Subject | Russian | French |
ironic. | ещё не всё растерять | avoir de beaux restes (marimarina) |
gen. | не растерять свои умственные способности | être en possession de ses capacités intellectuelles (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | он не растерялся | il ne s'est pas laissé démonter (vleonilh) |
gen. | растеряться, чувствовать себя неуверенно, не знать, что ответить, сидеть тихо | être le bec dans l'eau (ROGER YOUNG) |
gen. | слегка растеряться | avoir un moment de déraison |
psychol. | совершенно растеряться | perdre tous mes moyens (Le metteur en scène n'arrêtait pas de gueuler comme un putois et moi je perdais tous mes moyens. - Режиссёр орал на всех матом, я совершенно растерялся. financial-engineer) |
gen. | совершенно растеряться | n'y voir que du feu |
gen. | совсем растеряться | être tout décontenancé |
psychol. | я совершенно растерялся | moi je perdais tous mes moyens (financial-engineer) |