Subject | Russian | French |
proverb | береги денежку на чёрный день | bonne est la maille, qui sauve un denier (vleonilh) |
journ. | беречь копейку на чёрный день | garder une poire pour la soif |
reg.usg. | бретонский рыбак, отправляющийся на промысел к исландским берегам | islandais |
gen. | быть выброшенным на берег | échouer |
nat.res. | выбрасывание на берег | échouement |
gen. | выбрасывание на берег | échouage (On prend les homards en grandes quantités à la pêche ou après des tempêtes (échouage sur le rivage). I. Havkin) |
nat.res. | выбрасывать на берег | jeter sur le rivage |
environ. | выброс на берег морских животных | échouage (Вымывание на берег китов и туш других китовых, погибших в результате естественных причин, загрязненности морской воды или в результате попадания в рыболовные сети) |
gen. | выбросить на берег | jeter à la côte (судно) |
gen. | выброситься на берег | se mettre au sec |
gen. | выброситься на берег | s'échouer (о судне) |
gen. | выброситься на берег бортом | s'échouer en travers |
nat.res. | выброшенные на берег предметы | épave |
tech. | высадка на берег | mise à terre |
mil. | высадка на берег | descente à terre |
mil. | высадка на необорудованный берег | plageage (Le TCD Siroco a un rôle majeur dans la préparation des sites de plageage puis dans la projection des forces. I. Havkin) |
sail. | высаживаться на берег | débarquer |
mil. | высаживаться на берег | prendre terrasser |
mil. | высаживаться на берег | descendre à terrasser |
gen. | вытащить лодку на берег | traîner un canot sur la rive (ROGER YOUNG) |
sail. | выходить на берег | débarquer |
gen. | выходить на берег | descendre |
gen. | гряда наносов на берегу | lido |
fig., inf. | гулять на берегу | tirer une bordée |
fig., inf. | гулять на берегу | courir une bordée |
gen. | дорога на берегу, противоположном бечевой дороге | marchepied |
gen. | дрейфовать к берегу, стоя на якоре | chasser à la côte |
gen. | живущий на Лазурном берегу | azureen |
mil. | журнал регистрации уволенных на берег | cahier des permissionnaires |
mil. | запрещать увольнение с корабля на берег | consigner |
mil. | запрещение увольнений с корабля на берег | restriction de sortie |
mil. | запрещение увольнения с корабля на берег | consigne |
fish.farm. | засолка на берегу | salage à terre |
gen. | канат для перетягивания судна с одного берега на другой | traversier |
lit. | кресло на берегу Сены | fauteuil sur la Seine |
gen. | курортник, живущий на Лазурном берегу | azuréen (Slawjanka) |
gen. | курортник, отдыхающий на Лазурном берегу | azureen |
mil. | лишать увольнения с корабля на берег | consigner |
mil. | лишение увольнения с корабля на берег | consigne |
mil. | лишённый увольнения с корабля на берег | consigné |
gen. | любить тебя на берегу озера | t'aimer sur les bords du lac |
Игорь Миг, ocean. | лёд на берегу | glace jetée en côte |
geogr. | на берегах Италии | sur les côtes d'Italie (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
geogr. | на береге Морокко | sur la côte marocaine (Alex_Odeychuk) |
gen. | на берегу | au bord de (IreneBlack) |
gen. | на берегу | à terre (Après un séjour de deux semaines sur le remorqueur, ces matelots passaient deux semaines à terre. I. Havkin) |
gen. | на берегу моря | au bord de la mer (Natikfantik) |
geogr. | на берегу озера | sur les bords du lac (Alex_Odeychuk) |
gen. | на берегу озера | au bord d'un lac (kee46) |
gen. | на берегу реки | au bord d'un fleuve (kee46) |
gen. | на берегу реки | au bord d'une rivière (t_edelweis) |
gen. | на другом берегу | sur la rive opposée |
geogr. | на Лазурном берегу | sur la Côte d'Azur |
hydr. | набегание воды на берег | apports d'eau à la rive |
mil. | наказанный неувольнением с корабля на берег | consigné |
geogr. | наша лачуга стоит на берегу реки Хуанхэ | notre masure se trouve au bord du fleuve Huang He (sophistt) |
mil. | неувольнение с корабля на берег | restriction de sortie |
zool. | нора выдры на берегу реки или пруда | catiche (Limason) |
forestr. | обитающий на берегах рек | amnicole (напр. древесный вид) |
geol. | обломки, отложенные на берегу моря во время прилива | agan |
mil. | ограниченное увольнение с корабля на берег | restriction de sortie |
mil. | опоздание из увольнения на берег | retard à rentrer de terre |
nautic. | остаться на берегу | rester sur terre (Alex_Odeychuk) |
gen. | отдыхающая на Лазурном берегу | azureenne |
mil. | отправлять на берег | envoyer à terrasser |
gen. | переехать на другой берег | passer l'eau |
gen. | плоскодонная лодка, служащая паромом или курсирующая между чудном, стоящим на якоре и берегом | toue |
ocean. | подъём глубинных вод на поверхность у берега | upwelling le long de la côte |
mil. | получать увольнение на берег | aller à terrasser |
idiom. | потерпеть кораблекрушение, быть выброшенным на берег | donner à la côte (о судне Rori) |
idiom. | потерпеть кораблекрушение, быть выброшенным на берег | donner à la côte (Rori) |
gen. | при выходе на берег | au débarquer |
meteorol. | прибрежные ветры на средиземноморском берегу Испании | contrastes |
geol. | прибрежные образования, возникшие путём переноса с одного места берега на другое | appareils littoraux |
hydr. | разность уровней воды на противоположных берегах реки | différence du niveau entre deux rives d'une rivière |
mil. | разрешение на увольнение на берег | autorisation de descendre à terre |
mil., inf. | располагаться на обоих берегах | achevaler |
hydr. | расположенный на обоих берегах | achevalé |
mil. | рота перегрузки и доставки морских грузов на берег | compagnie de transbordement du train |
gen. | свободное от застройки место на берегу канала | franc-bord |
gen. | свободное от застройки место на берегу реки | franc-bord |
idiom. | сесть на берегу реки и подождать, пока мимо проплывёт труп врага | s'asseoir au bord du fleuve pour voir passer le cadavre de son ennemi (elenajouja) |
idiom. | сойти на берег | mettre pied à terre (kee46) |
gen. | сойти на берег | descendre à terre |
gen. | списать на берег судно | mettre au rancart (un transatlantique qui sera bientôt mis au rancart Reallywoman) |
mil. | списывать на берег | envoyer à terrasser |
avia. | средства подъёма гидросамолёта на берег | installations d'échouage |
IMF. | стоимость с учётом выгрузки на берег | prix débarqué |
IMF. | стоимость с учётом выгрузки на берег | prix à quai |
IMF. | стоимость с учётом выгрузки на берег | prix au débarquement |
gen. | судно, находящееся на борту более крупного судна, служащее для высадки на берег | tender (Schell23) |
mil. | сходить на берег | atterrir |
gen. | сходить на берегу | débarquer |
gen. | съезжать на берег | mettre pied |
trav. | танцевать на песчаном берегу | danser sur une grève (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | треска, частично обессоленная и высушенная на берегу | morue sèche |
hydr. | тяжёлые сходни, закреплённые одним концом на берегу | appontement flottant |
mil. | увольнение на берег | sortie à terre |
mil. | увольнение на берег | débarquement |
mil. | увольнение на берег | permission d'aller à terre |
mil. | увольнение на берег | descente à terre |
mil. | увольнительная на берег | permission d'aller à terre |
mil. | увольнять на берег | débarquer |
IMF. | цена с учётом выгрузки на берег | prix débarqué |
IMF. | цена с учётом выгрузки на берег | prix à quai |
IMF. | цена с учётом выгрузки на берег | prix au débarquement |
O&G. tech. | эстакада для перекачки нефтепродуктов с судна на берег | poste de chargement |