Russian | French |
Абу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием | Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertification |
Агентство США по международному развитию | Agence des Etats-Unis pour le Développement international USAID |
Азиатский союз по развитию инфраструктуры | Alliance asiatique pour le développement infrastructurel |
Азиатский центр по подготовке кадров и научным исследованиям в области социального обеспечения и развития | Centre asiatique de formation et de recherche en matière de protection sociale et de développement |
Азиатско-тихоокеанская информационная сеть по вопросам развития | Réseau Asie-Pacifique pour l'informatique développementale |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам участия женщин в процессе развития | Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la participation des femmes au développement |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитии | conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la protection et le développement social |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития | Conférence ministérielle Asie-Pacifique préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века | ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècle |
Азиатско-тихоокеанский институт проблем развития | Institut de développement pour l'Asie et le Pacifique |
Азиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития | Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement |
Азиатско-тихоокеанский форум руководителей по вопросам ВИЧ и развития | Forum des dirigeants Asie-Pacifique sur le VIH et le développement |
Азиатско-тихоокеанский форум руководителей по вопросам ВИЧ и развития | Forum des dirigeants Asie-Pacifique sur le SIDA et le développement |
Азиатско-тихоокеанский форум руководителей по вопросам СПИДа и развития | Forum des dirigeants Asie-Pacifique sur le VIH et le développement |
Азиатско-тихоокеанский форум руководителей по вопросам СПИДа и развития | Forum des dirigeants Asie-Pacifique sur le SIDA et le développement |
Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам государственно-административной деятельности в области развития | Centre d'administration du développement pour l'Asie et le Pacifique |
Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам женщин и развития | Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement |
Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам развития | Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique |
Африканская программа в области охраны окружающей среды и развития | Programme africain en matière d'environnement et de développement |
Африканская региональная конференция по проблемам окружающей среды и устойчивого развития | Conférence régionale africaine sur l'environnement et un développement durable |
Африканское региональное совещание высокого уровня по энергетике и устойчивому развитию | réunion régionale de haut niveau pour l'Afrique sur l'énergie et le développement durable |
Балийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона | Déclaration de Bali sur les perspectives de l'Asie et du Pacifique en matière d'énergie et de développement durable |
Бамакское обязательство по окружающей среде и развитию | Engagement de Bamako sur l'environnement et le développement |
Бамакское обязательство по окружающей среде и устойчивому развитию | engagement de Bamako sur l'environnement et le développement durable |
Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе | Déclaration de Bangkok sur un urbanisme et une gestion urbaine durables en Asie et dans le Pacifique |
Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов | Déclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable |
вовлечение женщин в процесс развития | intégration des femmes au développement |
Всемирная конференция по вопросу устойчивого развития островных развивающихся государств | Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement |
Всемирный конгресс местных органов управления за устойчивое развитие в будущем | Congrès mondial des autorités locales pour un avenir durable |
Всемирный саммит по устойчивому развитию | Sommet mondial pour le développement durable |
Всемирный саммит по устойчивому развитию | Sommet de Johannesburg 2002 |
Всемирный форум по вопросам миграции и развития | Forum mondial sur la migration et le développement |
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития | Sommet centraméricain sur l'environnement et le développement durable |
Генеральный план развития железнодорожной сети в Азии | Plan directeur pour les chemins de fer asiatiques |
Геология окружающей среды и городских районов на службе устойчивого развития быстрорастущих городов | Géologie environnementale et urbaine pour le développement durable des villes en croissance rapide |
Глобализация, либерализация и устойчивое развитие человеческого потенциала | Mondialisation, libéralisation et développement humain durable |
Глобальная инициатива в области устойчивого развития электронной сферы | Initiative mondiale du secteur des TIC en faveur de l'environnement et du développement durables |
глобальное партнерство в целях развития | partenariat mondial pour le développement |
Глобальный симпозиум судей о роли права и устойчивом развитии | Colloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable |
Глобальный форум по подготовке моделей устойчивого развития | Forum mondial sur la modélisation au service du développement durable |
Группа высокопоставленных деятелей по вопросам развития Африки | Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique |
Группа Организации Объединённых Наций по вопросам развития | Groupe des Nations Unies pour le Développement UNDG |
Группа планирования и сотрудничества в целях развития | Groupe de la coopération et de la planification pour le développement |
Группа по вопросам окружающей среды и устойчивого развития | Groupe de l'environnement et du développement durable |
Группа по комплексному развитию сельских районов | Groupe du développement rural intégré |
Группа по окружающей среде и устойчивому развитию | Groupe de l'environnement et du développement durable |
Группа по развитию людских ресурсов | Groupe de la mise en valeur des ressources humaines |
Группа экспертов по международному экономическому праву в контексте устойчивого развития | Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable |
Группа экспертов по политике и планированию развития | Groupe d'experts sur les politiques et la planification du développement |
группа экспертов по проблемам и политике в области развития | Groupe d'experts pour les problèmes et les politiques de développement |
Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique |
Декларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе | Déclaration ministérielle sur un développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique |
Декларация о народонаселении и развитии | Déclaration sur la population et le développement durable |
Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развития | Déclaration sur les politiques et procédures environnementales relatives au développement économique |
Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне | Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre |
Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай | Déclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube |
Делийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе | Déclaration de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique |
Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | Consensus de New Delhi sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement |
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы | Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique 1997-2006 |
Делийское заявление министров по вопросам изменения климата и устойчивого развития | Déclaration ministérielle de Delhi sur les changements climatiques et le développement durable |
Ден-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов | Plan d'action de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable |
Департамент по развитию служб инфраструктуры | Département pour le développement des services d'infrastructure |
Десятилетие сотрудничества в области развития субрегиона бассейна реки Меконг, 2000-2009 годы | Décennie de la coopération au développement de la sous-région Bassin du Mékong 2000-2009 |
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году | Déclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015 |
Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP |
диалог высокого уровня вопросу международной миграции и развития | Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement |
дивиденд для развития | dividendes pour le développement |
Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки | Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs |
Доклад Всемирной комиссии по вопросам окружающей среды и развития: "Наше общее будущее" | Rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement: Notre avenir à tous |
Доклад Всемирной комиссии по вопросам окружающей среды и развития: "Наше общее будущее" | Rapport Brundtland |
Дохинский раунд переговоров по вопросам развития | Cycle de négociations de Doha pour le développement |
Дохинский раунд переговоров по вопросам развития | Cycle de Doha |
Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитии | Déclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable |
Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развития | Conférence annuelle de la Banque mondiale sur le développement écologiquement et socialement durable |
зеленое развитие | développement vert |
индекс развития, включающий гендерные факторы | indicateur sexospécifique du développement humain |
индекс развития людских ресурсовm | indicateur du développement humain |
Индокитайский семинар по вопросам поощрения участия женщин в экономическом развитии | Séminaire sur la promotion de la participation des femmes au développement économique |
Инициатива, направленная на развитие людских ресурсов | Initiative de mise en valeur des ressources humaines |
инициатива развития устойчивой предпринимательской деятельности в интересах сокращения масштабов нищеты | Encourager les entreprises viables pour réduire la pauvreté |
инициатива тур-операторов за развитие устойчивого туризма | Initiative de voyagistes pour le développement d'un tourisme viable |
Институт развития прибрежных районов зарубежных стран | Institut pour le développement des zones côtiéres outremer |
информационная система управления социальным развитием | systèmes d'information de gestion en matière de développement social |
использование науки в целях обеспечения устойчивого развития | la science au service d'un développement durable |
Йоханнесбургская декларация по устойчивому развитию | Déclaration de Johannesburg sur le développement durable |
Йоханнесбургские принципы, касающихся роли права и устойчивого развития | principes de Johannesburg relatifs au rôle du droit et au développement durable |
Кампальская декларация по охране окружающей среды в интересах развития | Déclaration de Kampala sur l'environnement pour le développement |
Карибская конференция по вопросам санитарного состояния окружающей среды и устойчивого развития | Conférence Caraïbe sur l'hygiène du milieu et le développement durable |
Коалиция НПО стран Азии за аграрную реформу и развитие сельских районов | Coalition asiatique des ONG pour la réforme agraire et le développement rural |
Комиссия по устойчивому развитию | Commission du développement durable |
Комитет женщин-старших консультантов по проблемам устойчивого развития | Comité consultatif composé de femmes spécialistes du développement |
Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития | Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social |
Комитет по вопросам транспорта, связи, туризма и развития инфраструктуры | Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel |
Комитет по народонаселению и социальному развитию | Comité de la population et du développement social |
Комитет по окружающей среде и устойчивому развитию | Comité pour l'environnement et le développement durable |
Комитет по окружающей среде международных организаций, занимающихся вопросами развития | Comité des institutions de développement international pour l'environnement |
Комитет по планированию развития | Comité de la planification du développement |
Комитет по планированию развития и статистике | Comité de planification du développement et de la statistique |
Комитет по развитию сельского хозяйства | Comité du développement agricole |
Комитет по сельскому хозяйству, развитию сельских районов и окружающей среде | Comité de l'agriculture, du développement rural et de l'environnement |
Комитет по сельскохозяйственному развитию | Comité du développement agricole |
Комитет по социальному развитию | Comité du développement social |
Комитет содействия развитию | Comité d'aide au développement (ОЭСР) |
комплексный план действий по развитию людских ресурсов | plan d'action intégré pour la mise en valeur des ressources humaines |
комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития | approche intégrée de la prévention, de la préparation et des interventions en case d'urgences environmentales en vue de promouvoir le développement durable |
Конвенция об охране окружающей среды и устойчивом развитии | Convention sur la protection de l'environnement et un développement durable |
Конгресс местных органов власти по развитию населённых пунктов в регионе Азии и Тихого океана | Congrès des autorités locales pour l'aménagement des établissements humains en Asie et dans le Pacifique |
Консультативная группа женщин-старших советников по вопросам устойчивого развития | Comité de conseillères principales en matière de développement durable |
Консультативная группа экспертов по показателям в области окружающей среды и устойчивого развития | Groupe consultatif d'experts sur les indicateurs de l'environnement et les indicateurs relatifs au développement durable |
Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья | Réunion consultative sur une évaluation d'impact environnemental intégrée dans le cadre du Programme de mise en valeur de la côte orientale |
Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районов | Réunion d'experts sur les principes d'hygiène du milieu dans le développement rural |
Консультативный комитет по окружающей среде и устойчивому развитию | Comité consultatif pour l'environnement et le développement durable |
Конференция министров африканских стран, ответственных за вопросы устойчивого развития и окружающей среды | Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement |
Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионе | Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique |
Конференция на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique |
Конференция Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement |
Конференция Организации Объединённых Наций по торговле и развитию | Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement |
Конференция по вопросам глобальной окружающей среды и деятельности человека, направленной на достижение устойчивого развития | Conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable |
Конференция по глобальной окружающей среде и программе действий по обеспечению устойчивого развития | Conférence sur l'environnement mondial et les activités tendant à un développement durable |
Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров | Réunion ministérielle sur l'environnement et le développement |
Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров | Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement |
Корпорация развития Организации Объединённых Наций | la United Nations Development Corporation |
критерии управления устойчивым развитием | critères pour la gestion d'un développement durable |
Куала-Лумпурское соглашение по окружающей среде и развитию | Accord de Kuala Lumpur sur l'environnement et le développement |
Кувейтский план действий по защите и развитию морской окружающей среды и прибрежных районов Бахрейна, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов | Plan d'action de Koweit |
Магрибская хартия об охране окружающей среды и устойчивом развитии | Charte maghrébine sur la protection de l'environnement et le développement durable |
Мальтийская декларация по вопросам окружающей среды и устойчивого развития | Déclaration de Malte sur l'environnement et le développement durable |
Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP |
Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP |
Межамериканский центр содействия развитию и экологическим и территориальным исследованиям | Centre interaméricain pour le développement et la recherche environnementale et territoriale |
Международная встреча экспертов по 10-летним рамкам программ обеспечение устойчивого потребления и развития | Rencontre internationale d'experts sur la mise en oeuvre d'un ensemble décennal de programmes portant sur les modes de consommation et de production durables |
Международная комиссия по окружающей среде и развитию | Commission mondiale de l'environnement et du développement |
Международная конференция по водным ресурсам и окружающей среде: Проблемы развития в XXI веке | Conférence internationale sur l'eau et l'environnement: Le développement dans la perspective du 21ème siècle |
международная конференция по теме "Конверсия: возможность для развития и охраны окружающей среды" | Conférence internationale sur les possibilités que la conversion ouvre au developpement et à l'environnement |
Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. | Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses |
Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. | Partenariat de la montagne |
Международное совещание по вопросам окружающей среды и развития | Réunion mondiale sur l'environnement et le développement |
Международный семинар по вопросам предупреждения преступности и устойчивого национального развития | Séminaire international sur la prévention du crime et un développement national équilibré |
Международный симпозиум по проблемам регионального развития в бассейне реки Меконг | Colloque international sur le développement régional du bassin du Mekong |
Международный симпозиум по устойчивому развитию и международному праву | Colloque international sur le développement durable et le droit international |
Международный учебный и научно-исследовательский центр по вопросам народонаселения и развития | Centre international pour la formation et la recherche en matière de population et de développement, en association avec les Nations Unies |
Международный форум по партнерству в целях устойчивого развития | Forum international sur le partenariat pour un développement durable |
Межорганизационный подкомитет по народонаселению и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Sous-Comité interorganisations pour les questions de population-développement en Asie et dans le Pacifique |
Межправительственное совещание должностных лиц, занимающихся вопросами шоссейных и железных дорог, по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии | Réunion intergouvernementale de responsables des chemins de fer et des routes sur le développement des infrastructures de transport terrestre en Asie |
Межправительственное совещание по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО | Réunion intergouvernementale sur l'application de la Stratégie de développement social pour la région de la CESAP |
Межправительственный орган по вопросам развития | Autorité intergouvernementale pour le développement |
Межрегиональный семинар по переориентации экологического просвещения в целях устойчивого развития | Atelier interrégional sur la réorientation de l'éducation environnementale au service du développement durable |
Межсессиональный практикум по вопросам здравоохранения, окружающей среды и устойчивого развития | atelier intersessions sur la santé, l'environnement et le développement durable |
Межучрежденческая целевая группа по комплексному развитию сельских районов для Азии и Тихого океана | Equipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique |
Межучрежденческая целевая группа по осуществлению Стратегии социального развития | êquipe de travail interorganisations sur la mise en oeuvre des stratégies de développement social |
Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов | Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines |
Межучрежденческая целевая группа по развитию сельских районов | Equipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural |
Межучрежденческий комитет по вопросам окружающей среды и развития | Comité interorganisations pour les questions d'environnement et de développement |
Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов | Comité régional interinstitutions sur le développement rural intégré |
Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов для региона Азии и Тихого океана | Comité interinstitutions pour le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique |
Межучрежденческий комитет по окружающей среде и развитию и азиатско-тихоокеанском регионе | Comité interorganisations pour les questions d'environnement-développement en Asie et dans le Pacifique |
Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе | Comité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique |
Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию | Comité interorganisations sur le développement durable |
Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионе | Plan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP |
Межучрежденческий подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Sous-Comité interorganisations pour l'environnement et le développement durable en Asie et dans le Pacifique |
межучрежденческий проект по оказанию странам помощи в области планирования экологически безопасного развития | Projet interinstitutions visant à aider les pays à planifier un développement écologiquement rationnel |
Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развития | Réunion interinstitutions sur la participation des femmes au développement |
Монтеррейский консенсус Международной Конференции по финансированию развития | Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement |
Монтеррейский консенсус Международной Конференции по финансированию развития | Consensus de Monterrey |
Национальный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | Atelier national consacré à la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP |
неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности | séminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement |
неустойчивое развитие | développement non durable |
Новое партнерство в интересах развития Африки | nouveau partenariat pour le développement de l'AfriqueNEPAD |
Новое партнерство в целях развития в Африке | Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique |
обоснованные показатели устойчивого развития | indicateurs valables du développement durable |
Общеевропейская стратегия в области биологического разнообразия и развития районов | Stratégie paneuropéenne de la diversité biologique et de l'aménagement paysager |
Общий план развития транспортного сектора в регионе ОЭС | Ebauche d'un plan de développement du secteur des transports dans la région de l'OCE |
Объединённая группа ЭКЛАК/ЮНЕП по окружающей среде и развитию | Groupe mixte CEPALC/PNUE du développement et de l'environnement |
Окружающая среда и развитие в третьем мире | Environnement et Développement du Tiers-monde |
Орган по экономическому развитию Гуама | Office de développement économique de Guam |
Организация экономического сотрудничества и развития | Organisation de coopération et de développement économiques |
Отдел исследований и анализа политики в области развития | Division de la recherche développementale et de l'analyse des politiques de développement |
Отдел окружающей среды и устойчивого развития | Division de l'environnement et du développement durable |
Отдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мира | Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix |
Отдел организационного развития | Division de la valorisation des ressources humaines |
Отдел по вопросам нищеты и развития | Division de la pauvreté et du développement |
Отдел по вопросам окружающей среды и развития | Division de l'environnement et du développement |
Отдел по вопросам устойчивого развития энергетики и окружающей среды | Division pour la gestion durable de l'énergie et de l'environnement |
Отдел по инфраструктуре услуг для развития и эффективности торговли | Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale |
Отдел развития сельских районов и градостроительства | Division du développement rural et urbain |
Отдел сельского хозяйства и развития сельских районов | Division de l'agriculture et du développement rural |
Отдел социального восстановления и устойчивого развития | Division de réhabilitation et durabilité sociale |
"Охрана окружающей среды и устойчивое развитие: правовые принципы и рекомендации" | Principes juridiques et recommandations proposés pour la protection de l'environnement et pour un développement durable |
Панамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития | conférence panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le développement durable |
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности | Charte panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le cadre du développement humain durable |
Панафриканская конференция по окружающей среде и устойчивому развитию | conférence panafricaine de coordination sur l'environnement et le développement |
Партнёры-предприниматели за развитие | Partenariats économiques pour le développement |
План действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP |
План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты | Plan d'action sur des initiatives nationales et régionales en faveur de la mise en valeur des ressources humaines et ses aspects technologiques |
План действий по защите и развитию морской и прибрежной окружающей среды для региона Восточной Африки | Plan d'action pour l'Afrique de l'Est |
План действий по защите, управлению и развитию морской и прибрежной окружающей средой в северо-западной части Тихого океана | Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest |
План действий, принятый на Конференции арабских стран на уровне министров по вопросам окружающей среды и развития | Plan d'action de la Conférence ministérielle arabe sur l'environnement et le développement |
План действий ЭСКАТО в области технологии в целях развития | Plan d'action de la CESAP sur la technique au service du développement |
План совместного экономического и социального развития в странах азиатско-тихоокеанского региона, принятый в Коломбо | Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique |
Пномпеньская региональная платформа по устойчивому развитию для Азиатско-Тихоокеанского региона | Plate-forme régionale de Phnom Penh pour le développement durable en Asie et dans le Pacifique |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | Action 21: Programme d'action pour un développement durable |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | Action 21 |
Подкомиссия по развитию и защите прав человека | Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme (оба варианта перевода названия взяты на официальном сайте ООН) |
Правовые принципы и рекомендации относительно охраны окружающей среды и устойчивого развития | Principes juridiques et recommandations pour la protection de l'environnement et pour un développement durable |
Практикум по вопросу о механизме чистого развития, предусмотренный Киотским протоколом | atelier sur le mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto |
Премия за достижения в области развития людских ресурсов | Prix de la mise en valeur des ressources humaines |
При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех | Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous |
Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана | Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique |
Программа в области здравоохранения и развития | programme concernant la santé et le développement |
Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах | Programme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005 |
Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств | Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement |
Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств | Programme d'action de la Barbade |
программа по развитию уязвимых групп населения | Développement en faveur des groupes vulnérables |
Программа развития восточного побережья | Programme de mise en valeur de la côte orientale |
Программа совместных исследований в области экономики окружающей среды и развития | Programme de recherche collaborative dans le domaine de l'économie de l'environnement et du développement |
продовольствие для развития образования | vivres contre éducation |
проект по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии | projet relatif au développement des infrastructures de transport terrestre en Asie |
Проект развития учрежденческой базы для решения проблемы ликвидации токсичных химических веществ в Карибском бассейне | Projet de renforcement institutionnel pour la gestion des produits chimiques toxiques dans les Caraïbes |
Рабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развития | Groupe de travail sur la science au service d'un développement durable et écologiquement rationnel |
Рабочая группа экспертов ЭСКАТО/Сети по народонаселению по проблеме развития национальных демографических информационных центров и сетей | Groupe de travail d'experts CESAP-POPIN chargé d'étudier le développement de centres et de réseaux nationaux d'information en matière de population |
развитие людских ресурсов | perfectionnement du personnel |
Развитие эпидемии СПИДа | Le point sur l'épidémie de SIDA |
Развитие эпидемии СПИДа | Le point sur l'épidémie de SIDA : décembre 2001 |
Рамки региональной деятельности по обеспечению устойчивого развития | cadre d'action régionale pour le développement durable |
Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития | Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement |
Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития | Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement |
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию | Conférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conférence de Bergen |
Региональная конференция по оздоровлению окружающей среды и устойчивому развитию | Conférence régionale sur l'hygiène du milieu et le développement durable dans les Caraïbes |
Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы | Programme d'action régional 1996-2000 pour un développement écologiquement rationnel et durable |
Региональная программа применения космической техники в целях устойчивого развития | Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable |
Региональная программа развития энергетики | Programme régional de mise en valeur de l'énergie |
Региональная рабочая группа ТСРС по планированию и развитию энергетики в сельских районах | Groupe de travail régional CTPD de la planification et du développement énergétique rural |
Региональная стратегия и План действий в области промышленного и технологического развития | Stratégie et Plan d'action régionaux pour le développement industriel et technologique en Asie et dans le Pacifique (в азиатско-тихоокеанском регионе) |
Региональная стратегия социального развития для Азии и Тихого океана | Stratégie régionale de développement social pour l'Asie et le Pacifique |
Региональная стратегия экологически обоснованного и устойчивого развития | stratégie régionale de développement écologiquement rationnel et durable |
Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии | Réunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelables |
Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию | Message régional pour l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement |
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития | Réunion régionale de haut niveau sur l'énergie et le développement durable |
Региональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития | Cours de formation régional sur l'application des méthodes économiques et mathématiques dans la planification du développement |
Региональный межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов | Comité régional interinstitutions sur le développement rural intégré |
Региональный проект развития энергетики | Projet régional de mise en valeur de l'énergie |
региональный семинар Организации Объединённых Наций по рассмотрению особых потребностей островных территорий в области развития | séminaire régional organisé par les Nations Unies pour étudier les besoins spéciaux en matière de développement des territoires insulaires |
Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии | Séminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et social |
Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах | Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes |
Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития | Colloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement |
Региональный форум по устойчивому промышленному развитию и структурной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионе | Forum régional pour un développement industriel durable et pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique |
Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне | Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития | Recommendations relatives à la cooperation internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale dans le contexte du développment |
руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО | directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP |
Руководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесов | Directives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles |
Руководящие принципы в отношении учета интересов женщин в планировании развития | principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement |
Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка | Principes directeurs des Nations Unies relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement et d'un nouvel ordre économique international |
Руководящие принципы подготовки докладов по вопросам устойчивого развития | Lignes directrices pour le reporting développement durable |
Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов | Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines |
Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов | Directives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines |
Руководящий комитет по окружающей среде и устойчивому развитию | Comité directeur pour l'environnement et le développement durable |
сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития | dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable |
Секция народонаселения и развития | Section Population et développement |
Секция по вопросу о роли женщин в области развития | Section des femmes dans le développement |
Секция развития сельских районов | Section du développement rural |
Секция развития статистики | Section du développement statistique |
Секция содействия развитию торговли | Section de la promotion du commerce |
Семинар Группы экспертов по международному экологическому праву в контексте устойчивого развития | Atelier du Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable |
семинар по вопросам изменения климата, энергетики и подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию | Atelier sur le changement climatique, l'énergie et les préparatifs de la neuvième session de la Commission du développement durable |
Семинар по вопросам народонаселения, окружающей среды, ресурсов и устойчивого развития | Atelier sur la science, l'environnement, les ressources et le développement durable |
Семинар по обзору и развитию национальных счетов | Séminaire sur l'examen et la mise au point de la comptabilité nationale |
Семинар по оценке экономического воздействия развития транспорта | Séminaire sur l'évaluation de l'impact environnemental du développement des transports routiers |
Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития | Séminaire sur la planifications de la prévention du crime et la justice pénale dans le contexte du développement |
Семинар по проблемам старения и развития | Séminaire sur le vieillissement et le développement |
Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии | Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire |
"Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой" | les sept de la SAARC : coordination du développement et amélioration de la conception des projets de dépaupérisation au niveau du district |
Сеть национальных координационных центров по развитию людских ресурсов | Réseau CESAP des agents de coordination nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines |
Сеть национальных координационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов | Réseau CESAP des centres de liaison nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines |
Сеть по вопросам устойчивого развития и окружающей среды | Réseau pour le développement durable et l'environnement |
Сеть по проблемам окружающей среды и устойчивого развития в Африке | réseau pour l'environnement et le développement durable en Afrique |
сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий | Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation |
Симпозиум по космической технике в целях развития | Colloque sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développement |
Симпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке | Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine |
Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развития | Colloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement |
Система информации о документах по планированию развития | Système d'information documentaire sur la planification du développement |
Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов | Service de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural |
Совет Организации Объединённых Наций по устойчивому развитию | conseil des Nations Unies pour le développement durable |
Совещание видных деятелей по экологическому оздоровлению процесса развития | Réunion de personalités sur la revitalisation du processus de développement |
Совещание высокого уровня по торговле, окружающей среде и устойчивому развитию | Réunion de haut niveau sur le commerce, l'environnement et le développement durable |
Совещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Réunion de haut niveau sur le développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique |
Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | Réunion du Groupe de personnalités éminentes sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement |
Совещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона | Réunion d'experts sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique |
Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана | Réunion d'un groupe d'experts sur le développement et l'utilisation de la main-d'oeuvre et des technologies locales dans les services destinés aux handicapés des zones rurales et des zones de pauvreté de l'Asie et du Pacifique |
Совещание группы экспертов по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | Réunion d'experts sur la mise valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP |
Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP |
Совещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районах | Réunion d'experts sur l'impact environnemental du développement industriel et urbain des zones côtières |
Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития | Réunion chargée d'évaluer les principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement |
совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развития | Réunion du Groupe spécial d'experts sur l'intégration des femmes au développement technologique |
Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Réunion de hauts fonctionnaires sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique |
Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | Réunion de hauts fonctionnaires sur la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP |
Совещание старших экспертов по развитию комплексного планирования перевозок | Réunion d'experts de haut niveau sur la planification intégrée des transports |
совещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодёжного развития в регионе ЭСКАТО | Réunion des institutions et organisations non gouvernementales s'occupant du développement des jeunes dans la région de la CESAP |
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах | aide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développement |
Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | Programme spécial du Fonds international de développement agricole pour les pays de l'Afrique sub-saharienne touchés par la sécheresse et la désertification |
Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка | Réunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique international |
Специальный комитет по вопросам конституционного развития | Comité restreint de l'évolution constitutionnelle |
специальный советник Генерального директора по вопросам окружающей среды и устойчивого развития | Conseiller spécial du Directeur général pour l'environnement et le développement durable |
Стокгольмская инициатива в области энергетики, окружающей среды и устойчивого развития | Initiative de Stockholm sur l'énergie, l'environnement et le développement durable |
счёт развития | Compte pour le développement |
счёт развития | Compte de l'ONU pour le développement |
Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique |
Тихоокеанская программа развития энергетики | Programme de mise en valeur de l'énergie pour le Pacifique |
Токийская конференция по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития | Conférence de Tokyo sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable |
Токийская программа по технике для развития в регионе Азии и Тихого океана | Programme de Tokyo sur la technique au service du développement dans la région de l'Asie et du Pacifique |
Трехсторонняя конференция по обзору региональной программы развития энергетики | Conférence d'examen tripartite du Programme régional de mise en valeur de l'énergie |
Управление по финансированию развития | Bureau du financement du développement DAES (ДЭСВ) |
Управление по финансированию развития | Bureau du financement du développement |
Управление совместными водными ресурсами в интересах устойчивого развития трансграничных прибрежных экосистем | Gestion des eaux partagées: Vers une gestion durable des écosystèmes côtiers transfrontaliers |
"Устойчивое развитие: изменение структуры производства, социальная справедливость и окружающая среда" | Sustainable Development: Changing Production Patterns, Social Equity and the Environment |
устойчивое развитие сельского хозяйства и сельских районов | agriculture et développement rural durables |
участники процесса устойчивого развития | parties prenantes au processus de développement durable |
учебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития | Séminaires de formation sur la planification de la prévention du crime et l'administration de la justice pénale dans le contexte du développement |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | remise de dettes en échange de programmes de développement durable |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | échange de créances contre des programmes de développement durable |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | conversion de créances en programmes de développement durable |
Финансирование в целях развития | Processus d'examen du financement du développement |
Форум по окружающей среде и развитию Организации Объединённых Наций | Forum des Nations Unies sur l'environnement et le développement |
Форум по устойчивому развитию городов | Forum pour le développement urbain durable |
Целевая группа по комплексному развитию сельских районов | Equipe spéciale sur le développement rural intégré |
Целевая группа по окружающей среде и развитию | Groupe de travail sur l'environnement et le développement |
Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития | Équipe spéciale pour le renforcement des capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développement |
Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития | Fonds d'affectation spéciale pour la conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable |
Целевой фонд ПРООН/ НОВИБ/ Группы экспертов по обеспечению информированности в области окружающей среды и устойчивого развития в Азии | Fonds d'affectation spéciale PNUD/NOVIB/Groupe d'experts pour la sensibilisation aux problèmes de l'environnement et du développement durable en Asie |
цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия | objectifs du Millénaire pour le développement |
Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развития | Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement |
Центр Организации Объединённых Наций по региональному развитию | Centre des Nations Unies pour le développement régional |
Центр по комплексному развитию сельских районов для стран Азии и Тихого океана | Centre de développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique |
Центр развития торговли | Centre de promotion commerciale |
Центральноамериканская повестка дня в области окружающей среды и развития | Plan d'action centraméricain pour l'environnement et le développement) |
Центральноамериканский комитет по окружающей среде и развитию | Commission centraméricaine de l'environnement et du développement |
экологическая оценка и развитие аквакультуры | assistance technique sur l'évaluation de l'environnement et le développement de l'aquaculture |
экологически обоснованное и устойчивое развитие | développement écologiquement rationnel et durable |
экологически устойчивое развитие | développement écologiquement viable |
экологически устойчивое развитие | développement écologiquement durable |
экологически чистый механизм развития | mécanisme pour un développement propre Protocole de Kyoto |
экологически чистый механизм развития | mécanisme de développement propre |
экономические аспекты устойчивого развития | économie de la durabilité |
эпидемия достигшая высшей точки своего развития | épidémie parvenue à sa phase d'état |