Subject | Russian | French |
law | акт о принятии обязательства | acte d'engagement (vleonilh) |
law | активная множественность лиц в обязательстве | pluralité de créanciers |
busin. | активы и обязательства | les actifs et les passifs (TaniaTs) |
busin. | активы и обязательства | les éléments d' actif et de passif (TaniaTs) |
busin. | активы и обязательства | l'actif et le passif (TaniaTs) |
law | акцессорное обязательство | obligation accessoire |
gen. | алиментное обязательство | dette alimentaire |
law | аренда земельного участка с обязательством застройки | bail à construction (vleonilh) |
law | безо всяких обязательств | sous toute réserves (alaudo) |
busin. | брать на себя обязательства | assumer des engagements |
patents. | брать на себя обязательства | prendre un engagement |
journ. | брать на себя обязательство | prendre l'engagement de faire (qch) |
journ. | брать на себя обязательство | contracter des engagements |
journ. | брать на себя обязательство | assumer des engagements |
journ. | брать на себя обязательство | prendre des engagements |
gen. | брать на себя обязательство | s'obliger à qch |
gen. | валютные обязательства | engagement financier |
law | вексельное обязательство | créance cambiaire (vleonilh) |
gen. | вещный способ обеспечения обязательств | droit réel accessoire (ROGER YOUNG) |
gen. | взаимное обязательство | pacte |
busin. | взаимное погашение денежных обязательств | extinction de créances réciproques (vleonilh) |
patents. | взаимность исполнения обязательств | contre-prestation |
gen. | взаимные обязательства | obligations mutuelles (ROGER YOUNG) |
journ. | взаимные обязательства | obligations réciproques |
gen. | взаимные обязательства | engagements réciproques (ROGER YOUNG) |
gen. | взаимные обязательства | obligations corrélatives |
busin. | взаимный зачет денежных обязательств | extinction de créances réciproques (vleonilh) |
gen. | взять на себя обязательство | s'engager |
mil. | взять на себя обязательство о полном ядерном разоружении Корейского полуострова | s'engager sur la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | взять на себя расходное обязательство | engager une dépense (vleonilh) |
law | включение в состав наследства обязательств наследника в отношении наследодателя | rapport des dettes |
law | внедоговорное обязательство | obligation extracontractuelle |
law | внедоговорное обязательство, регламентируемое торговым правом | acte de commerce (vleonilh) |
law | внедоговорные обязательства | obligations légales (academic.ru kee46) |
mil. | военные обязательства | charge militaire |
busin. | (à qn возлагать на кого обязательство | imposer une obligation (vleonilh) |
busin. | возлагать на кого-л. обязательство | imposer une obligation à qqn |
law | возможность требовать исполнения обязательства | exigibilité de l'obligation |
law | возможность требовать исполнения обязательства | exigibilité de la dette |
law | возникновение обязательств | naissance des obligations |
busin. | графа в таблице задолженности предприятия возникшие обязательства | engagement (vleonilh) |
busin. | возникшие обязательства | engagements (графа в таблице задолженности предприятия) |
patents. | возражение должника против рассмотрения иска поручителя, основанное на том, что иск предъявлен в нарушение обязательства поручителя | exception de garantie |
gen. | время исполнения какого-л. обязательства | échéance |
law | встречное обязательство | dette réciproque (vleonilh) |
law | встречное обязательство | obligation de l'autre partie |
journ. | встречные обязательства | obligations réciproques |
busin. | вступать в обязательства | assumer des engagements |
busin. | выполнение договорных обязательств | respect d'un contrat (vleonilh) |
journ. | выполнение обязательств | accomplissement des obligations |
law | выполнение обязательств, порождённых режимом | apurement du régime (vleonilh) |
law | выполнение обязательств, связанных с операциями | apurement des opérations (vleonilh) |
gen. | выполнить обязательства | acquitter des engagements |
gen. | выполнить обязательство | accomplir une obligation (Morning93) |
gen. | выполнить обязательство | tenir un engagement |
gen. | выполнить обязательство | satisfaire à un engagement |
gen. | выполнить свои обязательства | satisfaire à ses obligations |
gen. | выполнить свои обязательства | faire faire à ses engagements |
law | выполнять обязательства | satisfaire aux obligations (vleonilh) |
law | выполнять обязательства | faire face aux engagements (vleonilh) |
gen. | выполнять обязательства | s'acquitter des obligations (vleonilh) |
patents. | выполнять обязательство | remplir une obligation |
patents. | выполнять обязательство | acquitter |
gen. | выполнять свои обязательства | honorer ses obligations (ROGER YOUNG) |
gen. | выполнять свои обязательства | être dans la ligne de nos engagements (Alex_Odeychuk) |
journ. | выполнять свои обязательства | observer ses engagements |
journ. | выполнять свои обязательства | s'acquitter de ses engagements |
journ. | выполнять свои обязательства | remplir ses engagements |
journ. | выполнять свои обязательства | tenir ses engagements |
journ. | выполнять свои обязательства | respecter ses engagements |
law | выполнять свои обязательства | s'acquitter de ses obligations (Tati55) |
gen. | выполнять свои обязательства | être dans la ligne de nos engagements (mais ça ne nous empêchera pas d'être dans la ligne de nos engagements - но это не помешает нам выполнять свои обязательства // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | выходить из обязательства | se libérer d'un engagement |
busin. | гарантийное обязательство | caution (обязательство поручителя) |
gen. | Гарантийные обязательства на услуги | garanties du service (Voledemar) |
law | генеральный страховой полис, в силу которого обязательства страховщика определяются заявлениями страхователя об отправках груза | police ajustable |
busin. | государственные долговые обязательства | créances sur l'Etat |
busin. | государственные долговые обязательства | créances sur l'État (vleonilh) |
busin. | государственные обязательства | effets publics |
patents. | грамоты, содержащие взаимные обязательства | lettres reversales |
gen. | денежное обязательство | obligation pécuniaire (ROGER YOUNG) |
busin. | денежные обязательства | engagements financiers (vleonilh) |
mil. | добровольно поступивший на военную службу с обязательством служить до конца войны | engagé pour la durée de guerre |
mil. | добровольно поступивший на военную службу с обязательством служить до конца войны | engagé volontaire pour la durée de la guerre |
mil. | добровольно поступивший на военную службу с обязательством служить до конца войны | engagé pour la durée de la guerre |
mil. | добровольное поступление на военную службу с обязательством служить до конца войны | engagement pour la durée de la guerre |
gen. | добросовестно выполнять обязательства | remplir de bonne foi les obligations (vleonilh) |
law | договор предприятия-производителя и оптово-сбытового предприятия об исключительных взаимных обязательствах по сбыту-закупке продукции | contrat de concession exclusive (vleonilh) |
busin. | договор-обязательство | promesse de contracter (vleonilh) |
law | договор с обеспечением обязательств залогом или антикрезом | contrat pignoratif (vleonilh) |
journ. | договорное обязательство | responsabilité contractuelle |
law | договорное обязательство | créance contractuelle (vleonilh) |
law | договорное обязательство | dette contractuelle (vleonilh) |
law | договорное обязательство | obligation conventionnelle |
law | договорное обязательство | engagement conventionnel (vleonilh) |
law | договорное обязательство | engagement contractuel (vleonilh) |
journ. | договорное обязательство | obligation contractuelle |
law | договорные обязательства | engagements contractuels m pl (nata-ciel) |
law | договорные обязательства перед клиентами | сlientèle contractuelle (contractual customer ROGER YOUNG) |
patents. | документальное обязательство | acte de promesse |
gen. | долговое обязательство | obligation |
law | долговое обязательство | charge des dettes (kee46) |
gen. | долговое обязательство | créance |
busin. | долговое обязательство, подлежащее оплате по первому | créance exigible |
busin. | долговое обязательство, подлежащее оплате по первому требованию | créance exigible (vleonilh) |
busin. | долговые обязательства по кредитам | créances de prêt (vleonilh) |
gen. | долгосрочные оценочные обязательства | passifs estimatifs à long terme (ROGER YOUNG) |
gen. | долгосрочные оценочные обязательства | obligations estimatifs à long terme (ROGER YOUNG) |
gen. | долгосрочные финансовые обязательства | passifs financiers à long terme (ROGER YOUNG) |
law | замена одного обязательства другим | novation |
patents. | заменять одно обязательство другим | nover |
law | заменяющий одно обязательство другим | novatoire |
busin. | запись доходов и расходов в момент возникновения обязательств | comptabilité d'engagements (vleonilh) |
busin. | запись доходов и расходов в момент возникновения обязательств | comptabilité charges-produits (vleonilh) |
law | заявлять об отказе от исполнения обязательства | donner son dédit (в случае, предусмотренном законом vleonilh) |
gen. | иметь обязательства перед | avoir les engagements envers qn. (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь обязательства перед | avoir un engagement envers qn. (ROGER YOUNG) |
law | имущественное обязательство | obligation immobilière (Morning93) |
gen. | имущественное обязательство | obligation patrimoniale (ROGER YOUNG) |
law | иск из вексельного обязательства | action cambiaire (vleonilh) |
law | иск о расторжении договора в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом | action en résolution (vleonilh) |
law | иск о расторжении договора в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом | action en résiliation (vleonilh) |
law | иск о снижении размера обязательства по сделке в связи с явным завышением стоимости предоставляемых ценностей или услуг | action en réduction pour excès (vleonilh) |
law | исполнение обязательств, указанных в расписке | apurement de l'acquit (vleonilh) |
law | исполнение обязательства | acquittement (vleonilh) |
law | исполнение обязательства в месте жительства должника | quérabilité |
law | исполнение обязательства в месте нахождения кредитора | portabilité (kee46) |
law | исполнение обязательства, обеспеченного залогом | amortissement d'une hypothèque (vleonilh) |
patents. | исполнение обязательства по договору | prestation |
law | исполнение обязательство по месту жительства должника | quérabilité (NaNa*) |
gen. | исполнить взятые на себя обязательства | faire honneur à ses engagements |
gen. | исполнить обязательства | remplir ses obligations (Alexandra N) |
busin. | исполнять обеспеченное залогом обязательство | purger une hypothèque (vleonilh) |
gen. | исполнять обязательства | remplir les obligations (En cas de survenance d’une situation qu’elle considère comme un cas de Force majeure, la Partie concernée notifie promptement l’autre de la situation par lettre recommandée avec avis de réception en précisant la nature du ou des événements visés, leur impact sur sa capacité à remplir ses obligations telles que prévues à la Convention ainsi que tout document justificatif attestant de la réalité du cas de Force majeure. village-justice.com inn) |
law | исполнять обязательство досрочно | anticiper (vleonilh) |
law | исполнять обязательство, не получая контрпредоставления от другой стороны продажа ценных бумаг, которые продавец намерен приобрести в будущем по более низкой цене | prêter à découvert (vleonilh) |
patents. | исполнять свои обязательства | satisfaire à ses obligations |
gen. | использование задатка для целей обеспечения обязательств по заключению договоров | arrha pacto imperfecto data (ROGER YOUNG) |
law | капитал имущество, денежная сумма, передаваемый в обмен на обязательство производить рентные платежи | capital constitutif de rente (vleonilh) |
busin. | комиссионные за обязательство | commission d'engagement crédit acheteur (vleonilh) |
law | комиссионные за обязательство предоставления кредита | commission d'engagement (vleonilh) |
law | комиссионные за обязательство предоставления кредита в случае, если кредит не взят | commission de non-utilisation (vleonilh) |
law | комиссионные за обязательство предоставления кредита в случае, если кредит не взят | commission d'attente (vleonilh) |
mil. | Комиссия по выполнению государствами - членами СЕ своих обязательств и обязанностей | Commission pour le respect des obligations et engagements des Etats membres du CE (vleonilh) |
gen. | компенсация за неисполнение обязательства | intérêts compensatoires (vleonilh) |
law | краткосрочные обязательства | dettes à court terme (vleonilh) |
gen. | краткосрочные обязательства | obligations à court terme (ROGER YOUNG) |
gen. | краткосрочные финансовые обязательства | obligations financières à court terme (ROGER YOUNG) |
gen. | краткосрочные финансовые обязательства | engagements financiers à court terme (ROGER YOUNG) |
gen. | краткосрочные финансовые обязательства | passifs financiers à court terme (ROGER YOUNG) |
gen. | краткосрочные финансовые обязательства | dettes financières à court terme (ROGER YOUNG) |
law | краткосрочный до одного месяца кредит для погашения денежных обязательств | facilités de caisse (vleonilh) |
law | краткосрочный кредит под коммерческие долговые обязательства с передачей банку подтверждающих документов | crédit de mobilisation des créances commerciales garanti (vleonilh) |
law | кредит, обусловленный принятием ряда обязательств заёмщиком | crédit à forte conditionnalité (vleonilh) |
busin. | кредитное обязательство | titre de créance (на денежном рынке kee46) |
law | кредитор в денежном обязательстве | créancier d'argent (vleonilh) |
law | кредитор в долевом обязательстве с активной множественностью | créancier conjoint (vleonilh) |
law | кредитор в обязательстве, обеспеченном залогом недвижимости | créancier hypothécaire (vleonilh) |
law | кредитор в обязательстве, обеспеченном залогом недвижимости | créancier antichrésiste (vleonilh) |
law | кредитор по алиментному обязательству | créancier d'aliments (vleonilh) |
law | кредитор по алиментному обязательству | créancier alimentaire (vleonilh) |
law | кредитор по гражданско-правовым обязательствам | créancier civil (vleonilh) |
law | кредитор по натуральному обязательству | créancier naturel (vleonilh) |
law | кредитор по обязательствам судовладельца, не связанным с судном и фрахтом | créancier terrestre (vleonilh) |
law | кредитор по обязательствам судовладельца, связанным с абандоном | créancier abandonnataire (vleonilh) |
law | кредитор по обязательствам судовладельца, связанным с судном и фрахтом | créancier de mer (vleonilh) |
law | кредитор по обязательству с обеспеченным исполнением | créancier garanti (vleonilh) |
law | кредитор по срочному обязательству | créancier à terme (vleonilh) |
law | кредитор, получивший исполнение обязательства | créancier payé (vleonilh) |
law | кредиторы по публично-правовым обязательствам | créanciers publics (Stas-Soleil) |
law | кредиторы по частноправовым обязательствам | créanciers privés (Stas-Soleil) |
tax. | латентные налоговые обязательства | charge fiscale latente (Voledemar) |
gen. | ликвидное обязательство | créance liquide |
patents. | лицензия, обусловленная обязательством использования | licence assortie de l'obligation d'exploitation |
law | лицо, поручающееся за исполнение обязательства третьим лицом | porte-fort |
patents. | лицо, связанное обязательством | obligé |
gen. | личный способ обеспечения исполнения обязательства | sûreté personnelle (ROGER YOUNG) |
law | льготы, вытекающие из деления обязательства | bénéfice de division |
gen. | международные обязательства | engagements internationaux |
patents. | международные обязательства страны | obligations internationales du pays |
busin. | мобилизация долговых обязательств | mobilisation des créances (vleonilh) |
busin. | мобилизация коммерческих обязательств | mobilisation des créances commerciales (vleonilh) |
law | мораторный с отсрочкой исполнения обязательства | moratoire |
law | мораторный с просрочкой исполнения обязательства | moratoire |
gen. | Мы берём на себя обязательство поставить Вам вышеперечисленные изделия | Nous nous engageons à vous fournir les articles plus haut énumérés (ROGER YOUNG) |
gen. | наличие права требовать исполнения обязательства | exigibilité |
gen. | наличные средства для расчётов по международным обязательствам | liquidités internationales |
gen. | налоговое обязательство | passif d'impôts (ROGER YOUNG) |
tax. | налоговые обязательства | charge fiscale (совокупность налогов и других платежей, подлежащих выплате государственным органам, по результатам экономической деятельности или отдельных операций Voledemar) |
gen. | налоговые обязательства | charge fiscale |
busin. | напоминание о принятых обязательствах | relance d'un fournisseur (vleonilh) |
patents. | нарушать взятые на себя обязательства | manquer ses obligations |
gen. | нарушать обязательства | forfaire à ses engagements |
gen. | нарушать свои обязательства | être en infraction avec ses obligations (ROGER YOUNG) |
journ. | нарушение договорного обязательства | violation d'un engagement contractuel |
journ. | нарушение договорного обязательства | faute contractuelle |
gen. | нарушение договорных обязательств | violation d'obligations contractuelles (Hiema) |
patents. | нарушение обязательств | manquement à ses obligations |
busin. | нарушение обязательства | manquement à une obligation (vleonilh) |
journ. | нарушение обязательства | rupture d'un engagement |
agric. | наследственные обязательства | passif de la succession (в аграрном праве I. Havkin) |
busin. | наступает срок платежа по крупным обязательствам | nous avons dû faire face à de grosses échéances (vleonilh) |
busin. | наступает срок платежа по крупным обязательствам | nous avons du faire face à de grosses échéances |
busin. | наступает срок платежа по крупным обязательствам | on a à faire face à de grosses échéances (vleonilh) |
law | натуральное обязательство | obligation naturelle (не снабженное санкцией) |
law | натуральное обязательство | obligation imparfaite (не снабженное санкцией) |
gen. | натуральное обязательство | obligation naturelle ((не снабженное санкцией)
ROGER YOUNG) |
journ. | не выполнять свои обязательства | faire face à ses engagements |
journ. | не выполнять свои обязательства | manquer à ses obligations |
journ. | не выполнять свои обязательства | manquer à ses engagements |
gen. | не выполнять свои обязательства | se soustraire à ses obligations |
gen. | не несёт ответственности по всем обязательствам | se déclare libre de tout engagement (ROGER YOUNG) |
busin. | невыполнение контрактных обязательств | défaillance du signataire d'un contrat |
law | невыполненное обязательство | engagement inexécuté (Morning93) |
tax. | невыполнимые налоговые обязательства | impôt irrécouvrable (подлежащие уплате налоги, которые невозможно взыскать с налогоплательщика Voledemar) |
law | неделимое обязательство | obligation indivisible |
law | неделимое обязательство | créance indivisible (vleonilh) |
busin. | неисполнение обязательств | carence juridique (vleonilh) |
gen. | неисполнение обязательств | défaillance (spanishru) |
busin. | неисполнение обязательства | manquement à une obligation (vleonilh) |
law | ненадлежащее выполнение обязательств | défaillance |
law | ненадлежащее исполнение обязательств | manquement à une obligation (в текстах) |
busin. | ненадлежащее исполнение обязательства | manquement à une obligation (vleonilh) |
law | непредвиденные обязательства (теория, применяемая к договорам на проведение общественных работ во Франции. В соответствии с ней признаётся право предпринимателя на возмещение всей суммы ущерба в случае непредвиденных обязательств | sujétions imprévues (например, встреча с непредвиденным водным слоем при прокладке туннеля vleonilh) |
patents. | несоблюдение обязательств | non-respect des obligations (по договору) |
law | несоблюдение финансовых обязательств | désengagement financier (vleonilh) |
gen. | но это не помешает нам выполнять свои обязательства | mais ça ne nous empêchera pas d'être dans la ligne de nos engagements (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | но это не помешает нам выполнять свои обязательства | mais ça ne nous empêchera pas d'être dans la ligne de nos engagements (Alex_Odeychuk) |
law | новация путём изменения содержания обязательства | novation par changement de dette |
law | новируемое обязательство | créance novée (vleonilh) |
law | номер налогового обязательства | bandelette fiscale (vleonilh) |
law | нормы права, регулирующие обеспечение исполнения обязательств | droit des sûretés |
gen. | нормы права, регулирующие обеспечение исполнения обязательств | droits des sûretés (ROGER YOUNG) |
gen. | обеспечение исполнения обязательств | Constitution de garanties |
law | обеспечивать исполнение обязательства | garantir une créance (vleonilh) |
law | обеспечивать исполнение обязательства путём установления ипотеки | hypothéquer |
law | обеспечивать обязательство из ссуды залогом | gager un emprunt (vleonilh) |
law | обеспечивать обязательство поручительством | cautionner une obligation |
gen. | обещание, что третье лицо выполнит обязательство | promesse de porte-fort |
tax. | обременительное обязательство | obligation lourde (NaNa*) |
law | общее вещное обеспечение исполнения обязательства | sûreté générale (касающееся всего имущества должника) |
gen. | общие обязательства | obligations générales (ROGER YOUNG) |
patents. | объём обязательства | limites de l'obligation |
law | обязанность должника произвести немедленное исполнение обязательства до наступления срока | déchéance du terme (в случае несостоятельности или уменьшения размера обеспечения, напр., залога vleonilh) |
law | обязанность погашения задолженности, долговое обязательство | charge des dettes (vleonilh) |
gen. | обязательства должника | obligation du débiteur (ROGER YOUNG) |
gen. | обязательства, оговоренные визой | obligation de visa (loengreen) |
avia. | обязательства по контракту | obligations contractuelles |
gen. | обязательства по налогам | obligations fiscales (ROGER YOUNG) |
gen. | обязательства по налогам | assujettissement à l'impôt (ROGER YOUNG) |
gen. | обязательства по налогам | obligation fiscale (ROGER YOUNG) |
tax. | обязательства по уплате налогов | obligations fiscales (aht) |
gen. | обязательства сторон | Obligations des Parties (ROGER YOUNG) |
gen. | обязательство в форме наилучшего исполнения | obligation de moyens (vleonilh) |
gen. | обязательство в форме результата | obligation de résultat (vleonilh) |
gen. | обязательство воздержаться от определённых действий | obligation de ne pas faire (beloleg) |
gen. | обязательство вступить в брак | promesse de mariage |
patents. | обязательство, вытекающее из правонарушения | obligation délictueuse |
patents. | обязательство использовать охраняемое изобретение | obligation d'exploiter l'invention protégée |
patents. | обязательство лицензиара воздерживаться от действий, которые могли бы вызвать лишение лицензиата права на использование изобретения или помешать использованию предмета лицензии | garantie d'éviction du fait personnel |
patents. | обязательство не оспаривать правовую охрану | obligation de s'absentir d'attaquer le droit protectif |
patents. | обязательство о взаимности | déclaration de réciprocité |
patents. | обязательство, относящееся к... | obligation portant sur... |
gen. | обязательство по акциям | promesse d'action |
busin. | обязательство по выдаче кредита | engagement de credit |
busin. | обязательство по выдаче кредита | engagement de crédit (vleonilh) |
patents. | обязательство по договору | engagement contractuel |
busin. | обязательство по продаже | promesse de vente d'un bien immobilier (vleonilh) |
busin. | обязательство по расходам | engagement de dépense (vleonilh) |
gen. | обязательство по содержанию | obligation alimentaire |
busin. | обязательство по сохранению конфиденциальности | engagement de confidentialité (vleonilh) |
med. | обязательство по сохранению профессиональной тайны | obligation du secret professionnel (traductrice-russe.com) |
patents. | обязательство предлагать право использования изобретения | Obligation d'offrir le droit |
patents. | обязательство, предписанное властями | obligation imposition décernée par un office |
patents. | обязательство, предписанное властями | obligation imposée décernée par un office |
gen. | обязательство продать | promesse de vente |
patents. | обязательство, снабжённое исковой силой | obligation civile |
busin. | обязательство совершить действия и обязательство достигнуть результатов | obligation de moyens et obligation de résultats (vleonilh) |
gen. | Обязательство совместного выхода | Obligation de sortie conjointe (ulkomaalainen) |
gen. | Обязательство сопутствующей продажи | Obligation de sortie conjointe (ulkomaalainen) |
patents. | обязательство сохранения изобретения в тайне | devoir de tenir l'invention secrète |
patents. | обязательство сохранения изобретения в тайне | obligation de tenir l'invention secrète |
patents. | обязательство сохранения тайны | obligation du secret |
gen. | обязательство трудоустройства | lettre d'embauche (naiva) |
gen. | обязательство явки под поручительством | caution de comparution (ROGER YOUNG) |
gen. | обязательством по сохранению профессиональной тайны | obligation du secret professionnel (traductrice-russe.com) |
law | одностороннее обязательство | engagement unilatéral |
law | одностороннее обязательство, односторонняя сделка | engagement unilatéral (vleonilh) |
gen. | он не хочет брать на себя обязательства | il veut pas s'engager (Alex_Odeychuk) |
busin. | оплата по обязательствам | paiement de créances (vleonilh) |
law | определение предмета обязательства родовыми признаками | fongibilité de l'objet de l'obligation (vleonilh) |
journ. | освободить от обязательств | désengager (qn) |
law | освободить от обязательств | donne quitus (la_tramontana) |
journ. | освободить от обязательств | libérer (dégager qn de ses engagements) |
journ. | освободить кого-л. от обязательств | délier qn de ses engagements |
patents. | освободить кого-л. от обязательства | prendre une obligation à qn |
gen. | освободить от обязательства | donner décharge |
gen. | освободиться от выполнения обязательств | se dégager des obligations (spanishru) |
fig. | освободиться от обязательств | reprendre sa liberté |
gen. | освободиться от обязательств | se dégager des obligations (spanishru) |
patents. | освобождать от выполнения обязательства | donner décharge |
journ. | освобождать от обязательств | désengager (qn) |
law | освобождать общество от обязательств | libérer la société de ses obligations (NaNa*) |
law | освобождать от обязательств | relèver (Voledemar) |
journ. | освобождать от обязательств | libérer (dégager qn de ses engagements) |
law | освобождать от обязательств или от обязанностей квитанция, расписка | opérer décharge (в получении причитающегося по обязательству vleonilh) |
busin. | освобождать кого от обязательств по контракту | dégager qn de ses obligations contractuelles (vleonilh) |
gen. | освобождать от обязательства | désengager |
patents. | освобождать от обязательства уплатить пошлину | exempter du payement d'une taxe |
gen. | освобождаться от выполнения обязательств | se dégager des obligations (spanishru) |
gen. | освобождаться от обязательств | se dégager des obligations (spanishru) |
gen. | освобождающий от обязательства | libératoire |
Игорь Миг | освобождение от выполнения обязательств | dérogation |
law | освобождение от исполнения обязательства | exemption (ROGER YOUNG) |
tax. | =exonération освобождение от исполнения обязательства | exo (netu_logina) |
law | освобождение от налоговых обязательств | constatation de non-assujettissement (http://www.linguee.com/english-french/search?query=constatation+de+non-assujettissement ROGER YOUNG) |
law | освобождение от обязательств | décharge des engagements (vleonilh) |
gen. | освобождение от обязательств | derogation (Voledemar) |
gen. | освобождение от обязательства | désengagement |
law | освобождение от обязательства | décharge (vleonilh) |
gen. | освобождение от обязательства | dégagement |
law | освобождение должника от обязательства по соглашению сторон | décharge conventionnelle (vleonilh) |
law | освобождение под обязательство | mise en liberté sur engagement (ROGER YOUNG) |
law | освобождённый от обязательств | exempt de charges (vleonilh) |
patents. | основание обязательства | cause licite d'une obligation |
law | основное обязательство | obligation principale (в отличие от условия о неустойке) |
law | основное обязательство | créance principale (vleonilh) |
gen. | особые обязательства | obligations particulières (ROGER YOUNG) |
law | отказ от гарантийных обязательств | clause d'exonération de garantie (ulkomaalainen) |
law | отказ от обязательства | dédite |
law | отказ от обязательства | dédit |
journ. | отказаться от взятых на себя обязательств | revenir sur ses engagements |
gen. | отказаться от взятых на себя обязательств | annuler ses engagements |
busin. | отказаться от всех или части принятых обязательств | renier tout ou partie de ses engagements (vleonilh) |
law | отказываться от исполнения обязательства | se dédire (в случаях, предусмотренных законом vleonilh) |
gen. | отложенные налоговые обязательства | impots reportes actifs (annick) |
busin. | отношение текущих активов к текущим обязательствам отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам кассовый коэффициент показатель текущей ликвидности коэффициент ликвидности | ratio de trésorerie immédiate (ROGER YOUNG) |
busin. | отношение текущих активов к текущим обязательствам отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам кассовый коэффициент показатель текущей ликвидности коэффициент ликвидности | ratio de liquidité immédiate (ROGER YOUNG) |
busin. | отношение текущих активов к текущим обязательствам отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам кассовый коэффициент показатель текущей ликвидности коэффициент ликвидности | coefficient de liquidité (ROGER YOUNG) |
busin. | отношение текущих активов к текущим обязательствам отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам кассовый коэффициент показатель текущей ликвидности коэффициент ликвидности | ratio de liquidité (ROGER YOUNG) |
busin. | отношение текущих активов к текущим обязательствам отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам кассовый коэффициент показатель текущей ликвидности коэффициент ликвидности | ratio de liquidité relative (ROGER YOUNG) |
gen. | отношения без обязательств не обязательно между людьми и по поводу сожительства | union libre (Vadim Rouminsky) |
inf. | отношения без обязательств | histoire éphémère (Morning93) |
gen. | отношения без обязательств | relation éphémère (Morning93) |
gen. | оценочные обязательства | obligations estimatives (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, mil. | Парижские обязательства | Engagements de Paris |
Игорь Миг, mil. | Парижские обязательства | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés |
Игорь Миг, mil. | Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками | Engagements de Paris |
Игорь Миг, mil. | Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés |
law | Пенсионные обязательства | Imputation des versements de retraite (Voledemar) |
gen. | пеня за неисполнение обязательства в срок | intérêts moratoires (vleonilh) |
gen. | передавать долговое обязательство | transporter une créance |
busin. | передача долговых обязательств | prise en charge par... (ROGER YOUNG) |
busin. | передача долговых обязательств | prise en charge de la dette dette (ROGER YOUNG) |
law | передача обязательств по договору | transmission du contrat (maximik) |
law | перемена лиц в обязательстве | changement de sujets (vleonilh) |
busin. | перечень обязательств | cahier des charges dans les autres domaines (партнера vleonilh) |
bot. | перечень обязательств по поручительствам и залогам | releve des engagements par avals et cautions (Voledemar) |
gen. | Письменное заявление-обязательство | Attestation sur l'honneur (бланк, формуляр бумаги, которую выдают жениху в мэрии, вместе со
списком необходимых документов для заключения брака и его надо заполнить
на французском языке и расписаться и Вам и Вашему жениху. Пусть он его
Вам высылает по факсу или по электронной почте, а вы заполняете его,
расписываетесь и отправляете обычной почтой своему жениху обратно с
другими вашими документами. ROGER YOUNG) |
gen. | письменное обязательство | obligation par écrit |
busin. | платить по обязательствам | honorer des créances (vleonilh) |
busin. | платить по обязательствам | faire face à ses échéances (vleonilh) |
gen. | Платёжное обязательство | obligation de paiement (kopeika) |
law | погасить обязательство | éteindre la créance |
law | погашать обязательство | éteindre la créance (vleonilh) |
busin. | погашать свои обязательства | désintéresser ses créanciers (vleonilh) |
law | погашенное обязательство | créance éteinte (vleonilh) |
gen. | подтвердить обязательство | sceller une promesse |
gen. | подтвердить обязательство | sceller un engagement |
patents. | подтверждать выполнение обязательства другой стороной | donner décharge |
busin. | покупка долговых обязательств | rachat de créances par un tiers (vleonilh) |
busin. | полностью или частично отказаться от принятых обязательств | renier tout ou partie de ses engagements (vleonilh) |
busin. | полностью или частично отказываться от принятых обязательств | renier tout ou partie de ses engagements |
law | порождать обязательство | faire naître une obligation |
law | поручитель по таможенному обязательству | caution en douane (vleonilh) |
law | поручитель по таможенному обязательству | caution douanière (vleonilh) |
busin. | поручительство или гарантийное обязательство | caution (обязательство поручителя vleonilh) |
law | поручительство о выполнении обязательства третьим лицом | promesse de porte-fort (не являющимся стороной в обязательстве) |
law | поручительство, обеспечивающее выполнение налоговых обязательств | cautionnement fiscal (vleonilh) |
law | поручительство по таможенному обязательству | cautionnement douanier (vleonilh) |
law | порядок распределения между кредиторами основного кредитора по основному обязательству полученных последним сумм | sous-ordre |
busin. | правительство несёт обязательства перед Мировым банком | le gouvernement a pris des engagements envers la Banque mondiale |
busin. | правительство несёт обязательства перед Мировым банком | le gouvernement à assume des engagements envers la Banque mondiale |
busin. | правительство несёт обязательства перед Мировым банком | le gouvernement a assumé des engagements envers la Banque mondiale (vleonilh) |
patents. | право одной стороны воздержаться от исполнения обязательств ввиду невыполнения договора другой стороной | exception non adimpleti contractus |
gen. | право требования по алиментному обязательству | créance alimentaire |
gen. | правовая регламентация способов обеспечения исполнения торговых обязательств | droit commercial des sûretés (ROGER YOUNG) |
patents. | правовое обязательство | obligation civile |
law | предварительное страховое обязательство | garantie provisoire (действующее на определенный, период до заключения договора страхования) |
law | предложение должника кредитору принять исполнение обязательства | offre réelle |
law | предложение неисправному должнику исполнить обязательство | sommation (делается должностным лицом суда) |
busin. | предложение-обязательство | offre engageante (vleonilh) |
law | преимущества, связанные с делением обязательства | bénéfice de division (vleonilh) |
gen. | прекращение обязательств | extinction des obligations (ROGER YOUNG) |
gen. | прекращение обязательств | cessation des obligations (ROGER YOUNG) |
journ. | пренебрегать обязательствами | mépriser ses engagements |
law | признавать лицо свободным от обязательства | consentir bonne et valable décharge (vleonilh) |
gen. | признание обязательства | admission of a contract (ROGER YOUNG) |
busin. | принимать на себя обязательства | assumer des engagements |
patents. | принимать обязательства | contracter des obligations |
journ. | принимать обязательство | s'engager à |
busin. | принимать обязательство | contracter un engagement (vleonilh) |
journ. | принимать обязательство | prendre l'engagement à |
journ. | принимать обязательство | prendre l'obligation de |
patents. | принуждение к исполнению обязательства в натуре | astreinte |
law | принять на себя обязательства, обычно возлагаемые на другую сторону | en faire son affaire personnelle (vleonilh) |
gen. | принять на себя обязательство | contracter une obligation (kee46) |
gen. | принять новое обязательство | se rengager |
gen. | принять обязательства | contracter des obligations |
journ. | принять обязательство | s'engager à |
journ. | принять обязательство | prendre l'engagement à |
journ. | принять обязательство | prendre l'obligation de |
busin. | приобретение долговых обязательств | rachat de créances (vleonilh) |
nat.res. | природоохранные обязательства | engagements environnementaux (Mec) |
tax. | продлённые налоговые обязательства | assujettissement élargi à l'impôt (налоговые обязательства, в соответствии с которыми отдельные налогоплательщики, переезжая в страну с более низкими налогами, в течение некоторого времени продолжают платить подоходный налог, налог на имущество и налог с наследств и дарений по прежнему месту жительства Voledemar) |
patents., lat. | просрочка удовлетворения по обязательству со стороны должника | mora solvendi seu debitoris |
patents. | простое обязательство | obligation pure et simple |
law | процент за просрочку исполнения обязательства | intérêt de retard (kee46) |
law | проценты при просрочке исполнения денежного обязательства | intérêts de retard |
law | распадение обязательств на доли | division (NaNa*) |
construct. | расторжение контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств | résiliation optionnelle, paiement et libération |
mil. | расторжимое до срока обязательство добровольно поступающего на военную службу | engagement résiliable |
busin. | расходное обязательство | engagement de dépense (vleonilh) |
busin. | расходное обязательство в процессе выполнения | engagement en cours (vleonilh) |
busin. | расходное обязательство в процессе выполнения | engagement de dépense en cours (vleonilh) |
busin. | расходы по гарантийным обязательствам | frais de cautionnement (elenajouja) |
law | реальное обязательство | obligation réelle |
gen. | регламентные обязательства | obligations réglementaires (maximik) |
law | регрессное требование из вексельного обязательства | recours cambiaire |
gen. | Резервы по обязательствам и расходам | provisions pour risques et charges (ROGER YOUNG) |
tech. | ремонт, не являющийся объектом гарантийных обязательств | réparation hors garantie (Пума) |
busin. | российские долговые обязательства | créances sur la Russie (vleonilh) |
law | с обязательством | à charge de (vleonilh) |
patents. | с обязательством выплаты в рассрочку | soumis à l'obligation de payer par acomptes |
gen. | свободный от обязательств | franc |
gen. | свободный от обязательств | franche |
gen. | связанный обязательством | obligé |
gen. | связывать обязательствами | engager (ROGER YOUNG) |
inf. | секс без обязательств | histoire éphémère (Morning93) |
inf. | секс без обязательств | plan d'un soir (Morning93) |
vulg. | секс без обязательств | plan cul (KVS) |
patents. | сила обязательства | effet d'une obligation |
gen. | служебные обязательства | obligations professionnelles |
law | соблюдать международные обязательства | engagements internationaux respecter les engagements internationaux (vleonilh) |
gen. | соблюдать свои обязательства | honorer ses obligations (ROGER YOUNG) |
tax. | соблюдение налоговых обязательств | observation fiscale (выполнение налогоплательщиком своих обязанностей по декларированию доходов и уплате налога в установленный срок Voledemar) |
patents. | соблюдение обязательств | respect de l'obligation |
gen. | совокупность истекающих обязательств | échéancier |
gen. | соглашение о выполнении обязательства по общей заранее устанавливаемой твёрдой цене | forfait (за выполнение будущих работ, за будущие услуги) |
gen. | содержание обязательства | matière d'un engagement |
law | содержащий взаимное обязательство | reversai |
gen. | сознавать свои обязательства по отношению | se devoir à qn (к кому-л.) |
gen. | солидарное обязательство | obligation solidaire |
law | солидарное обязательство | engagement solidaire (vleonilh) |
gen. | солидарное обязательство | obligation in solidum |
journ. | союзническое обязательство | engagement d'allié |
law | специальное вещное обеспечение исполнения обязательства | sûreté spéciale (касающееся определенных вещей) |
law | способ обеспечения исполнения договорного обязательства, схожий с ручным залогом | fiducie (vleonilh) |
law | способ обеспечения исполнения обязательства | sûreté |
law | способы обеспечения исполнения обязательства | garanties de payement |
busin. | срок исполнения денежного обязательства | échéance d'une créance |
law | срок исполнения обязательства | jour de l'échéance |
law | срок исполнения обязательства | échéance |
law | срок исполнения обязательства считается наступившим | créance est considérée comme étant échue (NaNa*) |
law | срочное обязательство | engagement à terme (vleonilh) |
law | срочное обязательство | dette échue (срок платежа или исполнения которого наступил) |
law | срочное обязательство | dette échue (срок исполнения которого наступил vleonilh) |
gen. | сторона в договоре, берущая на себя некое обязательство | promettant (vleonilh) |
law | субъект обязательства | sujet de l'obligation |
law | субъекты обязательства | titulaires de l'obligation |
law | судебное рассмотрение дела из основного обязательства | instance principale (при наличии обеспечения исполнения обязательства) |
law | судебное рассмотрение дела из основного обязательства при наличии обеспечения исполнения обязательства | instance principale (ROGER YOUNG) |
busin. | сумма всех расходных обязательств | engagement global (vleonilh) |
busin. | сумма непогашенных обязательств | en-cours de créances (vleonilh) |
busin. | сумма непогашенных обязательств | en-cours (vleonilh) |
busin. | текущие денежные обязательства | exigibilités d'une entreprise (vleonilh) |
gen. | текущих обязательств | passifs courants (ROGER YOUNG) |
patents. | трансформация обязательства | transformation d'une obligation |
law | требование об исполнении обязательств обществом | demande de mise en demeure de la société d'exécuter ses obligations (NaNa*) |
law | требования кредиторов по обязательствам, не являющимся денежными | demandes des créanciers portant sur des créances non pécuniaires (NaNa*) |
journ. | уважение международных обязательств | respect des engagements internationaux |
gen. | увеличение гарантийных обязательств | hausse des garanties (ROGER YOUNG) |
law | удостоверять долговое обязательство | matérialiser une dette (напр., письменным документом vleonilh) |
journ. | уклонение от обязательств | dérobade devant les obligations |
journ. | уклонение от обязательств | carence devant les obligations |
patents. | уклонение от выполнения принятых обязательств | carence |
gen. | уклонение от семейных обязательств | abandon de famille (ROGER YOUNG) |
law | уклоняться от выполнения обязательств | se soustraire aux obligations |
math. | Управление по исполнению долговых обязательств | Office des poursuites (Швейц. Anna Perret) |
law | условное обязательство | engagement conditionnel (vleonilh) |
law | финансовое обязательство | engagement financier (vleonilh) |
law | ходатайство об освобождении от обязательства | demande d'exonération (vleonilh) |
gen. | честно выполнить свои обязательства | respecter ses engagements |
gen. | честно выполнить свои обязательства | faire honneur à ses engagements |
gen. | честно выполнить свои обязательства | être fidèle à ses engagements |
law | элемент обязательства | élément constitutif de l'obligation (vleonilh) |
philos. | этическое обязательство | engagement éthique (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | это не помешает нам выполнять свои обязательства | ça ne nous empêchera pas d'être dans la ligne de nos engagements (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | это не помешает нам выполнять свои обязательства | ça ne nous empêchera pas d'être dans la ligne de nos engagements (Alex_Odeychuk) |
gen. | юридический документ, погашающий обязательство | décharge |