DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing письмо | all forms | exact matches only
RussianFrench
автоматическое письмоécriture automatique (boulloud)
Благодарим вас за письмо от …, в котором Вы нас информируете о…Nous vous remercions de votre lettre du..., par laquelle vous nous informez que… (ROGER YOUNG)
благодарственное письмоlettre de château (vleonilh)
благодарственное письмоlettre de remerciement
буду ждать вашего письмаau plaisir de vous lire
В нашем письме от мы вас информировали о…Par notre lettre du..., nous vous avons informé que... (ROGER YOUNG)
В нашем письме от… мы вас спрашивалиDans notre lettre du..., nous vous avons demandé (ROGER YOUNG)
В ответ на Ваше письмо от…En réponse à votre lettre du… (ROGER YOUNG)
В ответ на ваше письмо от 12 июня этого года по поводу…, мы спешим …En réponse à votre lettre du 12 juin courant au sujet de…, nous nous empressons de… (ROGER YOUNG)
в письме говорится оla lettre fait référence à (NaNa*)
В письме отPar correspondance datée de (ROGER YOUNG)
В письме отDans une lettre datée de (ROGER YOUNG)
В продолжение нашего письма от … мы хотим вас проинформировать о…Comme suite à notre lettre du..., nous désirons vous informer que … (ROGER YOUNG)
в то время, когда почтальон разносит письмаà l'heure du courrier (z484z)
в этом письме полно ошибокcette lettre grouille de fautes
Ваше письмо пересекается с нашим от той же датыVotre lettre s'est croisée avec la nôtre de même date (ROGER YOUNG)
ваши письма пришлись не по вкусуon prend mal vos lettres
весы для писемpèse-lettre
вкладывать ценности в письмоcharger une lettre
вложенный в письмо конверт с обратным адресом отправителя и маркойlettre affranchie pour le retour (Olessya.85)
вложить письмо в конвертmettre une lettre sous enveloppe
вскрывать полученные письмаdépouiller son courrier
вскрывать полученные письмаdépouiller sa correspondance
Вы нам написали в вашем письме от…, что вы интересуетесь нашим Vous nous avez fait savoir dans votre lettre du..., que vous vous intéressiez à notre/nos... (ROGER YOUNG)
вы посылали мне письма? я их не получалm'avez-vous envoyé des lettres? je n'en ai pas reçu cp. je n'ai pas reçu de lettres
вынутые письмаlevée
два письма в одном конвертеdeux lettres sous le même pli
деловое письмоlettre missive
деловое письмоlettre professionnelle (Tory F)
деловое письмоlettre d'affaires
деловые письмаécriture
демотическое письмоécriture démotique
доверительное письмоlettre confidentielle (kee46)
доставить письмо по адресуremettre или déposer une lettre à son adresse (ROGER YOUNG)
доставить письмо по адресуdélivrer la lettre à son adresse (vleonilh)
журналист, работающий в отделе писемcourriériste
заказное письмоpli recommandé (ROGER YOUNG)
заказное письмоpli chargé
заказное письмоlettre recommandée
заказное письмоlettre signature
заказное письмо с уведомлением о врученииlettre RAR (lettre recommandée avec accusé de réception ROGER YOUNG)
Заказное письмо с уведомлением о врученииlettre AR lettre recommandée Accusé de Réception (ulkomaalainen)
заказное письмо секретаря судаlettre recommandée du greffier (ROGER YOUNG)
заказным письмомsous pli recommandé
закрытое письмоcarte bleue fermée (пневматической почты в Париже)
запечатать письмоmettre une lettre sous enveloppe
запечатать письмоfermer une lettre
затерявшееся письмоune lettre égarée
затруднения при обучении письмуdysgraphie d'évolution
идеографическое письмоécriture figurative
идеографическое письмоécriture idéographique
идеографическое письмоidéographie
иератическое письмоécriture hiératique
извинительное письмоlettre d'excuses (z484z)
информационное письмоinfolettre (Lyra)
испытывающий затруднения при обучении письмуdysgraphique
критское линейное письмоlinéaire
любительница писать письмаépistolière
манера письмаpalette (писателя)
манера письмаbrosse (живописца)
мелкое письмоminute
мотивационное письмоlettre de motivation (прикладывается к резюме при поиске работы; индивидуально для каждой компании, куда посылается резюме Yanick)
моё письмо дошло до негоma lettre lui est parvenue
мы обменялись письмамиma lettre a croisé la vôtre
мы одновременно выслали друг другу письмаma lettre a croisé la vôtre
Мы подтверждаем получение вашего письмаNous accusons réception de votre courrier (irida_27)
Мы с сожалением узнали из вашего письма, что …Nous regrettons d'apprendre par votre lettre du..., que (ROGER YOUNG)
Мы сильно сожалеем, узнав в вашем письме от …, о …Nous regrettons vivement d'apprendre par V/ lettre du... que… (ROGER YOUNG)
Мы сожалеем, что не можем пока ответить определённо на ваше письмо по поводу вышеупомянутого дела.Nous regrettons de ne pouvoir encore répondre définitivement à votre lettre au sujet de l'affaire ci-dessus mentionnée (Raz_Sv)
Мы хотим напомнить вам о нашем письме от …, в котором мы у вас просили …Nous désirons vous rappeler notre lettre du..., par laquelle nous vous avions demandé de… (ROGER YOUNG)
На Ваше письмо от… вынуждены сообщить Вам, что к нашему сожалению…Comme suite à votre lettre du…, nous sommes au regret de devoir vous informer… (ROGER YOUNG)
наличие рукописного письма, подписанного авторомprésence d'une lettre manuscrite signée de l'auteur (Alex_Odeychuk)
написать письмо карандашомécrire une lettre au crayon (Alex_Odeychuk)
написать это письмоécrire cette lettre (Alex_Odeychuk)
недоставленное письмоune lettre égarée
немедленно ответить на письмоrépondre à lettre vue
неровное письмоécriture irrégulière
обучать письмуmontrer à écrire
он получает меньше писемil reçoit moins de lettres (moins в сочетании с предлогом de и существительным выражает количество)
он разорвал конверт и прочёл письмоil déchira l'enveloppe et lut la lettre (последовательность)
оплаченное письмоlettre franche de port
оплачивать письмо маркойaffranchir une lettre
опустить письмо в почтовый ящикmettre une lettre à la boîte aux lettres
основной текст письмаcorps de la lettre (kee46)
ответить длинным письмомrépondre une longue lettre
отвечать на письмоréécrire
отвечать на письмоrécrire
отвечать на электронное письмоfaire suite à (anastasia1986931)
отделение приёма ценных писем и посылокbureau des chargements
открытое письмоlettre ouverte (в печати: dans une lettre ouverte — в открытом письме)
относящийся к письмуscripturaire
отправить письмо по почтеmettre une lettre à la poste
отправка ценного письмаchargement
отправлять ценное письмоcharger une lettre
официальное письмоlettre formelle (kiss-lick)
пачка писемune liasse de lettres
передать письмоfaire tenir une lettre à qn (кому-л.)
передать письмо по назначениюremettre une lettre à sa destination
пересылка писемtransport de lettres
перехватить письмоsurprendre une lettre
перехватить письмоintercepter une lettre
переходить на алфавитную систему письмаs'alphabétiser
писать длинные письмаécrire des volumes à qn (кому-л.)
писать письмаfaire son courrier
письма в редакциюcourrier de lecteurs (рубрика z484z)
письма покрылись мхомla mousse a recouvert les lettres (Alex_Odeychuk)
письма счастьяchaîne de lettres (письма, в которых автор просит переписать их и разослать дальше под угрозой проклятия, таким образом образуется цепочка писем OstrichReal1979)
письма читателейcourrier des lecteurs (в газете)
письмо датировано вчерашним днёмla lettre porte la date d'hier
письмо за письмомlettre sur lettre
письмо-запросlettre de demande (odin-boy24)
письмо или документ с предложением занять должностьlettre d'embauche (синоним: promesse d'embauche naiva)
письмо, которое можно показать любомуlettre ostensible
письмо о намеренияхlettre d'intention
Письмо о согласовании приема иностранного гражданина на обучениеLettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieur (ROGER YOUNG)
письмо, оставшееся без ответа реакцииlettre restée infructueuse (eugeene1979)
Письмо-ответlettre de réponse (ROGER YOUNG)
письмо по пневматической почтеcarte pneumatique
письмо по электронной почтеcourriel (Scorrific)
письмо-поручительствоlettre d'intention
письмо с выражением благодарности за гостеприимствоlettre de château
письмо с выражением соболезнованияlettre de condoléances
письмо с почтовым переводомmandat-lettre
письмо с предупреждениемlettre d'avertissement (ROGER YOUNG)
Письмо-согласование приема иностранного гражданина на обучениеLettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieur (ROGER YOUNG)
по получении вашего письмаau reçu de votre lettre
Подтверждаем получение Вашего письма от 10 февраля с.г., которым Вы извещаете нас о…Nous accusons réception de votre lettre du 10 février dernier qui nous informe que… (ROGER YOUNG)
поздравительное письмоlettre de félicitation
положить письмо в конвертmettre une lettre sous enveloppe
послать письмо по почтеenvoyer une lettre par la poste
После отправки нашего письма от … мы узнали из верных источников, что…Depuis notre lettre du..., nous avons appris de bonne source que... (ROGER YOUNG)
пришло письмоil est arrivé une lettre
производить выемку писемlever les lettres (из почтового ящика)
проставлять дату на письмеdater une lettre
проставлять число на письмеdater une lettre
простое письмоlettre simple (Alexandra N)
простое письмоpli neutre
просунуть под дверь письмоglisser une lettre sous une porte
прощальное письмоune lettre de rupture (écrire une lettre de rupture en m'expliquant toutes les raisons - написать прощальное письмо с объяснением всех причин Alex_Odeychuk)
раввинское письмоécriture rabbinique
разборка писемtri des lettres
разноска писемdistribution des lettres
регистрационный номер письмаnuméro d'enregistrement dans le chrono (valitch)
рекомендательное письмоlettre d'introduction
рекомендательное письмоmot d'introduction (vleonilh)
рекомендательное письмоlettre de recommandation
роман в письмахun roman sous forme de lettres (kee46)
рубрика "письма читателей"courrier des lecteurs
рукописное письмоune lettre manuscrite (Alex_Odeychuk)
рукописное письмо за подписью автораune lettre manuscrite signée de l'auteur (Alex_Odeychuk)
символическое письмоécriture symbolique
система письмаsystème graphique
система письма для слепыхcécographie
слоговое письмоsyllabisme
служащий, составляющий деловые письмаcorrespondancier
совместное письмоlettre commune (нескольких ведомств)
сообщать в письмеécrire (kee46)
сообщать письмомécrire (kee46)
Сообщите нам, пожалуйста, в обратном письмеVeuillez nous dire par retour du courrier si... (ROGER YOUNG)
сообщить в письмеécrire (kee46)
сообщить письмомécrire (kee46)
сопроводительное письмо к резюмеlettre de motivation (elenajouja)
сослаться на письмоfaire état d'une lettre
спонсорское письмоlettre de prise en charge (https://ru.ambafrance.org/Visas-de-long-sejour-90-jours в документе Etudes-Etudiant:  prise en charge par un répondant qui doit justifier de ses ressources: lettre de prise en charge en français ou en anglais renardenok_arx)
спонсорское письмоlettre d'engagement (см. сайт французского посольства в России http://www.ambafrance-ru.org/IMG/pdf/checklist_FR_VFS2013-5.pdf kopeika)
срочное письмоexprès
Ссылаясь на наше письмо от…En référence à notre lettre du… (ROGER YOUNG)
тебе принесли какое-то письмоon t'a apporté une lettre
уведомительное письмоlettre de faire prendre
уведомительное письмоfaire-part
умело составить письмоbien tourner une lettre
унциальное письмоoncial
фишинговое электронное письмоe-mail de phishing (ROGER YOUNG)
фонетическое письмоécriture phonétique
ценное письмоlettre chargée
ценное письмоchargement
циркулярное письмоlettre circulaire
циркулярное письмоcirculaire
электронное письмоmessage électronique (dnk2010)
электронное письмоcourriel (dnk2010)
это письмо не требует ответаcette lettre ne comporte pas de réponse
я не прочитала письмоje n'ai pas lu la lettre (то самое, известное собеседнику Alex_Odeychuk)
я прочитала письмоj'ai lu la lettre (то самое, известное собеседнику Alex_Odeychuk)
я читаю письмоje lis une lettre (какое-то Alex_Odeychuk)