DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing окончание | all forms | exact matches only
RussianFrench
аттестат об окончании высшего образованияattestation de fin d'études supérieures (ROGER YOUNG)
аттестат об окончании высшего образованияcertificat de fin d'études supérieures (ROGER YOUNG)
в момент окончанияà l'issue de...
вечер в художественной школе по окончании учебного годаbal des quat'zarts
во время и по окончанииpendant et à l'issue de (pendant et à l'issue de la Seconde Guerre mondiale - во время и по окончании Второй мировой войны Alex_Odeychuk)
дата окончанияdate d'expiration (Voledemar)
дата окончания отчётного годаDate de clôture de l'exercice social (ROGER YOUNG)
дата окончания срока годностиdate de péremption (ROGER YOUNG)
дата окончания срока годностиdate de validité (kopeika)
дата окончания срока действияdate d'expiration (Voledemar)
дата окончания финансового годаDate de clôture de l'exercice social (ROGER YOUNG)
ДИПЛОМ ОБ ОКОНЧАНИИ АСПИРАНТУРЫDiplôme de fin d'études doctorales sans grade academique (Translation_Corporation)
диплом об окончании двухлетнего курса юридического факультетаcapacité en droit
диплом об окончании курса усовершенствованияD.E.A. сокр. от diplôme d'études approfondies
диплом об окончании ординатурыdiplôme de la fin d'études en résidanat (ROGER YOUNG)
диплом об окончании среднего специального учебного заведенияCertificat d'études secondaires spécialisées (Yanick)
диплом об окончании технологического университетаD.U.T. сокр. от diplôme universitaire technologique
диплом об окончании технологического университетаdiplôme universitaire technologique (ssn)
диплом об окончании технологического университетаDiplôme universitaire de technologie (ROGER YOUNG)
диплом об окончании трёх курсов университетаlicence (Зубцов)
диплом об окончании четырёх курсов университетаmaîtrise (Зубцов)
до окончания срока действия контрактааvant le terme de la période contractuelle (BoikoN)
дождаться окончания дняattendre que la journée se passe (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
знак окончанияdouble barre
к окончанию мечтыau bout d'un rêve (Alex_Odeychuk)
конкурс при окончанииconcours de sortie (учебного заведения)
констатируется окончание процедуры ликвидацииconstater la fin des opérations de liquidation (ROGER YOUNG)
окончание карантинаdéconfinement (z484z)
окончание множественного числаla terminaison plurielle
окончание учебного годаfin de l'année scolaire (z484z)
плановое производство товаров, выходящих из строя после окончания срока гарантииobsolescence programmée (greenadine)
по окончанииà l'issue de (chajnik)
по окончании чего-л.une fois (I. Havkin)
по окончанииsuite à (См. пример в статье "вслед за". I. Havkin)
по окончании беседыau sortir de l'entretien
По окончании обучения выдаётся диплом.Les études sont sanctionnées par un diplôme. (Iricha)
по окончании тестаa l'issue du test
поздравлять кого-либо с окончанием школыféliciter qn de terminer ses études secondaires (vleonilh)
после окончания войны страна быстро восстановила свою экономикуla guerre finie, le pays a vite rétabli son économie nationale (kee46)
придавать греческое окончаниеgréciser
свидетельство об окончании двух курсов факультета праваbrevet de capacité en droit (дающее право на исполнение должности нотариуса и др.)
свидетельство об окончании неполной средней школыbrevet d'études du premier cycle B.E.P.C.
свидетельство об окончании неполной средней школыB.E.P.C. сокр. от brevet d'études du premier cycle
свидетельство об окончании неполной средней школыbrevet élémentaire B.E.P.C.
свидетельство об окончании профессионального училищаB.E.P. сокр. от brevet d'études professionnelles
свидетельство об окончании учебного заведенияcertificat d'études