen. | обратная сторона | dos |
survey. | обратная сторона | verso (листа карты) |
survey. | обратная сторона аэрофотоснимка | dos de photographie |
gen. | обратная сторона листа | folio verso |
gen. | обратная сторона тарелки | dessous d'une assiette |
gen. | обращённость на солнечную сторону | exposition au soleil |
sail. | обходить с правильной стороны | virer du côté prescrit |
sail. | обходить с правильной стороны | virer convenablement |
gen. | Обязанности сторон | Désignation des signataires |
gen. | обязанности сторон | Obligations des Parties (пункт договора ROGER YOUNG) |
gen. | обязанности сторон | Obligations des Parties (ROGER YOUNG) |
fin. | округлять в меньшую сторону | arrondir en moins |
gen. | он на моей стороне | il est de mon côté |
gen. | оставить в стороне | laisser de coté (Alex_Odeychuk) |
gen. | оставить в стороне | laisser de côté |
footb. | остановка мяча внешней стороной ступни | blocage par l'extérieur du pied |
footb. | остановка мяча внутренней стороной ступни | blocage par l'intérieur du pied |
med.appl. | отведение в сторону | abduction |
gen. | отвести кого-л. в сторону | prendre qn a part (для разговора) |
gen. | отвести в сторону | chambrer |
gen. | Ответственность сторон | responsabilité des parties (ROGER YOUNG) |
chess.term. | отвечающая сторона | joueur en second |
gen. | отводить взгляд в сторону | dérober son regard |
shoot. | отжать в сторону | serrer |
shoot. | отжимать в сторону | serrer |
equest.sp. | откидывать зад в сторону | croupe au mur |
equest.sp. | откидывать зад в сторону | renvers |
equest.sp. | откинуть зад в сторону | croupe au mur |
equest.sp. | откинуть зад в сторону | renvers |
fenc. | отклонение телом в сторону | inquartata |
gen. | отклониться в сторону от своего пути | se détourner de sa route |
gen. | отклоняться в сторону | dévier |
gen. | отношение к предмету со стороны | à (Louis plaît à tous Луи нравится всем) |
sail. | отношение сторон | rapport latéral |
gen. | отойти в сторону | se mettre à l'écart (Morning93) |
gen. | отойти в сторону | s'écarter (Morning93) |
gen. | отпустить на все четыре стороны | donner la clef des champs |
gen. | отрицательная сторона | inconvénient |
gen. | отскочить в сторону | faire un écart |
gen. | отставлять в сторону | ranger |
gen. | отставлять в сторону | marginaliser |
gen. | отстраниться, укрыться, отойти в сторону | se mettre à l'écart (rousse-russe) |
gen. | отступление в сторону | effacement |
gen. | отходить в сторону | s'effacer |
gen. | отходить в сторону | s'écarter |
gen. | перед, лицевая сторона работы | Devant, endroit du travail (вязание Voledemar) |
Игорь Миг | передача работы на сторону | externalisation |
Игорь Миг | передача функций третьей стороне | externalisation |
gen. | перейти дорогу до островка безопасности, а уже потом на другую сторону | traverser en deux temps (z484z) |
gen. | перейти на другую сторону | changer de camp (Les forces armées de la péninsule ont soit déposé les armes, soit changé de camp. I. Havkin) |
Игорь Миг | перейти на другую сторону в политике, в споре и т. п. | retourner sa veste |
gen. | перейти на сторону | passer côté (youtu.be z484z) |
gen. | перейти на сторону врага | passer à l'ennemi |
Игорь Миг | перейти на сторону неприятеля | retourner sa veste |
gen. | перейти на сторону неприятеля | faire défection |
Игорь Миг | перейти на сторону противника | retourner sa veste |
gen. | перейти на чью-л. сторону | basculer du côté de... |
hockey. | перемена командами сторон | changement de côté |
tenn. | перемена сторон | déplacement |
w.polo. | перемена сторон | changement de but |
tab.tenn. | перемена сторон | changement du côté |
tenn. | перемена сторон | changement de côté |
Игорь Миг | переметнуться на другую сторону | retourner sa veste |
Игорь Миг | переметнуться на сторону врага | retourner sa veste |
gen. | по левую сторону | à senestre (I. Havkin) |
gen. | по левую сторону | à gauche (I. Havkin) |
gen. | по обе стороны | de part et d'autre |
gen. | по обе стороны от чего-л. | autour de qch (La bande passante à 1 dB est de 7 MHz autour de la fréquence d'accord. I. Havkin) |
gen. | по обе стороны | à cheval (Budapest - я cheval sur le Danube - est composée de Buda (plutôt résidentielle) et de Pest (la commerçante). I. Havkin) |
gen. | по правую сторону | vers la droite (I. Havkin) |
gen. | по правую сторону | à droite (I. Havkin) |
gen. | по правую сторону | à main droite (I. Havkin) |
gen. | по ту сторону | au-delà de... et |
gen. | по ту сторону | au-delà (I. Havkin) |
gen. | по ту сторону | au delà (I. Havkin) |
gen. | по ту сторону | au delà de (I. Havkin) |
gen. | по ту сторону | par-delà |
gen. | по ту сторону | pardelà |
gen. | по ту сторону | au-delà de (I. Havkin) |
gen. | по ту сторону | trans... |
gen. | по эту сторону | par-deçà (Armagnac) |
gen. | по эту сторону | en deçà (en deçà de la vérité — не соответствовать истине Ратнер Т) |
gen. | по эту сторону | en deçà (en deçà de la vérité не соответствовать истине Ратнер Т) |
gen. | по эту сторону | au-deçà |
gen. | по эту сторону от | en deça de (vleonilh) |
gen. | повернуть в обратную сторону | renverser la vapeur |
gen. | повернуть в сторону города | se rabattre sur la ville |
gen. | поворачивать колёса автомобиля в противоположную сторону | contre-braquer |
swim. | поворачиваться в сторону | se tourner à côté |
Игорь Миг | поворот в сторону роста инвестиций | retour à la hausse des investissements |
sail. | подветренная сторона | bord sous le vent |
paraglid. | подветренная сторона | ombre du vent |
trav. | подветренная сторона | accalmie |
gen. | подписанный обеими сторонами | signé contradictoirement (spanishru) |
swim. | подсунуть руку под утопающего со стороны спины | prise sous les aisselles avec une main |
gen. | пойти в разные стороны | partir dans les directions différentes (Morning93) |
gen. | пойти в сторону | se tourner (чего-л.) |
survey. | полигон с четырьмя сторонами | quadrilatère |
gymn. | положение рук в стороны | bras étendus latéralement position latérale des bras |
gymn. | положение рук в стороны книзу | position latérale oblique en bas |
gymn. | положение рук в стороны книзу | bras étendus en plan oblique latéral en bas |
sport. | помощь со стороны посторонних лиц | aide de complaisance |
athlet. | попутный вётер со стороны | vent d'arrière et de côté |
equest.sp. | постановление в другую сторону | contremise |
gen. | пострадавшая сторона | partie lésée (ROGER YOUNG) |
tab.tenn. | правая сторона | côté de forehand |
paraglid. | правая сторона самолёта | tribord |
sail. | правильная сторона | côté prescrit |
sail. | правильная сторона | côté convenable |
gen. | примирить стороны посредством компромисса | partager le différend |
gen. | принимать чью-л. сторону | prendre les crosses de qn |
gen. | принимающая сторона | hébergeant (bienheureuse) |
gen. | принимающая сторона | partie d'accueil (Булавина) |
footb. | принятие мяча внутренней стороной ступни | réception du ballon par l'intérieur du pied |
gen. | принять чью-л. сторону | se ranger sous les drapeaux de qn |
gen. | принять чью-л. сторону | prendre fait et cause pour qn |
gen. | принять чью-л. сторону | tourner du côté de qn |
gen. | принять чью-л. сторону | épouser le parti de qn |
gen. | принять чью-л. сторону | embrasser la cause de qn |
gen. | принять чью-л. сторону в ссоре | épouser la querelle de qn |
gen. | причинённых по вине 3 стороны | résulte de la faute d'un tiers (ROGER YOUNG) |
gen. | причинённых по вине 3 стороны | causé par la faute d un tiers (ROGER YOUNG) |
sail. | пробегать с подветренной стороны | passer au vent |
gen. | противоборствующие стороны | les parties au conflit (polity) |
gen. | противоположная сторона | Côte opposé (Voledemar) |
gen. | противоположная сторона | opposé |
gen. | противоположные стороны | directions opposées (marimarina) |
gen. | прыжок в сторону | écart |
gen. | прыжок в сторону | saut de chat (в танце) |
equest.sp. | прыжок в сторону | saut de côté |
gymn. | прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног в стороны приземление на ноги | sursaut des pieds joints avec écartement latéral arrivée sur pieds joints |
gymn. | прыжок прогнувшись с наклоном корпуса в сторону | sursaut avec flexion latérale du tronc |
gymn. | прыжок через коня нога согнута, а другая отведена в сторону | sauter avec une jambe fléchie entre les bras l'autre tendue en dehors des bras |
gen. | разные стороны | directions opposées (marimarina) |
gen. | располагаться по обе сторона | encadrer |
gen. | рассматривать со всех сторон | faire le tour de (ROGER YOUNG) |
gen. | рассматривать со всех сторон | tourner et retourner |
nat.res. | регулирование в сторону от места возникновения | contrôle loin du lieu d'origine |
gen. | режущая сторона инструмента | faire d'outil |
gymn. | руки в сторону наискось назад | tenue oblique en arrière |
gymn. | руки в сторону наискось назад | position oblique en arrière |
gymn. | руки в стороны налево | position latérale à gauche à droite avec deux bras (направо) |
gymn. | руки в стороны налево | bras étendus latéralement à gauche (направо, à droite) |
gen. | с внешней стороны | en dehors de qch (чего-л. vleonilh) |
gen. | с двух сторон | recto verso |
gen. | с двух сторон | des deux côtés (ROGER YOUNG) |
gen. | с другой стороны | en revanche (On n'a pas réussi à vacciner au moins une fois leurs enfants. En revanche, nous avons observé des progrès majeurs dans les pays ayant proposé une deuxième possibilité de se faire vacciner contre la rougeole. I. Havkin) |
Игорь Миг | с другой стороны | cela étant |
gen. | с другой стороны | par contre (Les coréens n'aiment pas le riz brun car celui-ci est trop ferme par rapport au riz blanc. Par contre, ils savent que ce riz est bon pour la santé. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны Mais enfin, le revers de la médaille c'est que... | le revers de la médaille (z484z) |
gen. | с другой стороны | d'autre part |
gen. | с другой стороны | par ailleurs (signifie d'un autre côté, d'autre part, à un autre point de vue. Il peut indiquer une opposition) |
gen. | с другой стороны | d'un autre côté |
gen. | с другой стороны | d'un autre point de vue (Mais, d'un autre point de vue, l'astronomie a peut-être plus que toute autre science démontré la puissance de l'esprit humain. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | parallèlement (I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | en contrepartie (Cela implique le droit pour chacun d'adhérer ou non à une association. Mais en contrepartie, cela donne la possibilité pour toute association de choisir ses adhérents. I. Havkin) |
gen. | с левой стороны | à main gauche (I. Havkin) |
gen. | с левой стороны | à gauche (I. Havkin) |
gen. | с левой стороны | à senestre (I. Havkin) |
sail. | с левой стороны | à bâbord |
gen. | с лицевой стороны | à l'avers |
gen. | с лицевой стороны | au recto (marimarina) |
gen. | с лицевой стороны | à l'endroit (I. Havkin) |
gen. | с лучшей стороны | par le bon côté ("...en lui présentant toujours tout par le bon côté." (Proust) z484z) |
gen. | с материнской стороны | du côté maternel |
gen. | с моей сторона, что касается меня | pour ma prendre |
gen. | с моей стороны | de mon côté (Morning93) |
gen. | с моей стороны, что касается меня | pour ma part (Voledemar) |
gen. | с наветренной стороны | en amont de... |
sail. | с наветренной стороны | au vent |
gen. | с неположенной стороны | à contre-voie |
gen. | с новой стороны | sous un aspect nouveau |
gen. | с обеих сторон | de part et d'autre |
gen. | с обоих сторон | des deux côtés (ROGER YOUNG) |
gen. | с оборотной стороны | au verso (marimarina) |
gen. | с одной стороны | d'une part |
gen. | с одной стороны | d'un côté |
gen. | с отцовской стороны | du côté paternel |
swim. | с повёрнутой в сторону головой | tourner la tête du côté |
gen. | с подветренной стороны | à vau-vent |
gen. | с правой стороны | à droite (I. Havkin) |
gen. | с правой стороны | à main droite (I. Havkin) |
gen. | с правой стороны | vers la droite (I. Havkin) |
gen. | с российской стороны | du côté russe (Sergei Aprelikov) |
gen. | с чьей-л. стороны | de la part de |
gen. | с твоей стороны | à tes côtés (Alex_Odeychuk) |
gen. | с той и другой стороны | de part et d'autre (vleonilh) |
gen. | с тыльной стороны | au verso (marimarina) |
gen. | с участием двух сторон | contradictoire |
gen. | с учётом возможности изменения суммы в большую или меньшую сторону | sauf à parfaire ou à diminuer (Morning93) |
gen. | с хорошей стороны | sous un jour positif (рассматривать понятие с положительной стороны z484z) |
gen. | с этой стороны | sous cet aspect |
survey. | сетка квадратов с дециметровыми сторонами | carroyage décimétrique |
survey. | сеть с короткими сторонами | microcanvas |
sail. | сигнализировать сторону расхождения | arborer (un pavillon) |
sail. | сигнализировать сторону расхождения | hisser |
gen. | скачок в сторону | bond de côté |
gen. | скачок в сторону | écart |
gen. | склонить в чью-л. сторону | faire pencher la balance |
gen. | склонить стороны к примирению | citer en conciliation |
gen. | склонить стороны к примирению | appeler en conciliation |
gen. | скользить через стороны | riper (о канате, о снасти) |
gen. | слабая сторона | fragilité (Quelle que soit l'issue de l'opération, cette affaire illustre la fragilité de l'approche contractuelle du traitement des défauts. I. Havkin) |
gen. | слабая сторона | un point faible (marimarina) |
gen. | слабая сторона | faible |
swim. | смотреть в сторону | regarder à côté |
gen. | снова привлечь кого-л. на свою сторону | regagner |
gen. | со всех сторон | de droite à gauche |
gen. | со всех сторон | de tous côtés |
gen. | со всех сторон | de gauche à droite |
gen. | со всех сторон | tout autour (Vous pouvez parcourir forêts et prairies, alors que tout autour s'élèvent les sommets de Haute Forêt-Noire. I. Havkin) |
gen. | со своей стороны | de son côté (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | со своей стороны | pour notre part (NaNa*) |
gen. | со стороны | auprès de (Pour bénéficier d'un accueil favorable auprès du grand public et un nouvel intérêt auprès des spécialistes, il fallait que le terme de géopolitique désignât quelque chose d'assez précis. I. Havkin) |
gen. | со стороны | par le fait de (ROGER YOUNG) |
gen. | со стороны | du côté (Alex_Odeychuk) |
gen. | со стороны | de la part de (кого именно | de la part du nouveau ministre de l’Intérieur - со стороны нового министра внутренних дел // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | со стороны | émanant (garantie personnele émanant de personnes physiques - личная гарантия со стороны физических лиц ulkomaalainen) |
gen. | со стороны | de l'extérieur |
gen. | со стороны | indirectement |
gen. | со стороны матери | maternel (о родстве) |
nat.res. | со стороны моря | du côté de la mer |
gen. | со стороны окна | côté fenêtre (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | со стороны отца | paternel (о родстве) |
gen. | со стороны фасада | en façade (aht) |
gen. | стать на чью-л. сторону | prendre position pour... |
gen. | стать на чью-л. сторону | embrasser la cause de qn |
gymn. | стойка на кистях руки в стороны | appui tendu renversé bras tendus écartés |
nat.res. | сторона выпуска чистого газа | côté de l'air pur |
survey. | сторона километровой сетки | côté du quadrillage |
fenc. | сторона клинка | plat de la lame |
survey. | сторона опорной сети | côté du canevas de base |
survey. | сторона полигона | côté de polygone |
survey. | сторона полигонометрического хода | côté d'un cheminement polygonal |
survey. | сторона рейки со шкалой | face divisée de la mire |
survey. | сторона северная | tramontane |
survey. | сторона съёмочного хода | ligne opératoire |
survey. | сторона съёмочного хода | base opératoire |
survey. | сторона теодолитного хода | côté d'une polygonale |
survey. | сторона хода | côté de cheminement |
gen. | судить со стороны | juger de l'extérieur |
survey. | твёрдая сторона | côté du canevas de base |
survey. | точка касания стороны угла к окружности | point de tangence de la courbe |
gen. | тяжущиеся стороны | les parties en présence |
gen. | тяжущиеся стороны | les parties contestantes |
Игорь Миг | у каждой из сторон | de part et d'autre (Il faut, selon moi, trouver des moyens, de part et d'autre, d'essayer de faire retomber la tension.) |
Игорь Миг | у каждой из сторон | de part et d'autre |
Игорь Миг | у обеих сторон | de part et d'autre |
gen. | у сторон возникла обоюдная заинтересованность | les intérêts des Parties se rejoignent (ROGER YOUNG) |
gen. | увидеть оборотную сторону | voir l'autre coté |
gen. | увольнение по соглашению сторон | rupture amiable (youtu.be z484z) |
survey. | угол конечной стороны | gisement final |
footb. | удар внешней стороной ступни | coup de l'extérieur du pied |
footb. | удар внутренней стороной ступни | coup de l'intérieur du pied |
fenc. | удар по руке с внутренней стороны | coup de main intérieure |
judo. | удержание с захватом головы со стороны головы | immobilisation des quatre coins par en haut parée |
judo. | удержание сбоку со стороны головы | immobilisation en biais par en haut parée |
judo. | удержание со стороны головы | immobilisation des quatre coins par en haut |
judo. | удержание со стороны плеча | immobilisation des quatre coins par côté |
gen. | уйти в сторону | décrocher |
gen. | уклоняться в сторону | obliquer |
gen. | уклоняющаяся сторона | partie défaillante (ROGER YOUNG) |
gen. | уклоняющийся во внешнюю сторону | sous-vireur |
Игорь Миг | уладить спор на основе взаимного согласия сторон | régler à l'amiable |
gymn. | упор руки в стороны | appui des bras tendus écartés latéralement (croix de fer) |
gymn. | упор руки в стороны углом | croix de fer jambes élevées |
gen. | условие договора о недопустимости для сторон заключения договоров с иными контрагентами | une clause d'exclusivité (Yanick) |
gen. | условие, зависящее и от воли сторон, и от объективных обстоятельств | condition simplement potestative (vleonilh) |
gen. | условие, зависящее только от воли договаривающихся сторон | condition purement potestative (vleonilh) |
survey. | условие сторон | condition des côtés |
survey. | условие твёрдой стороны | équation d'accord de base |
survey. | условное уравнение сторон | équation aux côtés |
gen. | успеть взглянуть со стороны | avoir eu le temps de prendre du recul (Alex_Odeychuk) |
gen. | участвующая сторона | partie |
survey. | ход с короткими сторонами | polygonale à visées courtes |
gen. | хорошие и плохие стороны | les qualités et les défauts (marimarina) |
sail. | худшая сторона стартовой линии | côté inconvenable de la ligne de départ |
gen. | чаша весов склоняется в сторону | balance penche en faveur de (Morning93) |
survey. | чертёжный треугольник с градуированной стороной | équerre à biseau gradué |
survey. | чёрная сторона рейки | graduation noire |
equest.sp. | шарахнуться в сторону | dérobé |
gen. | шутки в сторону | toute plaisanterie à part |
Игорь Миг | шутки в сторону | sans déc |
Игорь Миг | шутки в сторону | ça ne rigole pas |
gen. | шутки в сторону! | blague dans le coin ! |
gen. | шутки в сторону! | plaisanterie à part ! |
gen. | шутки в сторону | raillerie |
gen. | шутки в сторону! | blague à part ! |
survey. | эмульсионная сторона | côté d'émulsion |
gen. | я со своей стороны поддерживаю предложение | moi, de mon côté j'appuie la proposition (Morning93) |