Subject | Russian | French |
inf. | быть высокого мнения о себе | ne pas se prendre pour de la merde |
nonstand. | быть высокого мнения о себе | se gober |
gen. | быть высокого мнения о себе | Avoir les chevilles qui enflent (AnnaV) |
inf. | быть о себе очень высокого мнения | se prendre pour le nombril du monde (kee46) |
lit. | быть о себе слишком высокого мнения | avoir une très haute idée de soi-mème (z484z) |
lit. | быть о себе слишком хорошего мнения | avoir une très haute idée de soi-mème (z484z) |
mil. | взять на себя обязательство о полном ядерном разоружении Корейского полуострова | s'engager sur la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | вновь заставить о себе говорить | faire à nouveau parler de @qn (ce type fait à nouveau parler de lui - об этом типе опять говорят/ он вновь заставляет всех о себе говорить NikaGorokhova) |
idiom. | вновь заставить о себе заговорить | remonter sur l'eau (ROGER YOUNG) |
quot.aph. | Во время пребывания за границей мы больше узнаём о самих себе, чем о незнакомых странах. | En séjournant à l'étranger, nous apprenons moins sur les pays inconnus que sur nous-mêmes. (Alain Peyrefitte (род. 1925),политик. Helene2008) |
Игорь Миг | возомнивший о себе | prétentieux (Depuis qu'il est arrivé, il s'est montré arrogant, hautain et prétentieux.) |
gen. | возомнить о себе | avoir le melon (lyamlk) |
gen. | возомнить о себе | s'infatuer de sa personne |
inf. | возомнить о себе | avoir la grosse tête (Iricha) |
inf. | возомнить о себе | attraper la grosse tête (Iricha) |
nonstand. | возомнить о себе | se monter le cou |
inf. | возомнить о себе | se croire le premier moutardier du pape |
gen. | возомнить о себе | se parer des plumes du paon |
gen. | воображать о себе | faire grand cas de sa petite personne |
gen. | воображать о себе | se flatter |
gen. | воображать о себе | s'en faire accroire |
gen. | говорить плохо о себе самом | se dénigrer (Ca me rendait malade qu'un garçon comme lui se dénigre à ce point. Helene2008) |
gen. | давать о себе знать | se faire sentir (La fatigue commence à se faire sentir. — Усталость начинает давать о себе знать.) |
gen. | дать знать о себе | s'annoncer |
gen. | дать о себе знать | Donner à qqn de ses nouvelles (z484z) |
gen. | дать о себе знать | donner signe de vie (marimarina) |
gen. | даёт больше всего о себе знать | se faire le plus sentir (z484z) |
polit. | Декларация о поражении Германии и о взятии на себя верховной власти в отношении Германии правительствами четырёх союзных держав | Déclaration sur la défaite de l'Allemagne et la prise en charge par les gouvernements des quatre puissances alliées de l'autorité suprême en Allemagne |
slang | думать только о себе | ne penser qu'à sa pomme (z484z) |
gen. | думая лишь о себе | égoïstement |
gen. | заботиться о себе | se soigner |
gen. | заботиться о себе | se mitonner |
gen. | забывать о себе | s'oublier |
gen. | заставить говорить о себе | faire parler de soi |
gen. | заставить говорить о себе | faire du bruit |
proverb | каждый о других по себе судит | chacun mesure les autres à sоn aune (vleonilh) |
gen. | мне нужно поговорить о себе | j'avais besoin de parler de moi (Alex_Odeychuk) |
gen. | мнить о себе | se croyez |
inf. | мнить о себе | se la péter (kurtago) |
gen. | мнить о себе | avoir une haute idée de soi-même |
gen. | много воображать о себе | avoir la tête enflée |
slang | много мнить о себе | se la raconter (greenadine) |
nonstand. | много о себе понимать | se gober |
gen. | мнящий о себе | plein de soi-même |
gen. | напоминаю вам о себе в письме | je me rappelle à votre bon souvenir (ROGER YOUNG) |
gen. | напомнить о себе | se rappeler à (кому-л.) |
gen. | не давать ничего знать о себе | ne pas donner signe de vie |
obs. | невежда, много мнящий о себе | aliboron |
inf. | О, боже мой! Ничего себе! Ни фига себе! Круто! | Oh, la vache ! (Например, когда торопятся и вдруг узнают, что времени мало. Или вошли куда-то и видят необычное. Сродни английскому Oh, my! или Oh, fuck!) |
inf. | О, боже мой! Ничего себе! Ни фига себе! Круто! | Oh, la vache ! |
gen. | о себе | pro domo |
gen. | объявить о себе | s'annoncer |
gen. | он высокого о себе мнения | il ne se prend pas pour une crotte |
gen. | он думает лишь о себе | il ne songe qu'à lui |
idiom. | он слишком высокого о себе мнения | Il se croit un de sept anges (Motyacat) |
gen. | оставивший о себе память | resté dans les mémoires (Oliver Cromwell est un militaire et homme politique anglais, resté dans les mémoires pour avoir pris part à l'établissement d'un Commonwealth républicain. I. Havkin) |
gen. | оставивший о себе память | resté dans les mémoires (Oliver Cromwell est un militaire et homme politique anglais, resté dans les mémoires pour avoir pris part я l'établissement d'un Commonwealth républicain. I. Havkin) |
gen. | пишите о себе | donnez-moi de vos nouvelles |
gen. | поговорить о себе | parler de moi (Alex_Odeychuk) |
gen. | Позволю себе напомнить вам о | Je me permets de vous rappeler de (ROGER YOUNG) |
busin. | потенциал, который непременно заявит о себе | des potentialités qui ne manqueront pas de s'affirmer (vleonilh) |
gen. | приказать доложить о себе | se faire annoncer |
med. | психоз с потерей памяти о собственном существовании, причём больной считает себя перенесенным в детство и т. п. | délire ecmnésique (Voledemar) |
psychiat., obs. | психоз с потерей памяти о собственном существовании, причём больной считает себя перенесённым в детство | délire ecmnésique (и т.п.) |
gen. | рассказывать о себе | se raconter |
gen. | слишком мнить о себе | s'en croire beaucoup |
inf. | слишком много о себе понимать | s'écouter penser |
fin. | соглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компанией | traité de réassurance en excédents |
law | соглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компанией | traité de trop plein |
law | соглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компанией | traité d'excédent |
gen. | создавать о себе впечатление | construire une façade (L'école m'a appris à construire une façade, à dissimuler. Chardon) |
gen. | создавать о себе впечатление | construire une façade (L'école m'a appris я construire une façade, я dissimuler. Chardon) |
gen. | составлять себе понятие о | juger (...) |
gen. | судить о самом себе | se juger |
gen. | ты мне рассказываешь о себе | tu me parles de toi (Alex_Odeychuk) |
gen. | я рассказываю о себе | je parle de moi (Alex_Odeychuk) |