Subject | Russian | French |
gen. | И ничего-то я с этим поделать не могу | Et il n'y a rien que je puisse y faire (physchim_50) |
inf. | Ничего не могу поделать. | Je n'y peux rien. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | ничего не могу поделать с этим | Et il n'y a rien que je puisse y faire (TaylorZodi) |
gen. | ничего не могу с собой поделать | malgré moi (malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant - ничего не могу с собой поделать, мы меня притягиваешь как магнит Alex_Odeychuk) |
gen. | ничего не могу с собой поделать, мы меня притягиваешь как магнит | malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant (Alex_Odeychuk) |
idiom. | ничего не поделаешь | c'est midi moins cinq (Motyacat) |
nonstand. | ничего не поделаешь | R.A.B. |
gen. | ничего не поделаешь! | polop |
gen. | ничего не поделаешь | rien à chiquer |
gen. | ничего не поделаешь | tant pis |
gen. | ничего не поделаешь | on n'y peut rien (vleonilh) |
gen. | ничего не поделаешь | il n'y a rien à faire (z484z) |
Игорь Миг | ничего не поделаешь | rien n'y fait |
gen. | ничего не поделаешь | quand il faut y aller (NikaGorokhova) |
inf. | Ничего не поделаешь. | On n'y peut rien. (I. Havkin) |
inf. | Ничего не поделаешь. | On n'y peut rien. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
nonstand. | ничего не поделаешь | il n'y a pas moyen de moyenner |
inf. | ничего не поделаешь | adieu Berthe ! (bisonravi) |
gen. | ничего не поделаешь | il faut y aller (NikaGorokhova) |
gen. | ничего не поделаешь | et puis tant pis (Alex_Odeychuk) |
gen. | ничего не поделаешь | y a rien à faire (Alex_Odeychuk) |
gen. | ничего не поделаешь | il n'y à rien à faire (vleonilh) |
gen. | ничего не поделаешь | on ne peut rien |
gen. | ничего не поделаешь | il n'y а rien à faire |
gen. | ничего не поделаешь | pas à chier |
gen. | ничего не поделаешь! | polope |
inf. | ничего не поделаешь | pas moyen ! |
gen. | ничего не поделаешь! | y a pas ! |
nonstand. | ничего тут больше не поделаешь | adieu la valise ! |
inf. | ничего тут больше не поделаешь | Adieu, veau, vache, cochon, couvée (выражает сожаление, когда приходится ставить крест на том, чего очень хотелось Manon Lignan) |
quot.aph. | тут уж больше ничего с ней не поделать | elle n'en a plus rien à faire (Alex_Odeychuk) |
gen. | я ничего не могу поделать | je n'y peux rien (je n’y peux rien soir et matin je pense à toi - я ничего не могу (с собой) поделать, c утра до вечера я думаю о тебе) |
gen. | Я ничего не могу с этим поделать | je ne peux rien y faire (Silina) |