Russian | French |
агентство по запрещению ядерного оружия в латинской америке и карибском бассейне | Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine Traité de Tlatelolco (ОПАНАЛ) |
Агентство по техническому обеспечению и снабжению НАТО | Agence OTAN d'entretien et d'approvisionnement NAMSA (НАМСА) |
Агентство США по международному развитию | Agence des Etats-Unis pour le Développement international USAID |
Административный департамент по охране окружающей среды | Département administratif de la protection de l'environnement |
Альянс ВОЗ/ПРООН по борьбе со СПИДом | Alliance OMS/PNUD pour la lutte contre le SIDA |
Антарктическая сеть работников по охране окружающей среды Антарктики | Réseau de responsables des questions environnementales dans l'Antarctique |
Африканская региональная конференция по проблемам окружающей среды и устойчивого развития | Conférence régionale africaine sur l'environnement et un développement durable |
Африканская хартия по вопросам демократии, выборов и управления | Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance |
Африканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants |
Африканский комитет по вопросам пустынь и засушливых земель | Commission africaine des déserts et des terres arides |
Африканский суд по правам человека и народов | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples |
Африканский центр управления деятельностью по борьбе с ВИЧ | Centre africain de prise en charge du VIH |
Африканский центр управления деятельностью по борьбе с ВИЧ | Centre africain de prise en charge du SIDA |
Африканский центр управления деятельностью по борьбе со СПИДом | Centre africain de prise en charge du VIH |
Африканский центр управления деятельностью по борьбе со СПИДом | Centre africain de prise en charge du SIDA |
Африканское региональное совещание высокого уровня по энергетике и устойчивому развитию | réunion régionale de haut niveau pour l'Afrique sur l'énergie et le développement durable |
Африканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую среду | réunion africaine de haut niveau consacrée aux études d'impact sur l'environnement |
Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе | Déclaration de Bangkok sur un urbanisme et une gestion urbaine durables en Asie et dans le Pacifique |
Ближневосточная сеть по засушливым землям, восстановлению лесов и борьбе с опустыниванием | réseau proche-oriental pour l'amélioration des zones arides, le reboisement et la lutte contre la désertification |
Бюджет по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов | Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 |
Бюллетень по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия | Prévention du crime et justice pénale: Bulletin d'information |
Вспомогательная секция по окружающей среде | Section de l'appui en matière d'environnement |
Вспомогательный орган по научно-техническим и технологическим консультациям | Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques |
Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям | Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques |
встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей среды | Table ronde sur le rôle des femmes dans la protection de |
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития | Sommet centraméricain sur l'environnement et le développement durable |
Второе специальное межправительственное совещание с участием многих заинтересованных сторон, посвящённое межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам | Deuxième réunion intergouvernementale et multipartite spéciale concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques |
выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношениях | Commission d'enquête sur le statut et les relations fédérales |
Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам | Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement |
Глобальный фонд по борьбе со СПИДом, C829 туберкулёзом и малярией | Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme (ГФСТМ) |
Государственный комитет по охране природы | Comité d'Etat pour la protection de l'environnement (СССР) |
данные о нарушениях прав человека с разбивкой по признаку пола | données ventilées par sexe concernant les violations des droits de l'homme |
двухгодичный план по программам | plan -programme biennal |
Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии | Déclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en Asie |
Декларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды | Déclaration de Stockholm |
Декларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды | Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement |
Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique |
Декларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе | Déclaration ministérielle sur un développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique |
Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай | Déclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube |
Декларация по проблемам окружающей среды | Déclaration sur l'environnement |
Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Déclaration des principes et Programme d'action du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale |
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы | Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique 1997-2006 |
Директивная записка по демократии | Note d'orientation sur la démocratie |
индивидуальные контракты по оказанию услуг | contrats de vacataires |
индивидуальные контракты по оказанию услуг | concours extérieurs |
инженер по планированию | ingénieur spécialiste de la programmation |
Инициатива Абу-Даби по глобальным экологическим данным | Initiative d'Abu Dhabi sur les données environnementales mondiales |
Инициатива по биоразнообразию почвы | Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des sols |
инициатива по борьбе с нищетой и охране окружающей среды | Initiative concernant la pauvreté et l'environnement |
инициатива по влажным тропическим горным лесам | initiative sur les forêts nébuleuses montagnardes tropicales |
инициатива по глобальному представлению докладов | Initiative mondiale sur les rapports de performance |
Инициатива по засушливым зонам Африки к югу от Сахары | Initiative pour la zone aride d'Afrique subsaharienne |
Инициатива по изучению ледового покрова в западной части Антарктики | Initiative relative à la calotte glaciaire dans l'ouest de l'Antarctique |
инициатива по исследованиям горных районов | Initiative pour la recherche sur la montagne |
Инициатива по ликвидации нищеты и расширению возможностей общин | Programme d'élimination de la pauvreté et d'habilitation communautaire |
Инициатива по ликвидации проблемы голода и недостаточного питания среди детей | Initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants |
инициатива по наращиванию потенциала | Initiative pour le développement des capacités |
инициатива по обеспечению энергетической безопасности АТЭС | initiative de l'APEC relative à la sécurité énergétique |
инициатива по оказанию помощи в торговле | Initiative d'aide au commerce |
Инициатива по уменьшению технологических воздействий на климат | Initiative technologie et climat |
Инициатива по ускорению доступа к медикаментам против ВИЧ/СПИДа | Initiative pour accélérer l'accès aux médicaments contre le VIH/sida |
Инициатива по ускорению доступа к медикаментам против ВИЧ/СПИДа | Initiative Accélérer l'accès |
Инициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к лекарствам для лечения ВИЧ - инфекции | Initiative ONUSIDA pour un meilleur accès aux médicaments liés au VIH |
Инициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к препаратам для лечения ВИЧ | Initiative ONUSIDA pour un meilleurs accès aux médicaments liés au VIH |
Институт Организации Объединённых Наций по исследованию проблем разоружения | Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement (ЮНИДИР) |
Институт ЮНЕСКО по обучению на протяжении всей жизни | Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie |
инфраструктура информации по окружающей среде | infrastructure de données environnementales prop. |
инфраструктура информации по окружающей среде | infrastructure de données environnementales |
Кампальская декларация по охране окружающей среды в интересах развития | Déclaration de Kampala sur l'environnement pour le développement |
Комиссия по защите морской среды Балтийского моря | Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique |
Комитет экспертов по пересмотру поправок к окладам, коррективов на стоимость жизни и надбавок на иждивенцев | Comité d'experts chargé d'examiner la question des taux différentiels, des indemnités de cherté de vie et des indemnités pour charges de famille |
компания по управлению осуществлением программы | maître d'œuvre |
компания по управлению осуществлением программы | entreprise de gestion des programmes |
консультативная группа по вопросам стратегической безопасности | Groupe consultatif pour la sécurité stratégique |
Консультативная группа по исправительным учреждениям | Groupe consultatif sur les prisons |
Консультативная группа по критериям и показателям осуществления Конвенции | Groupe consultatif sur les repères et les indicateurs relatifs à l'application de la Convention |
Консультативная группа по учреждению международного фонда или финансового органа для населённых пунктов | Groupe consultatif sur la création d'un fonds international ou d'une institution internationale pour les établissements humains |
Консультативная группа по экологическим чрезвычайным ситуациям | Groupe consultatif international sur les situations d'urgence environnementales |
Консультативная группа экспертов по показателям в области окружающей среды и устойчивого развития | Groupe consultatif d'experts sur les indicateurs de l'environnement et les indicateurs relatifs au développement durable |
Консультативная служба по выбросам в атмосферу | Système consultatif sur les rejets dans l'atmosphère |
Консультативное совещание по вопросам электроники | réunion consultative sur l'électronique |
Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья | Réunion consultative sur une évaluation d'impact environnemental intégrée dans le cadre du Programme de mise en valeur de la côte orientale |
Консультативное совещание по финансовым аспектам Плана действий по борьбе с опустыниванием | Réunion consultative sur les aspects financiers du Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районов | Réunion d'experts sur les principes d'hygiène du milieu dans le développement rural |
Консультативное совещание экспертов по социальной статистике и показателям, касающимся детей и женщин | Consultation d'experts sur les statistiques et indicateurs sociaux concernant les enfants et les femmes |
Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе | réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique |
Консультативный комитет по административно-бюджетным вопросам | Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires |
Консультативный комитет по административным вопросам | Comité consultatif pour les questions administratives |
Консультативный комитет по административным вопросам Финансовые и бюджетные вопросы | Comité consultatif pour les questions administratives finances et budget |
консультативный комитет по вопросам разоружения | Conseil consultatif pour les questions de désarmement |
Консультативный комитет по окружающей среде и устойчивому развитию | Comité consultatif pour l'environnement et le développement durable |
Консультативный комитет по применению климатологических данных | Comité consultatif pour les applications et les données climatologiques |
Консультативный комитет по программам и оперативным вопросам | Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations |
Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре | Mécanisme consultatif pour le renforcement des infrastructures par des partenariats public-privé |
Консультативный форум по пресной воде | Forum consultatif sur l'eau douce |
контроль по требованию | vérification par mise en demeure |
Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием | Conférence ministérielle pour une politique concertée de lutte contre la désertification |
Конференция ЦРАТО по экономике стран Азии и Тихого океана к 2000 году | Conférence du CDAP sur l'économie de l'Asie et du Pacifique à l'horizon de l'an 2000 |
координатор по гендерным вопросам | point focal pour l'égalité des sexes (МОТ) |
Координатор по национальной отчетности | Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux (Anton S.) |
Координатор по разминированию | Coordonnateur pour l'enlèvement des REG (REG - restes explosifs de la guerre, взрывоопасные пережитки войны - ВПВ Anton S.) |
Координатор-исполнитель по вопросам глобализации | Coordonnateur exécutif pour la mondialisation de l'économie |
Координатор-исполнитель по вопросам устойчивого производства и потребления | Coordonnateur exécutif pour les modes de production et consommation écologiquement viables |
Координатор-резидент по гуманитарным вопросам | Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire (Olzy) |
Координационная группа по наименее развитым странам | Groupe de coordination pour les pays les moins avancés |
Координационная группа по охране окружающей среды | Groupe de coordination pour l'environnement |
Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Координационный комитет по информационным системам | Comité de coordination des systèmes d'information |
Координационный комитет по озоновому слою | Comité de coordination pour la couche d'ozone |
Координационный орган по морям Восточной Азии | Organe de coordination du programme relatif aux mers d'Asie orientale |
координационный отдел по чрезвычайным ситуациям в телекоммуникационных сетях государственной администрации | cellule de coordination en cas de catastrophes dans les réseaux télématiques de l'administration publique nationale |
Координационный центр по ИКТ | Comité de l'informatique et de la télématique |
лаборатории по приему анализов | services de dépistage |
Лаборатория по геофизическому мониторингу климата | Laboratoire du Centre de surveillance géophysique du changement climatique |
Латиноамериканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amérique latine |
лишения по доходам | pauvreté monétaire |
Межамериканская комиссия по контролю за злоупотреблением наркотиками МККЗН Организации американских государств | Commission interaméricaine pour la lutte contre l'abus des drogues (ОАГ) |
Международная встреча экспертов по 10-летним рамкам программ обеспечение устойчивого потребления и развития | Rencontre internationale d'experts sur la mise en oeuvre d'un ensemble décennal de programmes portant sur les modes de consommation et de production durables |
Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год | Stratégie internationale d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation en matière d'environnement pour les années 90 |
Международное соглашение по натуральному каучуку 1979 года | Accord international de 1979 sur le caoutchouc naturel |
Международный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершенные в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованию | Mécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en République arabe syrienne depuis mars 2011 et d'aider à juger les personnes qui en sont responsables |
Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период | Comité préparatoire intergouvernemental d'intersession sur l'étude des perspectives en matière d'environnement jusqu'à l'an 2000 et au-delà |
Межучрежденческая группа по сельскохозяйственной биометеорологии | Groupe inter-organisations sur la biométéorologie agricole |
Межучрежденческая группа по составлению программ в связи с засухой в южной части Африки | Groupe interinstitutions de programmation sur la sécheresse en Afrique australe |
Межучрежденческая консультативная группа по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана | Réunion du Groupe consultatif interinstitutions pour la Décennie des transports et des communications por l'Asie et le Pacifique |
Межучрежденческая консультативная группа по Плану действий | Groupe consultatif interorganisations pour le Plan d'action |
Межучрежденческая координационная группа по окружающей среде | Groupe de la coordination interinstitutions en matière d'environnement |
Межучрежденческая рабочая группа Африканской конференции министров по окружающей среде | Groupe de travail interinstitutions de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnment |
Межучрежденческая рабочая группа по проблемам опустынивания | Groupe de travail interorganisations sur la désertification |
Межучрежденческая рабочая группа по снабжению | Groupe de travail interorganisations sur les achats |
Межучрежденческая сеть по вопросам сокращения спроса, борьбы с наркоманией и предотвращения преступности | Réseau interinstitutions pour la réduction de la demande, la lutte contre les drogues et la prévention du crime |
Межучрежденческая целевая группа по водным ресурсам для Азии и Тихого океана | Equipe opérationnelle interinstitutions sur l'eau pour l'Asie et le Pacifique |
Межучрежденческая целевая группа по вопросам инвалидности | Groupe d'étude interinstitutions sur les questions d'invalidité |
Межучрежденческая целевая группа по вопросам, касающимся женщин и Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии | Groupe d'étude interorganisations sur la femme dans la Décennie internationale de l'eau et de l'assainissement |
Межучрежденческая целевая группа по вопросам проведения конференции министров по урбанизации | Equipe spéciale interorganisations pour la Conférence ministérielle sur l'urbanisation |
Межучрежденческая целевая группа по комплексному развитию сельских районов для Азии и Тихого океана | Equipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique |
Межучрежденческая целевая группа по лесам | Equipe spéciale interorganisations sur les forêts |
Межучрежденческая целевая группа по осуществлению Стратегии социального развития | êquipe de travail interorganisations sur la mise en oeuvre des stratégies de développement social |
Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов | Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines |
Межучрежденческая целевая группа по развитию сельских районов | Equipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural |
Межучрежденческая целевая группа по статистике окружающей среды | Equipe spéciale interinstitutions des statistiques de l'environnement |
Межучрежденческий комитет по водным ресурсам для Азии и Тихого океана | Equipe opérationnelle interinstitutions sur l'eau pour l'Asie et le Pacifique |
Межучрежденческий комитет по вопросам окружающей среды и развития | Comité interorganisations pour les questions d'environnement et de développement |
Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов | Comité régional interinstitutions sur le développement rural intégré |
Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов для региона Азии и Тихого океана | Comité interinstitutions pour le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique |
Межучрежденческий комитет по окружающей среде и развитию и азиатско-тихоокеанском регионе | Comité interorganisations pour les questions d'environnement-développement en Asie et dans le Pacifique |
Межучрежденческий комитет по проблемам молодежи в азиатско-тихоокеанском регионе | Comité interorganisations Asie-Pacifique sur la jeunesse |
Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе | Comité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique |
Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию | Comité interorganisations sur le développement durable |
Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионе | Plan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP |
Межучрежденческий подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Sous-Comité interorganisations pour l'environnement et le développement durable en Asie et dans le Pacifique |
Межучрежденческий подкомитет по улучшению положения женщин | Sous-Comité interinstitutions pour la promotion de la femme |
межучрежденческий проект по оказанию странам помощи в области планирования экологически безопасного развития | Projet interinstitutions visant à aider les pays à planifier un développement écologiquement rationnel |
Межучрежденческий руководящий комитет по водоснабжению и санитарии | Comité directeur interorganisations pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement |
Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии | Comité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement |
Межучрежденческий скоординированный план действий по комплексному освоению сельских районов в регионе ЕСКАТО | Plan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP |
Межучрежденческое консультативное совещание по продовольственной и сельскохозяйственной технологии в Африке | Consultation interinstitutions sur la technologie alimentaire et agricole en Afrique |
Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развития | Réunion interinstitutions sur la participation des femmes au développement |
Меморандум ФАО/ВОЗ/ЮНЕП о договоренности по санитарным аспектам освоения водных ресурсов для сельского хозяйства | Mémorandum d'accord FAO/OMS/PNUE sur les aspects sanitaires de la mise en valeur des ressources en eau à des fins agricoles |
Миссия Европейского союза по наблюдению за выборами | Mission d'observation électorale de l'Union européenne |
Миссия Европейского союза по содействию реформированию сектора безопасности Демократической Республики Конго | EUSEC RD CONGO |
Миссия Европейского союза по содействию реформированию сектора безопасности Демократической Республики Конго | Mission de conseil et d'assistance de l'UE en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo |
Миссия ООН по стабилизации на Гаити МООНСГ | Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti MINISTAH (Olzy) |
Миссия Организации Объединённых Наций по делам временной администрации в Косово | Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo |
Миссия Организации Объединённых Наций по проведению референдума в Западной Сахаре | Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental |
миссия по выявлению обстоятельств | mission d'enquête |
миссия по выявлению обстоятельств | mission d'établissement des faits |
миссия по выявлению фактов | mission d'enquête |
миссия по выявлению фактов | mission d'établissement des faits |
миссия по выяснению обстоятельств | mission d'enquête |
миссия по выяснению обстоятельств | mission d'établissement des faits |
миссия по выяснению положения | mission d'enquête |
миссия по выяснению положения | mission d'établissement des faits |
миссия по выяснению фактов | mission d'enquête |
миссия по выяснению фактов | mission d'établissement des faits |
миссия по изучению обстановки | mission exploratoire |
миссия по расследованию фактов | mission d'enquête |
миссия по расследованию фактов | mission d'établissement des faits |
младшие сотрудники по вопросам общественной информации | assistants d'information guides |
Научно-исследовательский центр по контролю и оценке | Centre de recherche pour la surveillance et l'évaluation |
обследование по многим показателям с применением гнездовой выборки | Enquêtes en grappes à indicateurs multiples MICS |
Обследование по оценке обследования на местах | Évaluation des besoins des bureaux extérieurs |
Общая акция ЕС по борьбе с дестабилизирующим накоплением и распространением стрелкового оружия и легких вооружений | Action commune de l'Union européenne contre l'accumulation et la diffusion déstabilisante des armes légères et de petit calibre |
общие расходы по персоналу | dépenses communes de personnel |
Отдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мира | Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix |
Отдел по вопросам нищеты и развития | Division de la pauvreté et du développement |
отдел по вопросам океана и морскому праву | Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU |
Отдел по вопросам окружающей среды и развития | Division de l'environnement et du développement |
Отдел по вопросам рационального использования окружающей среды | Division de l'appui à la gestion de l'environnement |
Отдел по вопросам рационального использования окружающей среды и природных ресурсов | Division de la gestion de l'environnement et des ressources naturelles |
Отдел по вопросам стрелкового оружия и демобилизации | L'Unité chargée de la démobilisation et du contrôle des armes légères SADU |
Отдел по вопросам торговли и инвестиций | Division du commerce et des investissements |
Отдел по вопросам устойчивого развития энергетики и окружающей среды | Division pour la gestion durable de l'énergie et de l'environnement |
Отдел по деколонизации и опеке | Division de la décolonisation et de la tutelle |
Отдел по инфраструктуре услуг для развития и эффективности торговли | Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale |
Отдел по конвенциям по экологическим вопросам | Division des conventions relatives à l'environnement |
Отдел по новым социальным проблемам | Division des problèmes sociaux émergents |
Отдел по окружающей среде и населённым пунктам | 2: Division de l'environnement et des établissements humains ECLAC |
Отдел по окружающей среде и населённым пунктам | 1: Division de l'environnement et de l'habitat CEE |
Отдел по осуществлению природоохранной политики | Division de la mise en oeuvre des politiques environnementales |
Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам | Division de la planification des programmes et du budget |
Отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Division de la prévention du crime et de la justice pénale |
Панамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития | conférence panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le développement durable |
Подкомитет АКК по контролю над наркотиками | Sous-comité du CAC sur le contrôle international des drogues |
Подкомитет Комитета по предупреждению преступности и борьбы с ней | Sous-Comité du Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
Подкомитет по водному транспорту | Sous-Comité des transport par eau |
Подкомитет по малым территориям, петициям, информации и помощи | Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance |
Подкомитет по перевозке опасных грузов | Sous-comité du transport des marchandises dangereuses |
Подкомитет по ПОЗ | Sous-Comité TMD |
Подкомитет по ПОЗ | Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses |
Подкомитет по проблемам, связанным с инвалидностью | Sous-Comité pour les problèmes concernant les handicapés |
Подкомитет по промышленности и технологии | Sous-Comité pour l'industrie et la technologie |
Подкомитет по торговле и инвестициям | Sous-Comité pour le commerce et les investissements |
Подкомитет экспертов по перевозке опасных грузов | Sous-Comité TMD |
Подкомитет экспертов по перевозке опасных грузов | Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses |
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ | Sous-Comité SGH |
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ | Sous-Comité du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques |
помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель Координатора чрезвычайной помощи | Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur adjoint des secours d'urgence |
помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам | Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations |
помощник Директора-исполнителя по экологической информации и оценке | Sous-Directeur exécutif à l'information sur l'environnement et à l'évaluation de l'environnement |
пособие по подготовке | manuel de formation |
поступления по процентам | intérêts créditeurs |
Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге | Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe |
проект по вопросам социальных издержек экономической перестройки | projet sur les coûts sociaux de la restructuration économique |
Проект по обеспечению выживания человекообразных приматов | Programme pour la survie des grands singes |
проект по проблемам опустынивания и землепользования в средиземноморском регионе | projet d'étude de la désertification et de l'utilisation des sols dans la région méditerranéenne |
проект сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды | projet de réseau de formation en matière d'environement |
производная от температуры по высоте или по давлению | gradient thermique vertical |
Протокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов | Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires |
Рабочая группа открытого состава по пересмотру Общих положений и Финансовых положений МПП | Groupe de travail à composition non limitée pour la révision des Règles générales et du Règlement financier du PAM |
Региональная информационная сеть по вопросам торговли | Réseau régional d'information commerciale |
Региональная комиссия по сохранению и использованию почв юга Африки | Commission régionale de l'Afrique méridionale pour la conservation et l'utilisation du sol |
Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива | Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden |
региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией | Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludique |
Региональная консультативная группа по шёлку | Groupe consultatif régional sur la soie |
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию | Conférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conférence de Bergen |
Региональная конференция по вопросу об управлении спросом на воду и борьбой с ее загрязнением | Conférence régionale sur la gestion de la demande d'eau et la lutte contre la pollution |
Региональная конференция по оздоровлению окружающей среды и устойчивому развитию | Conférence régionale sur l'hygiène du milieu et le développement durable dans les Caraïbes |
Региональная межправительственная консультация ЭСКАТО по разработке и осуществлению программы технического сотрудничества между развивающимися странами | Consultation intergouvernementale régionale de la CESAP sur l'élaboration et l'exécution de programmes de coopération technique entre pays en développement |
Региональная межправительственная консультация ЭСКАТО по разработке и осуществлению программы технического сотрудничества между развиливающимися странами | Consultation intergouvernementale régionale de la CESAP sur l'élaboration et l'exécution de programmes de coopération technique entre pays en développement |
Региональная организация по охране морской среды | Organisation régionale pour la protection du milieu marin |
Региональная организация по сохранению окружающей среды Красного моря и Аденского залива | Organisation régionale pour la protection de la mer Rouge et du golfe d'Aden |
Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности | Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestres |
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе | Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden contre les activités terrestres |
Региональная программа действий по новым и возобновляемым источникам энергии | Programme d'action régional concernant les sources d'énergie nouvelles et renouvelables |
Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы | Programme d'action régional 1996-2000 pour un développement écologiquement rationnel et durable |
Региональная рабочая группа по морской среде и океанографическим исследованиям | Groupe de travail régional sur les études écomaritimes et océanographiques |
Региональная рабочая группа ТСРС по планированию и развитию энергетики в сельских районах | Groupe de travail régional CTPD de la planification et du développement énergétique rural |
Региональная сеть местных органов власти по управлению населёнными пунктами | Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains |
Региональная сеть местных органов власти по управлению населёнными пунктами | CityNet |
Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе | Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique |
региональная сеть НПО по вопросам окружающей среды в азиатско-тихоокеанском регионе | réseau des ONG régionales s'occupant de l'environnement en Asie et dans le Pacifique |
Региональная сеть по упрощению торговых процедур | réseau régional pour la facilitation du commerce |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по водным ресурсам | Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources en eau |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по генетическим ресурсам и биологическому разнообразию | Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources génétiques et la diversité biologique |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по климатологии | Réseau régional de coopération technique en Afrique pour la climatologie |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по мониторингу окружающей среды | Réseau régional de coopération technique en Afrique pour le suivi de l'environnement |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по почвам и удобрениям | Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les sols et les engrais |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей среды | Réseau régional de coopération technique en Afrique pour l'éducation et la formation à l'environnement |
Региональная сеть технического сотрудничества по засушливым и полузасушливым землям стран Латинской Америки и Карибского бассейна | Réseau de coopération technique régionale pour les terres arides et semi-arides d'Amérique latine et des Caraïbes |
Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионе | Réseau régional CESAP/FAO/ONUDI de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique |
Региональная стратегическая рамочная программа по ВИЧ | cadre stratégique régional sur le VIH |
Региональная стратегическая рамочная программа по ВИЧ | cadre stratégique régional sur le SIDA |
Региональная стратегическая рамочная программа по СПИДу | cadre stratégique régional sur le VIH |
Региональная стратегическая рамочная программа по СПИДу | cadre stratégique régional sur le SIDA |
Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергии | Réunion consultative régionale pour la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables |
Региональное межправительственное совещание для Всемирной конференции по обзору и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций | Réunion régionale intergouvernementale préparatoire à la Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme |
Региональное межправительственное совещание по окружающей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | Réunion intergouvernementale régionale sur l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию | Message régional pour l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement |
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития | Réunion régionale de haut niveau sur l'énergie et le développement durable |
Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов | Réunion régionale sur une convention internationale pour la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées |
Региональное совещание экспертов по космической науке и технике и ее применению | Réunion régionale d'experts sur les sciences et les techniques et leurs applications |
Региональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития | Cours de formation régional sur l'application des méthodes économiques et mathématiques dans la planification du développement |
Региональный комитет по борьбе с загрязнением нефтепродуктами | Centre régional de lutte contre la pollution par les hydrocarbures |
Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых культур, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океана | Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les cultures secondaires céréales secondaires, légumineuses, racines tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique |
Региональный межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов | Comité régional interinstitutions sur le développement rural intégré |
Региональный межучрежденческий проект по природоохранному обучению | Projet régional interinstitutions pour la formation à l'environnement |
Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в Африке | Plan d'action régional pour lutter contre les effets de la sécheresse en Afrique |
Региональный постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона | Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique |
Региональный практикум ООН по применению космических технологий в борьбе с природными бедствиями | Réunion de travail régionale des Nations Unies sur les applications des techniques spatiales à la lutte contre les catastrophes naturelles |
региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океана | Stage régional sur la négociation des arrangements de financement des projets avec les banques transnationales dans la région de l'Asie et du Pacifique |
региональный проект по консультативным услугам | projet régional de services consultatifs |
региональный семинар Организации Объединённых Наций по рассмотрению особых потребностей островных территорий в области развития | séminaire régional organisé par les Nations Unies pour étudier les besoins spéciaux en matière de développement des territoires insulaires |
Региональный семинар по вопросам обращения с опасными отходами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | Séminaire régional sur la gestion des déchets dangereux en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Региональный семинар по вопросам опыта, накопленного в процессе роста в Восточной/Юго-Восточной Азии | séminaire régional sur l'expérience de la croissance en Asie de l'Est et du Sud-Est |
Региональный семинар по вопросам улучшения сельского жилищного строительства в регионе ЭСКАТР | Séminaire régional sur l'amélioration de l'habitat rural dans la région de la CESAP |
Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии | Séminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et social |
региональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продукты | Séminaire régional sur la conservation de l'énergie dans l'industrie de la céramique et des silicates |
Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования | Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau |
региональный семинар по обеспечению готовности к стихийным бедствиям | Séminaire régional consacré à la planification préalable aux catastrophes |
региональный семинар по оценке проекта спутникового мониторинга урожаев | Séminaire régional d'évaluation de la surveillance des cultures par satellite |
региональный семинар по применению дистанционного зондирования для геотектонического картирования и поиска месторождений полезных ископаемых | séminaire régional sur l'application de la télédétection à la cartographie géotectonique et à la prospection minérale |
региональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований | séminaire régional sur les applications des techniques de télédetection à l'aménagement du territoire et à la surveillance de l'environnement |
Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах | Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes |
региональный семинар по разработке взаимосвязанной системы моделей экономического прогнозирования | Séminaire régional sur un Système de modèles nationaux interconnectés prévision économique |
региональный семинар по разработке системы взаимосвязанных моделей по странам | séminaire régional sur un système de modèles nationaux interconnectés |
региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов | Séminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau |
Региональный семинар по содействию созданию экологически безопасных и здоровых условий в городах | Séminaire régional sur la promotion de villes écologiques et saines |
региональный семинар ПРООН по вопросам окружающей среды | atelier régional du PNUD sur l'environnement |
Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития | Colloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement |
региональный симпозиум по вопросам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий | colloque régional sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles |
Региональный симпозиум по приватизации | Colloque régional sur la privatisation |
Региональный советник по вопросам политики и экономики в области полезных ископаемых | Conseiller régional pour les politiques et l'économie des minéraux |
Региональный советник по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Conseiller régional pour la prévention du crime et la justice pénale |
Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО | Forum régional sur la réalisation des objectifs de la Décennie des personnes handicapées en Asie et dans le Pacifique et l'évaluation des chances pour les personnes souffrant de handicaps dans la région de la CESAP |
Региональный форум по устойчивому промышленному развитию и структурной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионе | Forum régional pour un développement industriel durable et pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique |
Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде | Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes |
Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии | Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtiéres de l'Asie de l'Est |
Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне | Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Региональный центр по жилищному вопросу | Centre régional de l'habitation |
Региональный центр по освоению минеральных ресурсов | Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales |
реестр экспертов по организации работ в случае стихийных бедствий | fichier des experts en gestion des catastrophes |
Рекомендуемые принципы и руководящие положения по вопросу о правах человека и торговле людьми | principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains |
Рекомендуемые принципы по вопросу о правах человека и торговле людьми | Directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains |
Римская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла 2005 года | Déclaration de Rome sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, 2005 |
Руководство для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников | Guide législatif sur les projets d'infrastructure à financement privé |
"Руководство по внедрению природоохранных технологий и предупреждению аварий, связанных с химическими веществами" | Manuel de promotion des technique environnementales et de prévention des accidents chimiques |
Руководство по нормативным издержкам | Manuel des coûts standard |
Руководство по облегчению и регулированию страной международной экстренной помощи при бедствии и международного содействия в первоначальном восстановлении | Lignes directrices relatives à la facilitation et à la réglementation nationales des opérations internationales de secours et d'assistance au relèvement initial en cas de catastrophe |
Руководство по передовой практике в отношении запасов обычных боеприпасов | Guide des meilleures pratiques concernant les procédures nationales de gestion et de sécurité des stocks |
"Руководство по разработке и осуществлению планов управления природопользованием в прибрежных районах" | Manuel pour l'élaboration et l'application des plans de gestion de l'environnement côtier |
Руководство по разработке, утверждению, контролю и оценке проектов | Manuel sur la formulation, la promotion, le contrôle et l'évaluation des projets |
"Руководство по экологическому учету" | Manuel de comptabilité environnementale |
Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне | Guide du PNUE sur la sensibilisation et la préparation aux situations d'urgence au niveau local Mécanisme APELL (процесс АПЕЛЛ) |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | Sommet du Millénaire+5 |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | Réunion plénière de haut niveau de la soixantième session de l'Assemblée générale |
самостоятельный потенциал по решению минной проблемы | moyens de lutte antimines autonomes au niveau national |
сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития | dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable |
сексуальное насилие и насилие по признаку пола | violence sexuelle et sexiste prop. |
секторальное совещание по науке и технике с уделением особого внимания окружающей среде | Réunion sectorielle sur la science et la technologie dans le contexte particulier de l'environnement |
Семинар Группы экспертов по международному экологическому праву в контексте устойчивого развития | Atelier du Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable |
Семинар для стран Тихого океана по обследованиям домашних хозяйств и ПВНОД | Atelier du Pacifique sur les enquêtes sur les ménages et le Programme mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages |
семинар по вопросам изменения климата, энергетики и подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию | Atelier sur le changement climatique, l'énergie et les préparatifs de la neuvième session de la Commission du développement durable |
семинар по вопросам использования микрокомпьютеров при освоении ресурсов | séminaire sur l'utilisation des micro-ordinateurs dans l'aménagement ressources en eau |
Семинар по вопросам молодежи и окружающей среды | Séminaire sur les jeunes et l'environnement |
Семинар по вопросам народонаселения, окружающей среды, ресурсов и устойчивого развития | Atelier sur la science, l'environnement, les ressources et le développement durable |
Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах | Séminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabes |
Семинар по вопросам средств массовой информации и окружающей среды в арабских странах | Séminaire sur les moyens de communication de masse et l'environnement dans le monde arabe |
семинар по вопросам экономии энергии и возможности использования двух видов топлива для транспортных средств | Séminaire sur la conservation de l'énergie et l'utilisation éventuelle d'un bicarburant destiné aux véhicules |
семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с Китаем | Séminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine |
Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту | Séminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire |
Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей среды | Séminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement |
семинар по вопросу об устойчивом и экологически рациональном освоении водных ресурсов | Atelier sur la mise en valeur durable et écologiquement rationnelle des ressources en eau |
Семинар по вопросу об экологических последствиях структурной перестройки | Atelier sur les incidences des programmes d'adjustement structurel sur l'environnement |
Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов для стран Западной Азии | Atelier sur la comptabilité des ressources naturelles et de l'environnement pour l'Asie de l'Ouest |
Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов с упором на страны с переходной экономикой | Atelier sur la comptabilité des ressources naturelles et de l'environnement dans les pays en transition |
Семинар по изучению последствий изменения климата | Atelier sur l'impact des changements climatiques |
Семинар по международным нормам охраны окружающей среды | Séminaire sur les normes internationales de protection de l'environnement |
Семинар по обзору и развитию национальных счетов | Séminaire sur l'examen et la mise au point de la comptabilité nationale |
Семинар по обследованию экономической деятельности домашних хозяйств | Séminaire concernant les enquêtes sur les activités économiques des ménages |
Семинар по оценке экономического воздействия развития транспорта | Séminaire sur l'évaluation de l'impact environnemental du développement des transports routiers |
Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития | Séminaire sur la planifications de la prévention du crime et la justice pénale dans le contexte du développement |
семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий | Séminaire sur les applications des techniques spatiales à l'atténuation des effets des catastrophes naturelles |
семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений | Séminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations |
Семинар по проблемам старения и развития | Séminaire sur le vieillissement et le développement |
Семинар по регистрации дорожно-транспортных происшествий, их анализу недорогостоящим профилактическим мерам | Séminaire sur l'enregistrement et l'analyse des accidents de la circulation et les mesures correctives peu coûteuses |
Семинар по системам управления эксплуатацией и ремонтом дорог | Séminaire sur les systèmes de gestion de l'entretien des routes |
Семинар по статистике уровня нищеты и распределения дохода | Séminaire sur les statistiques relatives à la pauvreté et à la répartition du revenu |
семинар по теме "Глобальные ресурсы и международные конфликты: экономические факторы, определяющие военную политику и | Séminaire sur les ressources mondiales et conflits internationaux, influence de l'environnement sur la politique et l'action militaires |
семинар по теме "Экологические ценности в исламском мире" | Séminaire sur l'écologie et l'Islam |
Семинар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океана | Séminaire sur la modification du littoral en Asie et dans le Pacifique |
Семинар по экономическим и экологическим аспектам обращения с промышленными отходами | Séminaire sur les aspects environnementaux et économiques de la gestion des résidus industriels |
Семинар ЭСКАТО по вопросам социальной и связанной с ней статистики | Séminaire de la CESAP sur les statistiques sociales et statistiques connexes |
Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии | Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire |
Семинар ЭСКАТО/ЦМТ/ЮНКТАД/ПРОДЕК по вопросу управления импортов в развиливающихся странах Азии | Séminaire CESAP/ITC/CNUCED/PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement |
Семинар-практикум по вопросу об участии общин в предупреждении преступности | Atelier sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité |
семинары по вопросам управления деятельностью самообеспечиваемых организаций инвалидов | ateliers sur la gestion des organisations d'entraide des handicapés |
Система информации о документах по планированию развития | Système d'information documentaire sur la planification du développement |
система отчетности в области управления по основным направлениям деятельности | système de tableaux de bord des principaux éléments de gestion |
Система отчетности по ключевым показателям управленческой деятельности | système des rapports de gestion thématiques |
Система отчетности по ключевым показателям управленческой деятельности | système de tableaux de bord des principes élémentaires de gestion |
Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием | Service des Nations Unies de la lutte anti-mines |
полицейская служба по охране окружающей среды | police de l'environnement |
Служба по чрезвычайным ситуациям | Services des situations d'urgence |
службы по предоставлению консультаций на уровне сообществ | services de conseil à assise communautaire |
Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниванию | Réunion de Nairobi pour l'appui à la mise en oeuvre de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification en Afrique |
Совещание видных деятелей по экологическому оздоровлению процесса развития | Réunion de personalités sur la revitalisation du processus de développement |
Совещание высокого уровня по торговле, окружающей среде и устойчивому развитию | Réunion de haut niveau sur le commerce, l'environnement et le développement durable |
Совещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Réunion de haut niveau sur le développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique |
Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | Réunion du Groupe de personnalités éminentes sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement |
Совещание группы экспертов по взаимодействию между клиентами и сотрудниками по вопросам планирования семьи на низовом уровне | Réunion d'experts sur l'interaction entre utilisateurs et agents locaux de la planification familiale |
Совещание группы экспертов по вопросам биологического разнообразия в арабских странах | Réunion du groupe d'experts sur la diversité biologique dans le monde arabe |
Совещание группы экспертов по вопросам определения степени социально-экономического воздействия проектов содействия мелким фермерам | Réunion du groupe d'experts sur l'évaluation des avantages économiques et sociaux des projets concernant la mise en valeur des petites exploitations agricoles |
Совещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин | Réunion du Groupe d'experts sur les stratégies à longue échéance pour le progrès de la femme |
совещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровнях | Réunion du Groupe d'experts sur la gestion des systèmes de justice pénale et les projets informatiques:amélioration de la collecte et de l'échange de données aux plans national et international |
совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелых | réunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgées |
Совещание группы экспертов по вопросу об участии общин в предупреждении преступности | réunion du Groupe d'experts sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité |
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь | Réunion du Groupe d'experts sur l'élimination des obstacles sociaux à l'intégration des personnes handicapées dans la vie communautaire |
Совещание группы экспертов по международной торговле рисом и злачными культурами и по согласованию национальных планов | Réunion du Groupe d'experts du commerce intra-régional du riz et des céréales et de l'harmonisation des plans nationaux |
совещание группы экспертов по национальным концепциям и оценке нищеты | Réunion d'un groupe d'experts sur les concepts et la mesure de la pauvreté au niveau national |
Совещание группы экспертов по оценке экономического воздействия туризма путем анализа затрат-результатов | Réunion d'experts sur l'évaluation des incidences économiques du tourisme au moyen de l'analyse entrée-sorties |
Совещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона | Réunion d'experts sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique |
Совещание группы экспертов по применению космической техники для получения и распространения данных о стихийных бедствиях | Réunion du Groupe d'experts sur les systèmes d'application des techniques spatiales dans l'acquisition et la diffusion de données relatives aux catastrophes |
Совещание группы экспертов по проблемам несовершеннолетних, преступности и предупреждения преступности в регионе ЭСКАТО | Réunion d'experts sur l'adolescence, le crime et la prévention du crime dans la région de la CESAP |
Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана | Réunion d'un groupe d'experts sur le développement et l'utilisation de la main-d'oeuvre et des technologies locales dans les services destinés aux handicapés des zones rurales et des zones de pauvreté de l'Asie et du Pacifique |
Совещание группы экспертов по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | Réunion d'experts sur la mise valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP |
Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP |
Совещание группы экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в области сбыта изделий из тропической древесины | Réunion du Groupe d'experts sur la coopération entre pays de l'Asie du Sud-Est en matière de commercialisation des produits dérivés des bois tropicaux |
Совещание группы экспертов по структуре портовых тарифов | Réunion d'experts sur les barèmes portuaires |
Совещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районах | Réunion d'experts sur l'impact environnemental du développement industriel et urbain des zones côtières |
Совещание группы экспертов ЭСКАТО/ФАО/ЮНЕП по дровам и углю | Réunion du Groupe d'experts CESAP/FAO/PNUE sur le bois de chauffage et le charbon de bois |
совещание группы экспертов ЮНЕП/Всемирного банка по учету показателей состояния окружающей среды и СНС | réunion du Groupe PNUE/Banque mondiale d'experts de la comptabilié du patrimoine écologique et du Système de comptabilité nationale |
совещание "за круглым столом" по проблемам старения населения Азии | table ronde sur le vieillissement des populations asiatiques |
совещание консультантов по вопросу об исследовании целесообразности создания института государственных финансов | réunion de consultants chargés d'étudier la possibilité de créer un institut des finances publiques |
Совещание координаторов по новым и возобновляемым источникам энергии | Réunion des centres d'information sur les sources d'énergie nouvelles renouvelables |
Совещание на уровне министров по применению космической техники | Réunion ministérielle sur les applications des techniques spatiales |
Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Réunion ministérielle chargée d'élaborer un programme des Nations Unies efficace en matière de prévention du crime et de justice pénale |
Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия | Réunion d'experts désignés par les gouvernements pour formuler un projet de stratégie visant à réduire la dégradation du milieu marin causée par la pollution d'origine tellurique et les activités menées dans les zones côtières |
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Réunion d'experts gouvernementaux chargés d'examiner et de réviser un Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
совещание Организации Объединённых Наций по рассмотрению будущих тенденции в области техники дистанционного зондирования и потенциального экономического эффекта | réunion d'experts des Nations Unies sur les tendances des techniques de télédétection et leurs effets potentiels sur l'économie |
Совещание по вопросу об использовании детей в преступной деятельности | Réunion sur l'exploitation des enfants à des fins criminelles |
Совещание по координации совместной программы сети учреждений Программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Réunion de coordination du programme commun du Réseau du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale |
совещание по началу Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов | Réunion pour lancer la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés |
Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития | Réunion chargée d'évaluer les principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement |
совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развития | Réunion du Groupe spécial d'experts sur l'intégration des femmes au développement technologique |
совещание старших должностных лиц по вспомогательной межправительственной структуре Комиссии | Réunion de hauts responsables chargés d'examiner l'appareil intergouvernemental subsidiaire de la Commission |
Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Réunion de hauts fonctionnaires sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique |
Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО | Réunion de hauts fonctionnaires sur la formulation d'un programme d'action en faveur de l'éducation pour tous dans la région de la CESAP |
совещание старших правительственных должностных лиц-экспертов по праву окружающей среды | réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement |
Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | Réunion de hauts fonctionnaires sur la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP |
Совещание старших экспертов по развитию комплексного планирования перевозок | Réunion d'experts de haut niveau sur la planification intégrée des transports |
Совещание статистиков стран Азии и Тихого океана по таблицам затраты-выпуск | Réunion de statisticiens sur les tableaux d'entrées-sorties pour l'Asie et le Pacifique |
Совещание сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой | Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Совещание стран Азии и Тихого океана по вопросам восстановления трудоспособности | Convention Asie-Pacifique sur la réadaptation |
совещание экспертов высокого уровня по региональному сотрудничеству в вопросах окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | réunion d'experts de haut niveau sur la coopération régionale relative aux questions d'environnement dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes |
Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Réunion d'experts chargés d'évaluer l'application des normes et des directives des Nations Unies enmatière de prévention du crime et de justice pénale |
совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах | Réunion d'experts sur le renforcement des capacités en matière d'énergie renouvelable et de rendement énergétique dans les petits États insulaires en développement |
Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах | Réunion d'experts sur la dégradation du milieu marin due à la pollution d'origine tellurique et à des activités menées dans les zones côtières |
Совещание экспертов по информационным системам в области экологически безопасных технологий | Réunion d'experts sur les systèmes d'information relatifs aux techniques écologiquement rationnelles |
Совещание экспертов по компьютеризации железнодорожного транспорта с уделением особого внимания системам контроля за подвижным составом | Réunion d'experts sur l'informatisation des chemins de fer axée sur les systemès de contrôle des wagons |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна | Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts d'Amérique centrale et de Caraïbes |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке | Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts au Moyen-Orient |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах Африки | Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs relatifs à la gestion écologiquement viable des forêts dans les zones sèches d'Afrique |
Совещание экспертов по проблемам опустынивания и лесовозобновления на деградируемых облесенных землях | Réunion d'experts sur la désertification et le reboisement des terrains forestiers dégradés |
Союз неправительственных организаций по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Alliance des organisations non gouvernementales pour la prévention du crime et la justice pénale |
специальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений | Groupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d'événements sismiques |
Специальная группа по улучшению положения женщин | Groupe spécial chargé de la promotion de la femme |
специальная группа правительственных экспертов по выявлению и изучению потенциальных мер проверки с научно-технической точки зрения | Groupe spécial d'experts gouvernementaux chargés de définir et d'étudier, du point de vue scientifique et technique, des mesures de vérification éventuelles Conv-n sur les armes bactériologiques (ВЕРЕКС-I, ВЕРЕКС-II и т.д.) |
Специальная группа технических экспертов по охраняемым районам | Groupe d'experts techniques spécial sur les zones protégées |
Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата | conférence spécialisée pour la négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques |
Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой | Programme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et de transit, des petits États insulaires en développement et des petits pays structurellement fragiles et économiquement vulnérables |
Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам | Programme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement |
СПЕЦИАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО ДОСТУПУ К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫГОД | GROUPE DE TRAVAIL SPÉCIAL À COMPOSITION NON LIMITÉE SUR L'ACCÈS ET LE PARTAGE DES AVANTAGES |
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слой | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'harmonisation des données sur la production, les importations et les exportations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones |
Специальная рабочая группа экспертов по биологическому разнообразию | Groupe de travail spécial d'experts de la diversité biologique |
Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговле | Groupe spécial de travail d'experts pour l'échange de renseignements sur les produits chimiques potentiellement toxiques notamment les pesticides entrant dans le commerce international |
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargés d'élaborer une convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux |
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce international |
Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов по биологическому разнообразию | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques sur la diversité biologique |
Специальная техническая группа экспертов по биологическому разнообразию сухих и субгумидных районов | Groupe ad hoc d'experts techniques sur la diversité biologique des terres sèches et subhumides |
Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг | plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques |
Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка | Réunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique international |
специальные комиссии по судебному преследованию | commissions de poursuites spéciales |
специальный департамент по борьбе с организованной преступностью, экономическими преступлениями и коррупцией | section spéciale chargée de la criminalité organisée, de la criminalité économique et de la corruption |
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане | Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan |
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане | Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan |
Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников | Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme |
Специальный докладчик по вопросу о постоянном суверенитете коренных народов над природными ресурсами | Rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles |
Специальный комитет по вопросам конституционного развития | Comité restreint de l'évolution constitutionnelle |
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | Comité spécial des Vingt-Quatre |
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | Comité spécial de la décolonisation |
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux |
Специальный комитет 24 по деколонизации | Comité spécial de la décolonisation |
Специальный комитет 24 по деколонизации | Comité spécial des Vingt-Quatre |
Специальный комитет 24 по деколонизации | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux |
Специальный комитет по разработке конвенции против коррупции | Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption |
Специальный комитет по участию развивающихся стран | Comité spécial sur la participation des pays en développement |
Специальный консультант по вопросам глобального экологического гражданства | Conseiller spécial chargé de promouvoir la citoyenneté mondiale en matière d'environnement |
Специальный координатор Организации Объединённых Наций по вопросу о перемещении лиц внутри страны | Coordonnateur spécial des Nations Unies pour les personnes déplacées |
Специальный орган по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам | Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral |
Специальный орган по странам, не имеющим выхода к морю | Organe spécial pour les pays sans littoral |
Специальный орган по тихоокеанским островным развивающимся странам | Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique |
Специальный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Кот–д'Ивуаре | Envoyée humanitaire du Secrétaire général pour la crise en Côte d'Ivoire |
Специальный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Котд'Ивуаре | Envoyée humanitaire du Secrétaire général pour la crise en Côte d'Ivoire |
Специальный посланник Генерального секретаря по Дарфуру | Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Darfour |
Специальный посланник ООН по вопросу ликвидации последствий цунами | Envoyé spécial des Nations Unies pour l'après-tsunami |
Специальный посланник Организации Объединённых Наций по гуманитарным вопросам | Envoyé spécial des Nations Unies pour les affaires humanitaires |
Специальный посланник по межконголезскому диалогу | Envoyé spécial pour le dialogue intercongolais, M. Moustapha Niasse (г н Мустафа Ньяссе) |
Специальный посланник по последствиям катастрофического землетрясения в Южной Азии | Envoyé spécial pour l'après-tremblement de terre en Asie du Sud |
Специальный посланник по проблемам засухи на Большом Африканском роге | Envoyé spécial concernant la sécheresse dans la région de la corne de l'Afrique |
Специальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже | Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge |
Специальный представитель Генерального Секретаря ООН по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях | Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises |
специальный советник Генерального директора по вопросам окружающей среды и устойчивого развития | Conseiller spécial du Directeur général pour l'environnement et le développement durable |
Специальный советник по предупреждению геноцида | Conseiller spécial pour la prévention du génocide |
Специальный счёт для Плана действий по борьбе с опустыниванием | Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Специальный счёт для расходов по оперативно-функциональному обслуживанию программ | Compte spécial pour les dépenses d'appui au Programme |
Специальный счёт для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием | Compte spécial pour financer la réalisation du plan d'action pour contre la désertification |
Специальный уголовный суд по событиям в Дарфуре | Tribunal pénal spécial sur les événements du Darfour |
Специальный фонд по изменению климата | Fonds spécial pour les changements climatiques |
Спецкомитет по предупреждению гонки вооружений в космосе | Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique |
услуги по контрактам | services contractuels |
Учреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием | Etablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertification |
учреждение по оценке кредитоспособности | agences d'informations financières |
Фонд по программам для достижения целей 90-х годов | Fonds de programmation pour les objectifs des années 90 |
Эксперимент по изучению реакций системы "океан- атмосфера" | Expérience sur les réactions du système couplé océan-atmosphère |
юрист-специалист по экологическому праву | juriste spécialiste des questions d'environnement |