Subject | Russian | French |
patents. | агент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю | l'agent est en possession des qualifications nécessaires à rendre service au déposant |
mech.eng. | Ассоциация по повышению квалификации промышленных кадров | Association pour le Perfectionnement Pratique des Cadres des Entreprises Industrielles |
agric. | Ассоциация по подготовке и повышению квалификации сельскохозяйственных кадров | Association de formation et de perfectionnement agricoles |
construct. | Ассоциация профессиональной квалификации специалистов в градостроительстве | OPQU, Office Professionel de Qualification des Urbanistes (Mariia Mironova) |
polit. | боевая квалификация | qualification de militaire |
polit. | боевая квалификация | qualification de combat |
EU. | взаимное признание дипломов, сертификатов и иных официальных документов о квалификации | reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres (vleonilh) |
trucks | водитель средней квалификации | conducteur moyen |
mil. | военная квалификация | qualification militaire |
crim.law. | вопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего | la question de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineur (L'Express financial-engineer) |
mil. | специалист высокой квалификации | très hautement qualifié |
HR | ... высокой квалификации | hautement compétent (Alex_Odeychuk) |
mil. | денежная надбавка за квалификацию | prime de qualification |
mil. | денежное вознаграждение за квалификацию | prime de qualification |
agric. | диплом специалиста сельского хозяйства высшей квалификации | brevet de technicien supérieur agricole |
ed. | диплом техника высшей квалификации | BTS (Среднее профессиональное образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании, и краткосрочное высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом техника высшей квалификации (BTS/Brevet de technicien supérieur) или университетским технологическим дипломом (DUT/Diplôme universitaire de technologie), признаются сопоставимыми и дают доступ их обладателям к продолжению обучения по соответствующим образовательным программам высшего образования – программе бакалавриата или программе специалитета в Российской Федерации и по программам профессионального лиценциата (licence professionnelle) во Французской Республике. // Статья 3 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk) |
ed. | диплом техника высшей квалификации | brevet de technicien supérieur (Среднее профессиональное образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании, и краткосрочное высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом техника высшей квалификации (BTS/Brevet de technicien supérieur) или университетским технологическим дипломом (DUT/Diplôme universitaire de technologie), признаются сопоставимыми и дают доступ их обладателям к продолжению обучения по соответствующим образовательным программам высшего образования – программе бакалавриата или программе специалитета в Российской Федерации и по программам профессионального лиценциата (licence professionnelle) во Французской Республике. // Статья 3 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) vleonilh) |
ed. | диплом техника высшей квалификации | brevet de technicien supérieur (vleonilh) |
law | документ об образовании и о квалификации | Document de l'éducation et de la qualification (ROGER YOUNG) |
gen. | документ об образовании и о квалификации | Document sur l'éducation et la qualification (ROGER YOUNG) |
crim.law. | дополнительно разрешить вопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего | poser la question subsidiaire de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineur (L'Express financial-engineer) |
Игорь Миг, int. law. | Европейская конвенция об академическом признании университетских квалификаций | Convention européenne sur la reconnaissance académique des qualifications universitaires (Вступила в силу 27 ноября 1961 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 18 октября 1999 года.) |
law | закон, применимый к квалификации | loi de qualification (ssn) |
law | изменение квалификации | disqualification |
law | изменение квалификации конкретного преступного деяния | disqualification du fait |
law | изменение квалификации, переквалификация | disqualification (vleonilh) |
law | изменять квалификацию | modifier la qualification |
law | изменять квалификацию | disqualifier |
law | изменять квалификацию, переквалифицировать | disqualifier (о конкретном преступном деянии vleonilh) |
HR | инженер высокой квалификации | ingénieur hautement compétent (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, ed. | Институт повышения квалификации | Institut supérieur de promotion |
Игорь Миг, ed. | Институт повышения квалификации | Institut de formation supérieur |
gen. | Институт повышения квалификации | Institut de formation continue (ROGER YOUNG) |
forestr. | Институт повышения квалификации работников бумажной промышленности | Institut de recherches et de formation de l'industrie papetière |
gen. | Институт повышения квалификации специалистов фармации | Institut de formation continue des spécialistes en pharmacie (ROGER YOUNG) |
gen. | Институт повышения квалификации специалистов фармации | Institut de formation continue des spécialistes de la pharmacie (ROGER YOUNG) |
mil. | институт повышения квалификации технических специалистов | institut technique de perfectionnement des cadres et de la maîtrise (для унтер-офицеров) |
patents. | квалификация предложения в качестве изобретения | qualification de l'invention |
trucks | квалификация водителя | habileté du conducteur |
law | квалификация деяния в качестве уголовного проступка | correctionnalisation |
crim.law. | квалификация деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего | la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineur (L'Express financial-engineer) |
crim.law. | квалификация изнасилования по объективной стороне преступления | la qualification des faits en viol (L'Express financial-engineer) |
crim.law. | квалификация изнасилования по объективной стороне преступления | la qualification des faits en viol (financial-engineer) |
mech.eng. | квалификация исполнителя | qualification de l'exécutant |
law | квалификация деяния как нарушения | qualification de police |
law | квалификация деяния как преступления | qualification criminelle |
law | квалификация деяния как проступка | qualification correctionnelle |
tech. | Квалификация персонала | Qualification du personnel (Voledemar) |
law | квалификация по закону о наиболее тяжком преступлении | qualification la plus haute |
law | квалификация по закону суда | qualification du for (в коллизионном праве) |
med. | квалификация правонарушения в виде нанесения умышленных ударов и применения насилия | qualification de l'infraction de coups et violences volontaires |
patents. | квалификация предложения как рационализаторского | qualité de rationalisation |
law | квалификация преступления | qualification de l'infraction |
law | квалификация преступления | qualification pénale (mayay4ik) |
law | квалификация преступления | qualification judiciaire (Vera Fluhr) |
law | квалификация преступного деяния | qualification de l'infraction |
law | квалификация преступного деяния в качестве менее опасного | disqualification (напр., как проступка vleonilh) |
mech.eng. | квалификация рабочего | habilité de l'opérateur |
gen. | квалификация следователя в сфере борьбы с киберпреступностью | ICC (ROGER YOUNG) |
gen. | квалификация следователя в сфере борьбы с киберпреступностью | brevet d'investigateur en cybercriminalité (ROGER YOUNG) |
ed. | квалификация специалиста | qualification de spécialiste (ROGER YOUNG) |
mech.eng. | квалификация чертёжника | habilité graphique |
mining. | квалификация шахтёра | habileté de mineur |
labor.org. | квалификация эффективности | QP (traductrice-russe.com) |
comp., MS | код квалификации | code compétence |
gen. | Конвенция о признании квалификаций высшего образования в европейском регионе | Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, int.rel. | Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе | Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne |
law | конфликт квалификаций | conflit des qualifications (различное определение правовых понятий в законодательствах разных государств) |
law | конфликт квалификаций | conflit des qualifications (различное содержание правовых институтов либо неодинаковая уголовно-правовая оценка содеянного в законодательствах различных государств vleonilh) |
corp.gov. | корпоративная программа повышения квалификации и обучения персонала | programme de perfectionnement et de formation du personnel de l'Organisation |
journ. | курсы повышения квалификации | cours de perfectionnement professionnel |
ed. | курсы повышения квалификации | cours de perfectionnement (sophistt) |
ed. | курсы повышения квалификации | stage de recyclage (ksuh) |
corp.gov. | курсы повышения квалификации | cours de recyclage |
corp.gov. | курсы повышения квалификации | cours de perfectionnement |
corp.gov. | курсы повышения квалификации | cours de réimprégnation |
mech.eng. | курсы повышения квалификации | cours de promotion du travail |
gen. | курсы повышения квалификации | cours de remise à niveau (markushe) |
gen. | лишать квалификации | déqualifier |
gen. | назначать на должность, не соответствующую квалификации | déqualifier |
gen. | назначение на должность, не соответствующую квалификации | déqualification |
law | наказание, назначенное при ошибочной квалификации содеянного, но соответствующее санкции закона при правильной квалификации | peine justifiée |
gen. | Научно-исследовательский центр квалификаций | CERQ Centre d'études et de recherches sur les qualifications (evgenlib) |
gen. | Национальные рамки квалификаций | Cadre national de qualifications (ROGER YOUNG) |
gen. | Национальные рамки квалификаций | CNQ (ROGER YOUNG) |
gen. | Национальные рамки квалификаций | cadres nationaux de certification (ROGER YOUNG) |
gen. | Национальные рамки квалификаций | cadres nationaux de qualifications (ROGER YOUNG) |
mech.eng. | необходимая квалификация | qualité professionnelle requise |
gen. | обладать квалификацией | posséder les qualifications (ROGER YOUNG) |
crim.law. | облегчить квалификацию деяния как изнасилования | faciliter la qualification des faits en viol (financial-engineer) |
crim.law. | облегчить квалификацию изнасилования по объективной стороне преступления | faciliter la qualification des faits en viol (L'Express financial-engineer) |
law | обстоятельства, влияющие на квалификацию преступного деяния | circonstances réelles (vleonilh) |
law | обстоятельства, связанные с личностью исполнителя, влияющие на квалификацию преступного деяния | circonstances mixtes (vleonilh) |
ed. | обучение и повышение квалификации | formation et amélioration des compétences |
law | оговорка о квалификации преступления | Reserve de la specialite (ROGER YOUNG) |
ed. | онлайновая программа планирования повышения квалификации персонала | système de planification en ligne de la formation professionnelle |
gen. | определение квалификации | qualification |
UN, account. | основная и техническая квалификация | aptitudes, compétences spécialisées et techniques |
IMF. | Отдел повышения квалификации персонала | Division perfectionnement du personnel |
corp.gov. | отпуск для повышения квалификации | congé d'études |
gen. | отпуск для получения профессионального образования или для повышения квалификации | congé de formation |
ling. | переводчик высокой квалификации | un traducteur hautement qualifié (Alex_Odeychuk) |
patents. | поверенный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю | l'agent est en possession des qualifications nécessaires à rendre service au déposant |
lab.law. | повысить квалификацию | élever la qualification (lanenok) |
gen. | повышать квалификацию | faire stage de formation (ROGER YOUNG) |
journ. | повышать квалификацию | élever le niveau professionnel |
journ. | повышать квалификацию | recycler |
journ. | повышать квалификацию | améliorer le niveau professionnel |
gen. | повышать квалификацию | valoriser les compétences (NikaGorokhova) |
gen. | повышать чью-л. квалификацию | recycler |
polit. | повышать свою квалификацию | élever sa valeur professionnelle |
polit. | повышать свою квалификацию | améliorer sa valeur professionnelle |
polit. | повышать свою квалификацию | améliorer sa qualification professionnelle |
polit. | повышать свою квалификацию | élever sa qualification professionnelle |
gen. | повышать свою квалификацию | parfaire son instruction |
gen. | повышать уровень своей квалификации | améliorer le niveau de formation (ROGER YOUNG) |
gen. | повышать уровень своей квалификации | améliorer le niveau de qualification et de compétence (ROGER YOUNG) |
gen. | повышать уровень своей квалификации | élever les compétences et le savoir (ROGER YOUNG) |
gen. | повышать уровень своей квалификации | élever le niveau d'instruction et de compétence professionnelle (ROGER YOUNG) |
gen. | повышать уровень своей квалификации | renforcer les compétences (ROGER YOUNG) |
gen. | повышать уровень своей квалификации | améliorer le niveau d'instruction (ROGER YOUNG) |
gen. | повышать уровень своей квалификации | améliorer les qualifications (ROGER YOUNG) |
gen. | повышение квалификации? | perfectionnement (vladimir petuhov) |
Игорь Миг | повышение квалификации | amélioration des compétences |
Игорь Миг, ed. | повышение квалификации | éducation permanente |
ed. | повышение квалификации | consolidation des compétences |
ed. | повышение квалификации | augmentation du niveau des connaissances et des acquis (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, ed. | повышение квалификации | formation supérieur |
Игорь Миг | повышение квалификации | activités de mise à niveau des compétences |
gen. | повышение квалификации | formation continue |
manag. | повышение квалификации | remise à niveau (Iricha) |
gen. | повышение квалификации | perfectionnement professionnel |
mil. | повышение квалификации | instruction ultérieure |
journ. | повышение квалификации | perfectionnement de la qualification |
journ. | повышение квалификации | formation (permanente) |
journ. | повышение квалификации | relèvement amélioration |
gen. | повышение квалификации | formation permanente |
gen. | повышение квалификации | recyclage |
avia. | повышение квалификации операторов РЛС | recyclage des contrôleurs radar |
sociol. | повышение квалификации персонала | perfectionnement du personnel |
org.name. | Повышение квалификации персонала | Valorisation du personnel |
sociol. | повышение квалификации персонала | mise en valeur des ressources humaines |
ed. | повышение квалификации персонала | formation du personnel |
HR | повышение квалификации работников | la mise à niveau des compétences des travailleurs (Alex_Odeychuk) |
law | повышение профессиональной квалификации | formation professionnelle continue (обеспечивается правом работника на получение оплачиваемого отпуска для прохождения обучения vleonilh) |
law | повышение профессиональной квалификации | actions de formation (vleonilh) |
IMF. | подготовка и повышение квалификации персонала | gestion des carrières |
IMF. | подготовка и повышение квалификации персонала | valorisation des ressources humaines |
IMF. | подготовка и повышение квалификации персонала | perfectionnement du personnel |
IMF. | подготовка и повышение квалификации персонала | valorisation du personnel |
avia. | поддержание квалификации лётчиков | entretien des pilotes |
lab.law. | поддерживать квалификацию | soutenir la qualification (lanenok) |
org.name. | Подотдел по вопросам обучения, эффективности и повышения квалификации | Sous-Division de l'apprentissage, du perfectionnement et de l'évaluation de la performance |
org.name. | Подотдел повышения квалификации и обучения персонала | Sous-Division de la formation professionnelle et de l'apprentissage |
org.name. | Подотдел повышения квалификации персонала | Sous-Division de la formation professionnelle |
gen. | подтверждение квалификации | confirmation de qualification (ROGER YOUNG) |
mil. | получать квалификацию | qualifier |
law | получить квалификацию | obtenir la qualification (ROGER YOUNG) |
gen. | портниха высшей квалификации | première d'ateliers (в фирме высокой моды vleonilh) |
patents. | правовая квалификация | qualification |
law | признавать квалификацию правильной | retenir la qualification |
mil. | присваивать квалификацию | qualifier |
ed. | программа обучения и повышения квалификации | programme de formation et d'amélioration des compétences |
gen. | программа повышения квалификации | programme d'amélioration du niveau de qualification (ROGER YOUNG) |
gen. | программа повышения квалификации | programme de perfectionnement professionnel (ROGER YOUNG) |
gen. | программа повышения квалификации | programme de perfectionnement du personnel (ROGER YOUNG) |
gen. | программа повышения квалификации | programme d'amélioration de la qualification du personnel (ROGER YOUNG) |
gen. | программа повышения квалификации | programme d'amélioration des compétences (ROGER YOUNG) |
corp.gov. | программа повышения квалификации персонала | programme pour le perfectionnement du personnel |
corp.gov. | программа повышения квалификации персонала | programme de la valorisation des ressources humaines |
progr. | программисты высокой квалификации | une élite informaticienne (Alex_Odeychuk) |
econ. | продвижение по службе на основе уровня квалификации | promotion sur le mérite (I. Havkin) |
law | производить квалификацию | appliquer la qualification |
trucks | профессиональная квалификация | qualification professionnelle |
law | работа менее высокой квалификации | emploi de reclassement (предоставляемая лицам, уволенным по экономическим причинам vleonilh) |
busin. | рабочий высокой квалификации | O.P. ouvrier professionnel (vleonilh) |
busin. | рабочий высокой квалификации | ouvrier professionnel (vleonilh) |
busin. | рабочий средней квалификации | O.S. ouvrier spécialisé (vleonilh) |
busin. | рабочий средней квалификации | ouvrier spécialisé (vleonilh) |
lab.law. | рабочий средней квалификации | OS (vleonilh) |
gen. | рабочий средней квалификации | ouvrier spécialisé O.S. |
crim.law. | разрешить вопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего | poser la question de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineur (L'Express financial-engineer) |
gen. | рамки квалификаций | cadres de qualification (ROGER YOUNG) |
lab.law. | Сведения о приёме на работу, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении с указанием причин и ссылкой на статью, пункт закона | Information sur l'embauche, le changement de l'emploi permanent, la qualification, la démission avec mention des causes et de la référence à l'article, au paragraphe de la législation (Juls!) |
law | свидетельство о квалификации | brevet d'aptitude (vleonilh) |
gen. | свидетельство о прохождении повышения квалификации | Certificat de formation continue universitaire (ROGER YOUNG) |
gen. | свидетельство о спортивной квалификации | brevet sportif populaire |
IMF. | Секция по подготовке и повышению квалификации управленческого персонала | Section du perfectionnement du personnel de direction |
IMF. | Секция повышения квалификации персонала | Section de la formation interne |
ed. | система повышения квалификации | système d'amélioration de la qualification (ROGER YOUNG) |
polit. | специалист высокой квалификации | spécialiste hautement qualifié |
polit. | специалист высокой квалификации | spécialiste bien qualifié |
patents. | специалист средних способностей и квалификации | homme de fart de compétence et d'intelligence normale |
forestr. | столярная работа, требующая высокой квалификации | menuiserie fine |
patents. | техническая квалификация | qualification technique (предложения) |
mech.eng. | токарь высокой квалификации | tourneur qualifié |
mech.eng. | токарь обычной квалификации | tourneur spécialisé |
law | удостоверение о квалификации | brevet d'aptitude (vleonilh) |
gen. | удостоверение о квалификации | Attestation de capacité (ROGER YOUNG) |
mining. | удостоверение о профессиональной квалификации | certificat de valeur professionnelle |
law | удостоверение техника высшей квалификации | BTS, Brevet de Technicien Supérieur (vleonilh) |
mil. | унтер-офицер, подтвердивший свою квалификацию | sous-officier confirmé |
HR | управлять процессом повышения квалификации работников | gérer la mise à niveau des compétences des travailleurs (Alex_Odeychuk) |
IT | уровень квалификации | niveau de qualification de main d'oeuvre |
IT | уровень квалификации | niveau de qualification |
gen. | утрата квалификации | déqualification |
mil. | учебный сбор по повышению квалификации | stage de qualification |
gen. | Центр переподготовки и повышения квалификации | centre de promotion superieure du travail (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=PROMOTION SUPERIEURE&sc=323&l1=4&l2=2 ROGER YOUNG) |
IMF. | Центр по повышению квалификации кадров | Centre de perfectionnement du personnel |
gen. | центр повышения квалификации | centre d'excellence (Koshka na okoshke) |
agric. | Центр повышения квалификации кадров сельского хозяйства и пищевой промышленности | Centre de perfectionnement des cadres des industries agricoles et alimentaires |
IMF. | Центр повышения квалификации руководящих сотрудников | Centre de perfectionnement du personnel de direction |
forestr. | Центр подготовки и повышения квалификации лесоводов юго-запада | Centre de formation et de promotion des sylviculteurs du sud-ouest (Франция) |
HR | эффективно управлять процессом повышения квалификации работников | gérer efficacement la mise à niveau des compétences des travailleurs (Alex_Odeychuk) |
law | юридическая квалификация | qualification légale |
law | юридическая квалификация | qualification juridique (юридическая оценка фактических обстоятельств, основанная на соответствующих нормативных предписаниях. Сущность юридической квалификации состоит в том, чтобы найти, выбрать именно ту правовую норму, которая должна регулировать рассматриваемую фактическую ситуацию. Этот поиск происходит путем сопоставления информации о фактических обстоятельствах реальной жизни, полученной на основе всего комплекса доказательств, с их юридической моделью, закрепленной в правовой норме, и установления тождества между ними // L'Express Alex_Odeychuk) |