DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на берегу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
proverbбереги денежку на чёрный деньbonne est la maille, qui sauve un denier (vleonilh)
journ.беречь копейку на чёрный деньgarder une poire pour la soif
reg.usg.бретонский рыбак, отправляющийся на промысел к исландским берегамislandais
gen.быть выброшенным на берегéchouer
nat.res.выбрасывание на берегéchouement
gen.выбрасывание на берегéchouage (On prend les homards en grandes quantités à la pêche ou après des tempêtes (échouage sur le rivage). I. Havkin)
nat.res.выбрасывать на берегjeter sur le rivage
environ.выброс на берег морских животныхéchouage (Вымывание на берег китов и туш других китовых, погибших в результате естественных причин, загрязненности морской воды или в результате попадания в рыболовные сети)
gen.выбросить на берегjeter à la côte (судно)
gen.выброситься на берегse mettre au sec
gen.выброситься на берегs'échouer (о судне)
gen.выброситься на берег бортомs'échouer en travers
nat.res.выброшенные на берег предметыépave
tech.высадка на берегmise à terre
mil.высадка на берегdescente à terre
mil.высадка на необорудованный берегplageage (Le TCD Siroco a un rôle majeur dans la préparation des sites de plageage puis dans la projection des forces. I. Havkin)
sail.высаживаться на берегdébarquer
mil.высаживаться на берегprendre terrasser
mil.высаживаться на берегdescendre à terrasser
gen.вытащить лодку на берегtraîner un canot sur la rive (ROGER YOUNG)
sail.выходить на берегdébarquer
gen.выходить на берегdescendre
gen.гряда наносов на берегуlido
fig., inf.гулять на берегуtirer une bordée
fig., inf.гулять на берегуcourir une bordée
gen.дорога на берегу, противоположном бечевой дорогеmarchepied
gen.дрейфовать к берегу, стоя на якореchasser à la côte
gen.живущий на Лазурном берегуazureen
mil.журнал регистрации уволенных на берегcahier des permissionnaires
mil.запрещать увольнение с корабля на берегconsigner
mil.запрещение увольнений с корабля на берегrestriction de sortie
mil.запрещение увольнения с корабля на берегconsigne
fish.farm.засолка на берегуsalage à terre
gen.канат для перетягивания судна с одного берега на другойtraversier
lit.кресло на берегу Сеныfauteuil sur la Seine
gen.курортник, живущий на Лазурном берегуazuréen (Slawjanka)
gen.курортник, отдыхающий на Лазурном берегуazureen
mil.лишать увольнения с корабля на берегconsigner
mil.лишение увольнения с корабля на берегconsigne
mil.лишённый увольнения с корабля на берегconsigné
gen.любить тебя на берегу озераt'aimer sur les bords du lac
Игорь Миг, ocean.лёд на берегуglace jetée en côte
geogr.на берегах Италииsur les côtes d'Italie (Le Figaro Alex_Odeychuk)
geogr.на береге Мороккоsur la côte marocaine (Alex_Odeychuk)
gen.на берегуau bord de (IreneBlack)
gen.на берегуà terre (Après un séjour de deux semaines sur le remorqueur, ces matelots passaient deux semaines à terre. I. Havkin)
gen.на берегу моряau bord de la mer (Natikfantik)
geogr.на берегу озераsur les bords du lac (Alex_Odeychuk)
gen.на берегу озераau bord d'un lac (kee46)
gen.на берегу рекиau bord d'un fleuve (kee46)
gen.на берегу рекиau bord d'une rivière (t_edelweis)
gen.на другом берегуsur la rive opposée
geogr.на Лазурном берегуsur la Côte d'Azur
hydr.набегание воды на берегapports d'eau à la rive
mil.наказанный неувольнением с корабля на берегconsigné
geogr.наша лачуга стоит на берегу реки Хуанхэnotre masure se trouve au bord du fleuve Huang He (sophistt)
mil.неувольнение с корабля на берегrestriction de sortie
zool.нора выдры на берегу реки или прудаcatiche (Limason)
forestr.обитающий на берегах рекamnicole (напр. древесный вид)
geol.обломки, отложенные на берегу моря во время приливаagan
mil.ограниченное увольнение с корабля на берегrestriction de sortie
mil.опоздание из увольнения на берегretard à rentrer de terre
nautic.остаться на берегуrester sur terre (Alex_Odeychuk)
gen.отдыхающая на Лазурном берегуazureenne
mil.отправлять на берегenvoyer à terrasser
gen.переехать на другой берегpasser l'eau
gen.плоскодонная лодка, служащая паромом или курсирующая между чудном, стоящим на якоре и берегомtoue
ocean.подъём глубинных вод на поверхность у берегаupwelling le long de la côte
mil.получать увольнение на берегaller à terrasser
idiom.потерпеть кораблекрушение, быть выброшенным на берегdonner à la côte (о судне Rori)
idiom.потерпеть кораблекрушение, быть выброшенным на берегdonner à la côte (Rori)
gen.при выходе на берегau débarquer
meteorol.прибрежные ветры на средиземноморском берегу Испанииcontrastes
geol.прибрежные образования, возникшие путём переноса с одного места берега на другоеappareils littoraux
hydr.разность уровней воды на противоположных берегах рекиdifférence du niveau entre deux rives d'une rivière
mil.разрешение на увольнение на берегautorisation de descendre à terre
mil., inf.располагаться на обоих берегахachevaler
hydr.расположенный на обоих берегахachevalé
mil.рота перегрузки и доставки морских грузов на берегcompagnie de transbordement du train
gen.свободное от застройки место на берегу каналаfranc-bord
gen.свободное от застройки место на берегу рекиfranc-bord
idiom.сесть на берегу реки и подождать, пока мимо проплывёт труп врагаs'asseoir au bord du fleuve pour voir passer le cadavre de son ennemi (elenajouja)
idiom.сойти на берегmettre pied à terre (kee46)
gen.сойти на берегdescendre à terre
gen.списать на берег судноmettre au rancart (un transatlantique qui sera bientôt mis au rancart Reallywoman)
mil.списывать на берегenvoyer à terrasser
avia.средства подъёма гидросамолёта на берегinstallations d'échouage
IMF.стоимость с учётом выгрузки на берегprix débarqué
IMF.стоимость с учётом выгрузки на берегprix à quai
IMF.стоимость с учётом выгрузки на берегprix au débarquement
gen.судно, находящееся на борту более крупного судна, служащее для высадки на берегtender (Schell23)
mil.сходить на берегatterrir
gen.сходить на берегуdébarquer
gen.съезжать на берегmettre pied
trav.танцевать на песчаном берегуdanser sur une grève (Alex_Odeychuk)
food.ind.треска, частично обессоленная и высушенная на берегуmorue sèche
hydr.тяжёлые сходни, закреплённые одним концом на берегуappontement flottant
mil.увольнение на берегsortie à terre
mil.увольнение на берегdébarquement
mil.увольнение на берегpermission d'aller à terre
mil.увольнение на берегdescente à terre
mil.увольнительная на берегpermission d'aller à terre
mil.увольнять на берегdébarquer
IMF.цена с учётом выгрузки на берегprix débarqué
IMF.цена с учётом выгрузки на берегprix à quai
IMF.цена с учётом выгрузки на берегprix au débarquement
O&G. tech.эстакада для перекачки нефтепродуктов с судна на берегposte de chargement