DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing свой человек | all forms | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.быть своим человекомêtre de la maison
idiom.встретить своего человекаtrouver chaussure à son pied (julia.udre)
saying.всякий человек-кузнец своего счастьяchacun est l'artisan de son bonheur (polity)
fig.единственный в своём роде человекphénix
bible.term.и сотворил Бог человека по образу Своемуet Dieu créa l'homme à son image (marimarina)
fig.навязать своего человекаimposer son poulain à organisation (marimarina)
gen.понять, что у каждого человека свой жизненный путьvoir aucune histoire ne se ressemble (Alex_Odeychuk)
gen.понять, что у каждого человека свой собственный путьvoir aucune histoire ne se ressemble (Alex_Odeychuk)
gen.понять, что у каждого человека своя судьбаvoir aucune histoire ne se ressemble (свой жизненный путь Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, lawРабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою странуGroupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays
gen.свой не посторонний человекinsider (Masha_HNU)
inf.свой человек для насl'un des nôtres (marimarina)
inf.свой человек для нихl'un des leurs (marimarina)
inf.свой человекhomme du sérail
inf.свой человекcopain
gen.свой человекhomme à soi
Игорь Мигсвой человекinitié
gen.свой человекfamilier
gen.трудно быть великим человеком в глазах своего лакеяil n'y a point de héros pour son valet de chambre
inf.человек, всюду сующий свой носtouche-я-tout
inf.человек, всюду сующий свой носtouche-à-tout
gen.человек, всюду сующий свой носmêle-tout
gen.человек, извлекающий доход из своей должностиprébendier
gen.человек имеет возраст своих сосудовon a l'âge de ses artères
gen.человек, не отвечающий за свои поступкиirresponsable
gen.человек, пожертвовавший своё имущество монастырю и живущий в нёмoblat
gen.человек, руководствующийся прежде всего своей интуициейintuitif
saying.человек сам творец своего счастьяle bonheur est à portée de main (marimarina)
Игорь Мигчеловек, смущающий окружающих своим бестактным поведениемenfant terrible
Игорь Мигчеловек, смущающий окружающих своим поведениемenfant terrible
Игорь Мигчеловек, ставящий других в неловкое положение своей бестактной непосредственностью, нескромными вопросамиenfant terrible
inf.человек, уверенный в своём моральном превосходствеpère-la-morale
philos.человек формирует сущность своей жизни посредством своих собственных действийl'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions (L'existentialisme est un courant philosophique qui postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas prédéterminées par des doctrines théologiques, philosophiques ou morales. Alex_Odeychuk)
Игорь Мигчеловек, шокирующий окружающих своей невоспитанностью и бестактностьюenfant terrible
Игорь Мигчеловек, шокирующий окружающих своим поведениемenfant terrible