DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing состав | all forms | exact matches only
RussianFrench
автоматически входить в состав делегацииêtre membre de droit (BoikoN)
аттестованный составcadre
биохимический составcomposition biochimique (ROGER YOUNG)
благодаря этому составу чернильные пятна исчезаютles taches d'encre s'en vont avec le produit
в полном составеen corps
в полном составеdans sa totalité (L'équipage fut recueilli dans sa totalité, avant que l'embarcation ne sombre. I. Havkin)
в состав ... входит включен ...... intègre ... (La machine intègre une balance afin d'effectuer une pesée avant chaque lancement d'un container. I. Havkin)
в состав ... входят... consiste de (Le système consiste de 168 projecteurs. I. Havkin)
в состав делегации входят 3 человека3 personnes font partie de la délégation (Motyacat)
в состав других предлогов jusque входит с усилительным значениемjusques (jusque vers onze heures до одиннадцати часов)
в состав других предлогов jusque входит с усилительным значениемjusqu' (jusque vers onze heures до одиннадцати часов)
в состав других предлогов jusque входит с усилительным значениемjusque (jusque vers onze heures до одиннадцати часов)
в составеcomposé de + перечисление участников/членов и т.п.
в составеau sein de (Axl Rose)
в узком составеrestreint
введение в состав полкаenregimentation
вводить в составréincorporer
вводить в состав полкаenrégimenter
вещественный состав вяжущегосomposition minéralogique du liant (ROGER YOUNG)
включать в свой составintégrer (intégrer la notion de... = овладеть понятием (принять в свои понятия, согласиться с понятием) pivoine)
включать в свой составconsister de (I. Havkin)
включать в составincorporer (vleonilh)
войти в составs'enrégimenter
вспомогательный составauxiliaire
вспомогательный состав судопроизводстваauxiliaires de la justice (поверенные, судебные исполнители, секретари судов и т.п.)
второй состав кордебалетаsecond quadrille (в Парижской опере)
второй состав кордебалетаdeuxième quadrille (в Парижской опере)
входит в состав многих сложных наречийà (à plein всемерно; на полную мощность)
входит в состав некоторых сложных предлогов и предложных реченийà (grâce я(...) благодаря)
входит в состав сложных собственных имён, обозначений, прозвищle (Philippe le Bel Филипп Красивый)
входить в состав чего-л.faire partie de (I. Havkin)
входить в состав чего-л.appartenir à (L'ensemble mécanique en question peut appartenir à une boîte de vitesses; un motoréducteur, ... I. Havkin)
входить в составs'insérer
входить в составdépendre de on, de qch
входить в состав чего-л.entrer dans le champ de (L'ouvrage aborde les disciplines entrant dans le champ de la stylistique : grammaire, rhétorique, ... I. Havkin)
входить в составêtre composé de qn (ZolVas)
входить в составcomprendre qn (ZolVas)
входящий в составaffilié à... (...)
входящий в состав чего-л.constitutif de (I. Havkin)
входящий в состав полкаenrégimenté
выводить из составаdésincorporer (kee46)
выйти из составаse désaffilier
выход из составаdésaffiliation (объединения)
габарит подвижного составаgabarit de matériel
гранулометрический составdistribution de tailles de particules (ROGER YOUNG)
гранулометрический составDistribution granulométrique des tailles de particules (ROGER YOUNG)
гранулометрический составgranulométrie
гремучий составfuiminate
дарение, предмет которого возвращается в состав наследственного имуществаlibéralité rapportable ((после открытия наследства) ROGER YOUNG)
детонация гремучего составаfulmination
дом офицерского составаlogement des officiers (ROGER YOUNG)
дом офицерского составаmaison des officiers (ROGER YOUNG)
женщина, служащая во вспомогательном составе полицииpervenche
заливка изоляционным составом схемsurmoulage
заседание руководящего составаréunion de gestion (Sherlocat)
зерновой составgranulométrie
изменение в составе правительстваchangement dans la composition du gouvernement
изменение в составе правительстваchangement du gouvernement
изучение состава избирателей, их интересовmarketing électoral
изучение состава избирателей, их интересовmarketing politique
иметь в своём составеcomprendre
иметь в своём составеcomporter
имеющий в своём составеfort de (Fort d'une équipe de 10 personnes qualifiées et formées, notre société vous apportera une prestation paysagiste complète. I. Havkin)
имеющий командный составencadré
инженерно-технический составencadrement
инженерно-управленческий составcadre
интеллектуальный составcontenu intellectuel (ROGER YOUNG)
исключение из составаévincement
кадровый командный составcadres d'activité
классовый составcomposition de classe
количественный составdénombrement (I. Havkin)
командный составencadrement (части)
командный составpersonnel de commandement
командный составcadre (m vleonilh)
командный состав корабляétat-major du bâtiment
комплектовать личным составомarmer
лицо командного состава торгового флотаofficier de la marine marchande
личный составétat du personnel
личный составEtat
личный составpersonnel
личный составeffectif
личный составcorps
лётный составpilotes (Lutetia)
лётный составvolant
микроагрегатный составcomposition de micro-agrégat (ROGER YOUNG)
наличный составeffectif réel
наличный составeffectif net
не принимать в свой составrejeter
обеспечивать командным составомencadrer
определение состава газовeudiométrie
определение фракционного состава способом седиментацииsédimentométrie
определение фракционного состава способом ситового анализаtamisage
органически входить в составappartenir en propre
основной состав и показатели качестваfacteurs essentiels de composition et de qualité (ROGER YOUNG)
офицерский и унтер-офицерский состав, обучающий верховой ездеcadre noir (в военном училище)
первый состав кордебалетаpremier quadrille (в Парижской опере)
переговоры в узком составеconversations restreintes
подвижной составparc (z484z)
подвижной состав скоростного поездаparc TGV (z484z)
правонарушение с формальным составомinfraction formelle (когда очевиден преступный умысел, но не достигнут материальный результат - напр., приготовление яда в целях отравления vleonilh)
предлог de входит в состав многих сложных наречийde (de bonne grâce охотно; любезно)
предлог de входит в состав многих сложных предлоговde (au milieu de(...) посередине; посреди, между)
предлог de входит в состав сложных союзовde (d'autant plus que(...) тем более что(...))
представители инженерного составаpersonnel de l'ingénierie (Morning93)
преподавательский составcorps enseignant
преподавательский составpersonnel enseignant (учебного заведения vleonilh)
преступление со сложным составомinfraction complexe (когда менее тяжкое правонарушение поглощается более тяжким vleonilh)
пропитка заново водоотталкивающим составомréimper
пропитка заново водоотталкивающим составомréimperméabilisation
процентный составdosage
рабочий составpersonnel productif
Разница после переоценки, входящая в состав основного капиталаÉcart de réévaluation incorporé au capital (ROGER YOUNG)
распределение гранулометрического состава по крупности зеренtexture granulométrique
режим имущества супругов, характеризующийся невозможностью отчуждения предметов, входящих в состав приданогоrégime dotal
руководящий составcadres dirigeants (kee46)
руководящий составcadres (z484z)
руководящий составencadrement (напр., предприятия)
руководящий составcadres supérieurs
руководящий составcadre
рядовой составmilitaires du rang (vleonilh)
связка прутьев, обмазанная горючим составомbrande
связующий составliage
словарный составvocabulaire
словарный составlexique
смешанного зернистого составаà texture hétérogène
смешанного составаinterarmes
сокращение личного составаcompression du personnel
сокращение личного составаcompression des effectifs
солист второго состава балетаcoryphée (в Парижской опере)
состав воздухаconstitution de l'air
состав движенияtype de trafic (ROGER YOUNG)
состав животного экстрактаprincipe
состав исполнителейdistribution (пьесы, фильма)
состав конференцииcomposition de conférence (vleonilh)
состав правительстваformule gouvernementale
состав преступленияcorps du délit
состав преступленияles éléments du crime
состав работconsistance des travaux (katia_ru)
состав растительного экстрактаprincipe
состав семьиcomposition de la famille (z484z)
социальный составcomposition sociale
специалист по ароматическим составамaromaticien
справка о государственной регистрации, составе участников и органов управления юридического лицаattestation de fonction (если в справке представлены соответствующие сведения // оффшоры ROGER YOUNG)
справка о составе семьиattestation de composition de ménage (ROGER YOUNG)
справка о составе семьиattestation concernant la composition de famille (ROGER YOUNG)
справка о составе семьиcomposition de ménage (Morning93)
старшинский составmaistrance (корабля, флота)
старшинский составmestrance (корабля, флота)
старшинский состав военных портовmaistrance des arsenaux
судья, включаемый в состав суда для преодоления равенства голосовjuge départiteur (vleonilh)
товарный составcomposition du fret (Kitsune)
товарный составconvoi de marchandises
укомплектование корабля личным составомarmement
универсальный состав для освежения лакокрасочного покрытияrénovateur universel
химический составchimisme
химический составconstitution chimique
численный составcomposition numérique (какого-л. органа vleonilh)
численный составeffectif
шлифовальный составpotée d'étain
элементный составcomposition élémentaire (r313)