DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подтверждающий | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
fin.авизо, подтверждающее правильность записейavis de bien-trouvé (vleonilh)
law, ADRавизо, подтверждающее правильность записейavis de bien-trouvé (в счёте vleonilh)
lawакт, подтверждающий возврат предметов, сданных на хранениеdécharge de dépôt (vleonilh)
fin.акт, подтверждающий сделкуacte confirmatif
lawакт, подтверждающий сделку, совершённую представителемacte confirmatif (vleonilh)
gen.Апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставленApostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte (ROGER YOUNG)
lawАпостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержаниеL'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu (ROGER YOUNG)
gen.Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержаниеL'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu. (ROGER YOUNG)
gen.Апостиль подтверждает исключительно содержание документа, на котором он проставленApostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte (ROGER YOUNG)
gen.вновь подтверждатьréaffirmer
patents.возражение против рассмотрения дела в связи с неполучением ответчиком от истца материалов, подтверждающих искexception de communication
gen.гербовая марка, подтверждающая уплату штрафаtimbre-amende
TVгосударственное телевидение подтверждает, чтоla télévision d'Etat affirme que (Le Parisien, 2018)
TVгосударственное телевидение подтверждает, чтоla télévision d'Etat affirme que
busin.дату подтверждает штемпель на конвертеle cachet de la poste fait foi
busin.дату подтверждает штемпель на конвертеle cachet de la poste fait foi (vleonilh)
lawдокумент, подтверждающий исполнениеpièce constatant l'exécution (NaNa*)
lawдокумент, подтверждающий адрес проживания или регистрацииpreuve de résidence (ROGER YOUNG)
lawдокумент, подтверждающий заключение договора фрахтованияcharte-saisie (vleonilh)
lawдокумент, подтверждающий личностьdocument confirmant une identité (ROGER YOUNG)
gen.документ, подтверждающий место жительства последние квитанции об оплате за квартиру или за электричество, или за теле фон, и т.д.justificatif de domicile (ludmila alexan)
lawдокумент, подтверждающий право приоритетаpièce justificative de priorité
patents.документ, подтверждающий предъявление искаdocument justifiant l'introduction de l'action
patents.документ, подтверждающий приоритетdocument de priorité
formalдокумент, подтверждающий профессиональный статусun document justificatif d'une qualité professionnelle (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
formalдокумент, подтверждающий профессиональный статусun document justificatif d'une qualité professionnelle (Alex_Odeychuk)
lawдокумент, подтверждающий разрешение на осуществление профессиональной деятельностиcarte professionnelle (Morning93)
lawдокументально подтверждатьсяdocumenter (ROGER YOUNG)
lawдокументы, подтверждающие разрешение на вывоз или на ввозdocuments de congé (vleonilh)
fin.записи в банковских книжках, подтверждающие определённые требования клиентов к банкуdépôts
ITзвук, подтверждающий правильное нажатие клавишиclic de clé
patents.изложение предмета иска и подтверждающих фактовlibellé d'exploit
busin.имеем в своём распоряжении все необходимые подтверждающие документыnous disposons de tous les justificatifs nécessaires
econ.индоссамент, подтверждающий обеспечение в виде залога ценных бумагendossement pignoratif
econ.индоссамент, подтверждающий обеспечение в виде залога ценных бумагendossement en gage
bank.ипотека (документ нотариального характера, подтверждающий факт реализации ипотечного залогаhypothèque (создание ипотеки - получение кредита, где в качестве залога выступает недвижимость vleonilh)
proverbисключение подтверждает правилоl'exception qui confirme la règle (spanishru)
comp.карточка, подтверждающая полномочияcarte d'autorisation (ROGER YOUNG)
fin.краткосрочный кредит под коммерческие долговые обязательства без передачи банку подтверждающих документовcrédit de mobilisation des créances commerciales non garanti
lawкраткосрочный кредит под коммерческие долговые обязательства с передачей банку подтверждающих документовcrédit de mobilisation des créances commerciales garanti (vleonilh)
ed.минимальный порог для получения диплома, подтверждающий успешное овладение программой обученияseuil de réussite pour l'obtention du diplôme (Alex_Odeychuk)
gen.настоящей печатью подтверждается подлинность подписи, расположенной напротив фамилииvu pour la légalisation matérielle de la signature apposée ci-dessous (ROGER YOUNG)
gen.Настоящий апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен.cette apostille ne garantit pas l'authenticité du contenu du document (ROGER YOUNG)
gen.Настоящим подтверждает чтоatteste par la présente que/certifie par la présente que
gen.Настоящим подтверждается, чтоIl est confirmé par la présente que (ROGER YOUNG)
gen.Настоящим подтверждается, чтоNous attestons par la présente que (ROGER YOUNG)
gen.настоящим подтверждается, чтоIl est certifié par la présente que (ROGER YOUNG)
gen.настоящим подтверждается, чтоIl est certifié que (ROGER YOUNG)
gen.Настоящим подтверждается, чтоNous attestons que (ROGER YOUNG)
lawнастоящим подтверждаю, чтоcertifie par la presente que (ROGER YOUNG)
gen.настоящим подтверждаю, чтоatteste раr la presente que (ROGER YOUNG)
patents.национальный товарный знак, подтверждающий соответствие изделия стандартуmarque nationale de conformité aux normes
gen.недвусмысленно подтверждатьreconnaître expressément (ROGER YOUNG)
gen.Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИОNotaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de (ROGER YOUNG)
gen.Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежатNotaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de (ROGER YOUNG)
mil.орудийный выстрел, подтверждающий приказание остановитьсяcoup d'avertissement
corp.gov.отпуск по болезни без подтверждающих документовcongé de maladie pris sans fournir de certificat médical
corp.gov.отпуск по болезни без подтверждающих документовcongé de maladie non certifié
corp.gov.отпуск по болезни при наличии подтверждающих документовcongé de maladie certifié
lawофициально подтверждатьcertifier sur l'honneur (ROGER YOUNG)
energ.ind.повторный или подтверждающий контрольcontre-contrôle (Voledemar)
journ.подтверждать что-л. аргументамиappuyer qch d'arguments
journ.подтверждать что-л. аргументамиappuyer qch sur de bons arguments
patents.подтверждать аргументы документамиconfirmer des arguments par documents
polit.подтверждать в обязывающей формеconfirmer sous la forme d'un engagement
polit.подтверждать в подходящей для обеих сторон формеconfirmer sous une forme appropriée pour les deux parties
patents.подтверждать выполнение обязательства другой сторонойdonner décharge
gen.подтверждать гипотезу оétayer l'hypothèse de
gen.подтверждать документальными даннымиdocumenter
gen.подтверждать документальными документамиdocumenter
busin.подтверждать достоверностьfaire foi de (чего-л vleonilh)
patents.подтверждать законность передачи праваjustifier de la cession régulière
lawподтверждать заявкуmaintenir une demande (vleonilh)
patents.подтверждать заявкуmaintenir la demande
scient.подтверждать и углублять свои идеиétayer et d'approfondir ses idées (Alex_Odeychuk)
fin.подтверждать кредитconfirmer un crédit
scient.подтверждать наши выводыcorroborer nos conclusions (selon lesquelles ... - о том, что ... Alex_Odeychuk)
scient.подтверждать наши выводы о том, чтоcorroborer nos conclusions selon lesquelles (... Alex_Odeychuk)
gen.подтверждать неизменность чего-л.confirmer l'intangibilité de qch (vleonilh)
lawподтверждать под присягойaffirmer sous serment
avia.подтверждать, подкреплять, усиливать, укреплятьcorroborer
econ.подтверждать подлинностьaffirmer l'authenticité (kee46)
patents.подтверждать получениеaccuser réception
law, ADRподтверждать получениеaccuser réception de (чего-л vleonilh)
busin.подтверждать получениеaccuser réception de (чего-л.)
patents.подтверждать получениеaccuser
ITподтверждать правильностьvalider
polit.подтверждать предложениеréaffirmer sa proposition
polit.подтверждать приверженностьréaffirmer son attachement
lawподтверждать признание другими доказательствамиétayer les aveux par des preuves (vleonilh)
gen.подтверждать примерамиexemplifier
radioподтверждать приёмaccuser réception du signal
mil.подтверждать приёмaccuser réception
mil.подтверждать разведывательные данныеconfirmer les renseignements
ITподтверждать результатaffirmer le résultat
mech.eng.подтверждать результат измеренияcertifier une mesure
polit.подтверждать свободу совестиréaffirmer la liberté religieuse (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.подтверждать свои словаpersister (и подписывать заявление Анна Ф)
polit.подтверждать свою решимость продолжать борьбуréaffirmer sa volonté de poursuivre la lutte
lawподтверждать своё авторствоjustifier de sa qualité d'auteur (vleonilh)
lawподтверждать своё высокое уважениеréaffirmer son grand respect à (ROGER YOUNG)
lawподтверждать своё высокое уважениеaffirmer son respect pour (ROGER YOUNG)
lawподтверждать своё высокое уважениеréitérer son grand respect pour (ROGER YOUNG)
polit.подтверждать солидарность с...réaffirmer la solidarité envers
journ.подтверждать сообщениеconfirmer un communiqué
polit.подтверждать теориюconfirmer une théorie
lawподтверждать то обстоятельство, чтоconfirmer du même fait que (... Alex_Odeychuk)
lawподтверждать то обстоятельство, что онconfirmer du même fait qu'il (... Alex_Odeychuk)
lawподтверждать то обстоятельство, что онаconfirmer du même fait qu'elle (... Alex_Odeychuk)
formalподтверждать тот факт, чтоconfirmer du même fait que (Alex_Odeychuk)
formalподтверждать тот факт, что онconfirmer du même fait qu'il (... Alex_Odeychuk)
formalподтверждать тот факт, что онconfirmer du même fait qu'il (Alex_Odeychuk)
formalподтверждать тот факт, что онаconfirmer du même fait qu'elle (... Alex_Odeychuk)
polit.подтверждать точку зренияréaffirmer le point de vue
gen.подтверждать точность данных, содержащихся в документеaffirmer sincère et véritable (соответствующая надпись делается внизу документа в случаях, установленных законом Voledemar)
fin.подтверждать чекcertifier un chèque
cardsподтверждать число предполагаемых взятокsurcontrer (в бридже)
gen.подтверждать этоen faire foi (z484z)
gen.подтверждаться соответствующими документамиappuyer par la documentation appropriée (ROGER YOUNG)
gen.подтверждаю подлинность и точность данных и подписьcertifie sincère et véritable la signature telle qu'apposée ci-dessus. (ROGER YOUNG)
gen.Подтверждаю подлинность подписи г-наvu, bon pour certification matérielle de la signature de (ROGER YOUNG)
gen.Подтверждаю подлинность подписи г-наvu pour légalisation matérielle de la signature de (ROGER YOUNG)
gen.Подтверждаю подлинность подписи г-наVu pour certification matérielle de la signature de (ROGER YOUNG)
lawподтверждаю, что получилje confirme avoir reçu (Morning93)
corp.gov.подтверждающая документацияpièces justificatives
gen.Подтверждающая документация, представленнаяpièces justificatives produites par (ROGER YOUNG)
patents.подтверждающая заявка на товарный знак Бенилюксаdépôt Benelux confirmatit
comp.подтверждающая информацияinformation assertionnelle (ROGER YOUNG)
comp., MSподтверждающая подписьsignature de scellement
chem.подтверждающее испытаниеessai de confirmation
UN, AIDS.подтверждающее испытаниеtests de confirmation
avia.подтверждающее испытаниеessai justificatif
ITподтверждающее сообщениеmessage de quittance
ITподтверждающее сообщениеmessage de confirmation
lawподтверждающие доказательстваindices concordants (spanishru)
lawподтверждающие доказательстваéléments de preuve
lawподтверждающие документыdocuments justificatifs (vleonilh)
patents.подтверждающие документыpièces l'appui
gen.подтверждающий акт крещенияbaptistaire
law, ADRподтверждающий банкbanque confirmatrice (vleonilh)
busin.подтверждающий документjustificatif
tax.подтверждающий документpièces justificatives (Natallica)
corp.gov.подтверждающий документdocument de pièce de journal
lawподтверждающий документpièce à l'appui
lawподтверждающий документpièce justificative
corp.gov.подтверждающий документdocument de bordereau
lawподтверждающий документdocument justificatif (vleonilh)
gen.подтверждающий документpiece justificative (SVT25)
ITподтверждающий импульсimpulsion de validation
ITподтверждающий импульсimpulsion de quittance
lab.eq.подтверждающий методméthode de confirmation
tech.подтверждающий опытessai de confirmation
comp.подтверждающий сигналsignal d'autorisation (ROGER YOUNG)
math.подтверждающий факторный анализanalyse confirmative des données
math.подтверждающий факторный анализanalyse confirmative des facteurs
math.подтверждающий факторный анализanalyse factorielle confirmatoire
corp.gov.подтверждающий экземплярcopie d'acceptation
lawпредставление подтверждающих документовproduction des pièces justificatives
lawпри этом выдается квитанция, подтверждающая их получениеcontre accusé de réception (MonkeyLis)
lawприсяга, которой подтверждается неосведомлённость лица об определённых фактахserment de crédulité
lawприсяга, которой подтверждается осведомлённость лица об определённых фактахserment de crédulité
gen.публично подтверждатьratifier
mil.пушечный выстрел, подтверждающий приказание остановитьсяcoup de semonce
lawсвидетель, подтверждающий при совершении нотариального действия данные о личности участника сделкиtémoin certificateur
lawсвидетельские показания, подтверждающие невиновностьtémoignage justificateur
lawсделка, подтверждающая наличие праваacte confirmatif (vleonilh)
gen.такое удостоверение не подтверждает достоверность фактов, указанных в данном свидетельстве.cette légalisation ne porte aucune vérification de l'éxactitude des faits mentionnés dans le présent certificat. (ROGER YOUNG)
lawчто надлежаще подтверждаетсяdont acte (kee46)
rhetor.что подтверждает наши выводы о том, чтоce qui corroborent nos conclusions selon lesquelles (Alex_Odeychuk)
gen.это исключение лишь подтверждает правилоcette exception ne fait que confirmer la règle (Yanick)
rhetor.это подтверждаютen témoignent (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.этот слух начинает подтверждатьсяce bruit prend de la consistance