Subject | Russian | French |
gen. | беда никогда не приходит одна | Le problème ne vient jamais seul. (ROGER YOUNG) |
gen. | беда никогда не приходит одна | Quand il pleut, il coule. (ROGER YOUNG) |
gen. | больше никогда | plus jamais ça (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | больше никогда | plus jamais (я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда - j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais Alex_Odeychuk) |
gen. | больше никогда не говори "нет"! | ne dis plus jamais non ! |
idiom. | в глаза никогда не видеть кого-либо | ne connaître quelqu'un ni d'Eve ni d'Adam (Helene2008) |
gen. | В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо. | On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso. (NickMick) |
ed. | взлетаем и никогда не возвращаемся | on décolle et on revient jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | все те слова, которые ты никогда не произносишь | tous ces mots que tu n'dis jamais (Alex_Odeychuk) |
psychol. | говорить то, что никогда не скажете первому встречному | dire des choses que vous ne diriez pas à une personne que vous venez de rencontrer (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va (Сенека z484z) |
quot.aph. | Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va (Сенека z484z) |
nautic. | для тех, кто никогда не ходили в море | pour ceux qui ne vont jamais sur l'eau (Alex_Odeychuk) |
proverb | доброе дело никогда не остается всуе | un bienfait n'est jamais perdu (Lucile) |
gen. | если я буду с тобой, я захочу пойти туда, где не была никогда | si c'est avec toi, je voudrai aller la ou je n'ai jamais été (Alex_Odeychuk) |
ironic. | есть такие, кто никогда не ошибается, но они делают это не специально | y a ceux qui s' trompent jamais, mais qui l' font pas exprès (Alex_Odeychuk) |
psychol. | жить и никогда не сдаваться | vivre sans jamais me trahir (Alex_Odeychuk) |
gen. | как никогда | comme jamais (Avec une phalange comme
jamais dévouée et des solistes de premier choix, le succès de ce doublé était presque assuré. I. Havkin) |
gen. | как никогда | plus que jamais |
nonstand. | когда-никогда | des fois (z484z) |
quot.aph. | Кто даёт повод к насмешкам, никогда не уверен в том, что сможет взять реванш. | Qui prête à rire n'est jamais sûr d'être remboursé. (Raymond Devos (род. 1922), юморист Helene2008) |
proverb | лучше поздно, чем никогда | il n'est jamais tard pour bien faire (vleonilh) |
journ. | лучше поздно, чем никогда | mieux vaut tard que jamais |
gen. | мне никогда не страшно | jamais je n'ai peur |
psychol. | мне приходилось прощать, никогда потом об этом не жалуясь | j'ai su pardonner sans jamais m'lamenter (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне это никогда не приходило в голову | cela ne m'est jamais entré dans la pensée |
rhetor. | момент, который я никогда не забуду | moment que je n'oublierai jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | мужество его никогда не оставляет | le courage ne lui fait jamais défaut |
gen. | мы никогда в это не верили | nous n'y avons jamais cru |
gen. | Не платите никогда впёрёд, если не хотите, чтобы Вам плохо служили. | Ne payez pas jamais d'avance si vous ne voulez pas être mal servi. (Denis Diderot "Jacques le fataliste et son maître" Helene2008) |
gen. | не притворяйся никогда, что занят, если ты мужчина | ne fais jamais semblant de faire si tu es un homme (Alex_Odeychuk) |
psychol. | нет, никогда его не покинет желание любить, быть единственным | non, plus jamais il ne laissera son envie d'aimer etre seul maitre (Alex_Odeychuk) |
gen. | нет, я никогда такого не говорил | non je n'ai jamais dit ça (Alex_Odeychuk) |
gen. | нет, я никогда такого не говорил в порыве или наобум | non je n'ai jamais dit ça a l'envolée ou au hasard (Alex_Odeychuk) |
gen. | нет, я никогда такого не говорил кому-то ещё, кроме тебя | non je n'ai jamais dit ça à d'autres que toi (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | неудивительно, что вы никогда не слышали | rien d'étonnant à n'avoir jamais entendu parler (de ... - о(б) ... // Le Monde Informatique, 2019) |
gen. | никогда больше | plus jamais |
rhetor. | никогда больше не хотеть | ne plus jamais vouloir (ne plus jamais vouloir entendre parler de cette personne - никогда больше не хотеть слышать об этом человеке Alex_Odeychuk) |
psychol. | никогда больше не хотеть слышать | ne plus jamais vouloir entendre parler (de ... - о ... ком-л. Alex_Odeychuk) |
psychol. | никогда больше не хотеть слышать об этом человеке | ne plus jamais vouloir entendre parler de cette personne (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда бы не подумал, что | je n'aurais pas cru que (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда в жизни | au grand jamais à tout jamais |
gen. | никогда в жизни | jamais de la vie |
gen. | никогда не выходить из себя | n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre |
proverb | никогда не говори никогда | il ne faut jamais dire jamais (sophistt) |
proverb | никогда не говори никогда | ne jamais dire jamais (sophistt) |
gen. | никогда не говорить | bannir un sujet de la conversation (о чём-л.) |
quot.aph. | никогда не забывайте, откуда вы пришли | n'oubliez jamais d'où vous venez (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | никогда не забывайте, откуда вы пришли | n'oubliez jamais d'où vous venez (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда не знаешь | on ne sait jamais (kee46) |
quot.aph. | никогда не знаешь, что может случиться | on ne sait jamais ce qu'il pourrait arriver |
gen. | никогда не изменяющий | indéfectible |
psychother. | Никогда не нужно оборачиваться, говоря себе: "Как жаль прошедших лет!" | Faut jamais se retourner en se disant, "Que c'est dommage, d'avoir passé l'âge" (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда не опуская рук | sans jamais baisser les bras (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Никогда не откладывай на завтра то, что ты можешь поручить сделать другому. | Ne remets jamais au lendemain ce que tu peux faire faire par un autre. (François Cavanna (род. 1923), художник и писатель. Helene2008) |
gen. | никогда не повышать голоса | n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre |
gen. | никогда не поздно | il n'est jamais trop tard pour (faire qch Morning93) |
gen. | Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. | N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. (ROGER YOUNG) |
psychol. | никогда не причиняя себе боли | sans jamais se faire du mal (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда не пытайся мне угодить | ne cherche jamais à me plaire (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда не сдаваясь | sans jamais baisser les bras (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | Никогда не следуйте своему первому побуждению, потому, что оно доброе Талейран | Ne suivez jamais votre premier mouvement, car il est bon (Interex) |
inf. | никогда не слышать о ком-л., о чем-л. | ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam (Manon Lignan) |
gen. | никогда не ходите в темноте | n'y allez jamais sans lumiere |
slang | никогда не ходить спокойно | Partir au quart de tour (Motyacat) |
gen. | никогда нельзя не надо, не следует + инф. | n'et pas toujours à + inf. (Dans les mesures de précision, cette cause d'erreur n'est pas toujours à négliger. I. Havkin) |
gen. | никогда нельзя терять бдительность | il ne faut jamais baisser la garde (Iricha) |
gen. | никогда ничего подобного не было | on n'a jamais rien vu de tel |
gen. | никогда он не был так счастлив | il n'a jamais été à pareille fête |
gen. | никогда снова | plus jamais ça (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда тебя не забуду | jamais je ne t'oublierai (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда я бы не поверила, что могу так любить | jamais je n'aurais cru pouvoir aimer autant (Alex_Odeychuk) |
gen. | о ней никогда ничего плохого не скажешь | elle n'a jamais fait parler d'elle |
gen. | он её никогда не забудет, но поймёт, что можно начать жить заново | il ne l'oubliera mais il apprendra qu'on peut renaître (financial-engineer) |
gen. | он её никогда не забудет, но поймёт, что можно начать жить заново | il ne l'oubliera mais il apprendra qu'on peut renaitre (financial-engineer) |
gen. | он никогда не выйдет в люди | il ne réussira jamais |
gen. | он никогда не обедает дома | il ne mange jamais chez lui |
idiom. | он никогда не раскрывается на людях | il ne sort jamais de sa carapace (ROGER YOUNG) |
gen. | он никогда ничего не достигнет | il ne réussira jamais |
gen. | он никогда от этого не оправится | il ne s'en relevera jamais |
gen. | Она никогда не снималась в кино. | Elle n'a jamais joué au cinéma. (Iricha) |
gen. | она никогда этого не забывала | elle n'y a jamais failli |
gen. | она сюда почти никогда не приезжает | elle passe par ici tous les trente-six du mois (Yanick) |
gen. | они меня отпускают, никогда меня не удерживая | ils me laissent partir sans jamais me retenir (Alex_Odeychuk) |
gen. | осторожность никогда не помешает | la prudence s'impose (marimarina) |
psychol. | по месту, которое занимает человек, никогда нельзя верно узнать, счастлив ли он от того, кем он стал | la place que l'on prend, ne dit jamais bien si l'on est heureux de ce que l'on devient (Alex_Odeychuk) |
gen. | по ночам я никогда не сплю | la nuit, moi jamais je ne dors (Alex_Odeychuk) |
gen. | пойти туда, где не была никогда | aller la ou je n'ai jamais été (Alex_Odeychuk) |
gen. | почти никогда | Ne... guere (J'habite depuis trente ans la même maison et je n'en sors guère-Вот уже тридцать лет, как я живу в том же самом доме и почти никогда не выходил из него Voledemar) |
gen. | почти никогда | tous les trente-six du mois |
proverb | пьяница проспится, дурак - никогда | l'ivresse passe, mais la sottise jamais (vleonilh) |
inf. | разодетый как никогда | sapé comme jamais (financial-engineer) |
quot.aph. | свобода – это значит никогда не просить прощения | la liberté, c'est n'jamais demander pardon (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | сделать всё, чтобы подобное никогда не повторилось | assurer que cela ne se reproduira pas (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | сейчас или никогда | c'est maintenant ou jamais (sophistt) |
gen. | сейчас или никогда | c'est l'occasion ou jamais (z484z) |
gen. | сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда | dire tout ce que je n'ai jamais osé (Alex_Odeychuk) |
gen. | там я научился никогда не отступать | là-bas j'ai appris à ne jamais renoncer (Alex_Odeychuk) |
nautic. | те, кто никогда не ходили в море | ceux qui ne vont jamais sur l'eau (Alex_Odeychuk) |
gen. | тебе я могу сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда | pour toi je pourrai dire tout ce que je n'ai jamais osé (Alex_Odeychuk) |
gen. | теперь или никогда | c'est le moment ou jamais |
gen. | теперь или никогда | c'est le cas ou jamais |
polit. | ты меня не заставишь никогда, никогда, никогда голосовать за | tu me fera jamais jamais jamais voter pour (Alex_Odeychuk) |
gen. | утверждать, что я никогда не умел тебя любить | dire que je n'ai jamais su t'aimer (Alex_Odeychuk) |
gen. | учиться никогда не поздно | on s'instruit à tout âge |
fig.of.sp. | Холодный рассудок никогда не создавал ничего великого | La froide raison n'a jamais rien fait d'illustre (Interex) |
gen. | чтобы этого никогда больше не было! | que ça ne se renouvelé pas ! |
gen. | это была страшная ночь, которую я никогда в жизни не забуду | c'était une nuit d'enfer dont je me souviendrai toujours |
literal. | это никогда не прописывается чёрным по белому | ce n'est jamais écrit noir sur blanc (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | это никогда не фиксируется на бумаге | ce n'est jamais écrit noir sur blanc (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | этого никогда не будет | c'est comme des dattes |
gen. | этого никогда и в глаза не увидишь | on n'en voit pas la couleur |
gen. | я бы так хотел, чтобы твоё сердце никогда не стало чёрствым | j'voudrais tant que jamais ton cœur s'encanaille (Alex_Odeychuk) |
gen. | я всегда смотрел вперёд, никогда не оглядываясь в прошлое | j'ai toujours regardé devant sans jamais me retourner (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не поверю больше никогда | je n'y croirai jamais plus |
gen. | я никогда не | Je n'ai jamais (игра z484z) |
psychol. | я никогда не забуду тебя | je ne t'oublierai jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | я никогда не знаю | je ne sais jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | я никогда не знаю, придёшь ли ты, когда я жду тебя | je ne sais jamais si tu vas venir quand je t'attends (Alex_Odeychuk) |
idiom. | я никогда не останусь на бобах | j'serais jamais à sec (Alex_Odeychuk) |
idiom. | я никогда не останусь на бобах | j'serais jamais a sec (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | я никогда не смогу сказать | je pourrai jamais dire (... что именно Alex_Odeychuk) |
gen. | я никогда так не бегал | je n'ai jamais couru autant |
gen. | я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда | j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | я там никогда не бывал | je n'y ai jamais mis le pied |