DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Aviation containing зона | all forms | exact matches only
RussianFrench
активная зона обзора пространстваbalayage actif
активная зона сканированияbalayage actif
барражирование в заданной зонеpatrouille sur zone
безоблачная зонаzone limpide
безоблачная зонаzone sans nuages
безоблачная зонаzone claire
безопасность полёта в турбулентной зонеsécurité dans la zone de turbulence (Maeldune)
боевые действия авиации в оперативно-тактической зонеbataille à proximité
бомбардировка тактических целей, расположенных в оперативно-тактической зонеbombardement tactique
вводить ракету в зону действия лучаconduire l'engin dans le faisceau dirigé
вероятная зона разрывовzone d'impact probable
верхняя зона информацииrégion supérieure d'information de vol (на высоте свыше 3000 м)
верхняя зона информации экипажей самолётов в полётеrégion supérieure d'information de vol (на высоте свыше 3000 м)
взлётная зонаaire de départ
вихревая зонаzone de tourbillons
вихреобразование в первичной зоне горенияtourbillonnement primaire
воздушная зонаzone aérienne
воздушная зона ПВОzone aérienne de défense
воздушное пространство-зона патрулирования дежурных самолётовvolume aérien à garder
возмущенная зонаzone d'action (потока)
возмущенная зонаzone troublée (потока)
возмущенная зонаzone perturbée (потока)
возмущенная зонаzone balayée (потока)
войти в зону сильной турбулентностиentrer dans une zone de fortes turbulences (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
время выхода в зону аэродромаheure d'approche
время нахождения самолёта в зоне ожиданияdélai d'attente
время полёта в зонеtemps sur zone (поиска, патрулирования)
время пребывания в зонеtemps d'intervention sur zone (цели)
вылет на прикрытие зоныmission de couverture générale
вылет на разведку в зонеmission de recherche sur zone
высокая интенсивность движения в зонах аэропортовcongestion des zones d'aéroports
выход в зону аэродромаarrivée
выход в зону аэродромаapproche
выход в зону аэродрома на большой высотеapproche à haute altitude
выход в зону аэродрома на большой высотеapproche à grande altitude
выходить в зону аэродромаarriver
глобальная зонаzone globale (действия ИСЗ связи)
граница первичной зоны горенияextrémité de la zone primaire
границы зоны аварийного подрываlimite de destruction (ракеты)
длила зоны посадкиlongueur de la surface d'atterrissage
длина зоны посадкиlongueur de la surface d'atterrissage
за пределами зоны обстрелаhors de portée des armes
задача на прикрытие зоныmission de couverture générale
задача на разведку в зонеmission de recherche sur zone
запретная для полётов зонаzone interdite de survol
запретная зонаzone interdite de survol (для полётов)
запретная зона воздушного пространстваciel interdit
застойная зонаzone de stagnation
застойная зона потокаzone de fluide morte
защищаемая зонаzone défendue
зона авиационного прикрытияzone de sécurité aérienne
зона аэродромаzone terminale
зона аэродромаzone d'aérodrome
зона аэропортаzone d'aéroport
зона бедствияzone sinistrée
зона боевой подготовкиzone de combat (экипажей ЛА)
зона боевых действийzone d'action
зона боевых действий авиацииzone d'opérations aériennes
зона взлётаsurface de décollage
зона взрываzone d'explosion
зона вне пределов действия средств наведенияzone morte de guidage
зона внутри конуса возмущенияzone d'action
зона внутри конуса возмущения потокаzone d'action (конуса Маха)
зона внутри конуса Махаzone d'action
зона возвращенияzone de récupération
зона воздействия газовой струиaire à l'épreuve du souffle (двигателя)
зона воздушных подходовtrouée
зона воздушных подходовsecteur d'accès en vol
зона воздушных подходовtrouée d'envol
зона воздушных подходовsecteur d'approche
зона воздушных подходовaire d'approche
зона возмущения потокаzone d'action
зона возмущённого потокаzone troublée
зона возмущённого потокаzone balayée
зона выполненияaltitude de pression (высота, на которой аэростат достигает предусмотренного сверхдавления)
зона высокого давленияzone anticyclonique
зона гиперзвукового обтеканияzone d'écoulement hypersonique
зона глиссад радиомаяка системы ИЛСsecteur d'alignement de descente ILS
зона горенияzone de flamme
зона дежурства в воздухеsecteur d'alerte aérienne
зона действий авиацииzone d'intervention de l'aviation
зона действий ИАsecteur de chasse
зона действительного огняvolume d'action
зона действительного поражения ракетойvolume d'efficacité du missile
зона действияzone couverte (РЛС, ракеты)
зона действияcouverture (радиотехнического средства)
зона действия по углу местаcouverture en élévation
зона действия радиолокацииzone de détection électromagnétique
зона действия РЛСcouverture radar
зона действия РЛС противникаcouverture radar adverse
зона действия эффекта интерференции крыльев бипланаzone d'influence mutuelle des plans
зона для отработки элементов воздушного бояterrain de tir air-air
зона для руленияaire de manœuvre (самолётов)
зона для руленияaire de manœuvre
зона досягаемостиdomaine de tir
зона заполнения аэростатаzone de plénitude
зона, запрещённая для полётовzone d'exclusion aérienne (glaieul)
зона захода на посадкуaire d'approche
зона захода на посадкуzone d'approche
зона захода на посадкуaire d'approche initiale
зона захода на посадку по приборамaire d'approche aux instruments
зона интенсивных осадковzone de fortes précipitations
зона информации экипажей в полётеrégion d'information de vol
зона касания палубыaire d'appontage (авианосца)
зона лётных испытанийzone d'essais en vol
зона местных сверхзвуковых скоростейsiège d'écoulements locaux supersoniques
зона наблюденияzone à surveiller
зона наблюденияzone de surveillance
зона набора высотыaire de montée au décollage (после отрыва)
зона нагрева космического летательного аппаратаzone chauffée du cosmonef
зона начального набора высотыaire de montée initiale
зона начального подходаaire d'approche initiale
зона неблагоприятной погодыzone de mauvais temps
зона невозмущённого потока перед телом, летящим со сверхзвуковой скоростьюsignaux défendus
зона недосягаемости средств обнаруженияzone de non-détection
зона непрохождения электромагнитных волнzone d'ombre électromagnétique
зона нераспространения электромагнитных волнzone d'ombre électromagnétique
зона нечувствительностиzone d'inefficacité
зона обледенения крылаzone de givrage de l'aile
зона обнаруженияzone de détection (цели)
зона, оборудованная светотехническими и радиотехническими средствамиzone balisée
зона обслуживанияzone-support (базы)
зона обстрелаdomaine de tir
зона ведения, открытия огняdomaine de tir
зона ожиданияaire d'attente
зона осветительных огнейzone balisée
зона отрыва потокаzone décolée
зона отрыва потокаzone décollée
зона паденияzone d'impacts (напр. обломков ЛА, ракеты)
зона патрулированияzone de patrouille
зона ПВОzone défendue
зона ПВОzone de défense
зона ПВОzone de défense aérienne
зона первичного нагреваzone primaire chaude
зона перегрузокzone de surcharge (в полёте)
зона перемешиванияzone de mélange (горючей смеси)
зона перемешиванияzone de mélange (потоков)
зона перехватаzone d'interception
зона переходаzone de transition (ламинарного пограничного слоя в турбулентный)
зона перехода ламинарного пограничного слоя в турбулентныйzone de transition
зона плохой видимостиzone de mauvaise visibilité
зона повышенного атмосферного давленияzone de surpression
зона повышенных местных скоростей обтеканияzone de survitesses
зона повышенных скоростейzone de survitesse
зона погодыzone de temps
зона погрузкиaire d'embarquement
зона погрузки и выгрузкиaire d'embarquement et de débarquement
зона погрузки и высадкиaire d'embarquement et de débarquement
зона подвески сбрасываемых баковdomaine d'accrochage des réservoirs largables
зона подрываzone d'explosion
зона подхода к аэропортуzone d'approche d'aéroport
зона подхода по приборамaire d'approche aux instruments
зона покрытияzone de couverture (MonkeyLis)
зона полётовzone de vols
зона полётовzone de vol
зона полётов военной авиацииespace de procédure militaire
зона полётов по кругуaire de circuit
зона полётов по приборамzone de vol à l'aveugle
зона пониженного атмосферного давленияzone cyclonique
зона пониженного атмосферного давленияzone de dépression
зона пониженного атмосферного давленияzone de basse pression
зона поперечного перекрытияzone de recouvrement latéral (аэрофотоснимков)
зона поперечного перекрытияzone de recouvrement latéral (аэроснимков)
зона пораженияdomaine de tir
зона посадкиaire d'arrivée
зона посадкиaire d'amerrissage (гидродрома)
зона посадкиsurface d'atterrissage
зона посадкиaire d'embarquement
зона посадки и выгрузкиaire d'embarquement et de débarquement
зона посадки и высадкиaire d'embarquement et de débarquement
зона прерванного захода на посадкуaire d'approche interrompue
зона приземленияaire de prise de contact (на ВПП)
зона приземления с парашютомligne d'arrivée au sol en parachute
зона приёмаzone réceptacle (напр. сигналов с борта ЛА)
зона пространственного обзораrégion balayée
зона прямой видимостиzone de visibilité optique
зона равновесияhauteur d'équilibre (летательного аппарата легче воздуха)
зона радиолокационного обеспеченияzone de couverture radar
зона радиолокационного обнаруженияzone de détection électromagnétique
зона радиолокационного управленияzone guidage par radar
зона радиолокационных помехécran radio-électrique
зона радиомаяковzone balisée
зона разбавления воздухомzone de dilution
зона разворота на 180°aire de demi-tour
зона разжиженияzone de dilution
зона разрывовzone d'impacts
зона рассредоточенияaire de dispersion
зона рассредоточения самолётовaire de dispersion
зона руленияaire de manœuvre (аэродрома)
зона с высокой плотностью воздушного движенияzone de trafic dense
зона самогашения пламениzone d'extinction
зона, свободная от препятствийaire dégagée d'obstacles
зона северных сиянийzone des aurores boréales
зона сильных осадковzone de fortes précipitations
зона скоростейzone de vitesse
зона срыва потокаzone décolée
зона срыва потокаzone décollée
зона стоянки самолётовaire de trafic (EKolesova)
зона ведения, открытия стрельбыdomaine de tir
зона технического обслуживания и ремонтаzone technique spécialisée
зона торможенияrégion de freinage
зона торможенияzone d'arrêt (потока)
зона управления воздушным движениемzone de contrôle
зона управления и контроля воздушным движениемrégion d'information de vol (в диапазоне высот от 300 до 3000 м)
зона управления и контроля воздушным движениемrégion d'information de vol
зона ухода на второй кругaire d'approche interrompue
зона фотографированияzone à photographier
зона эффективного огняvolume d'action
ИКАО зона аэродромного движенияzone de circulation d'aérodrome
ИКАО зона ограниченного доступаzone réglementée
ИКАО консультативная зонаrégion à service consultatif
карта зоны воздушных подходовgraphique d'approche de terrain (к аэродрому)
контролируемая воздушная зонаzone contrôlée (с РЛС службы УВД)
контрольная зона воздушного оповещенияzone de filtrage d'un service d'alerte aérienne
КП авиации зоны обороныposte de commandement "air" directeur (территории страны)
линейный огонь перед зоной приземленияbarre de préseuil
лётная зонаaire de mouvement (аэродрома)
маневрирование в зоне ожиданияévolution d'attente
маршрутная зонаzone de navigation (IceMine)
метео зона затишьяzone de silence
метод равносигнальной зоныsystème de commutation des lobes
метод равносигнальной зоныsystème de communication des lobes
метод равносигнальной зоныméthode du double lobe
метод равносигнальной зоныsystème de commande des lobes
метод равносигнальной зоныméthode de lobes enchevêtrés
мёртвая зонаzone de non-détection
мёртвая зонаplace morte (РЛС)
"мёртвая" зона потокаzone de fluide morte
мёртвая зона РЛСangle mort de radar
наведение по равносигнальной зонеguidage par la zone d'équisignaux
навигация в береговой зонеnavigation côtière
навигация в зоне аэродромаnavigation en zone terminale
навигация в зоне подхода к аэродромуnavigation d'approche
нахождение в зоне ожиданияattente
невозмущённая зонаzone non perturbée (потока)
невозмущённая зонаzone de silence (потока)
ненаблюдаемая зонаzone morte de veille
непросматриваемая зонаzone de non-détection
нижняя зона свободных полётовcouche inférieure de libre circulation (зона воздушного пространства до 300 м)
нижняя зона свободных полётовcouche inférieure de libre circulation
облачная зонаzone de nuages
обозначение зоны приземленияmarques d'aire de prise de contact (на ВПП)
обозначение маршрута маяками по методу равносигнальной зоныradiobalisage à enchevêtrement
обороняемая зонаzone de défense
образование фронтальной зоныfrontogenèse (в атмосфере)
обходить зонуcontourner la zone (напр. плохой погоды)
огни зоны приземленияfeu x d'aire de prise de contact (на ВПП)
огни зоны приземленияfeux de touch-down (на ВПП)
огни зоны приземленияbalisage de l'aire de prise de contact (на ВПП)
опасная зонаzone dangereuse
опасная зонаzone d'insécurité
оперативный центр зоны ПВОcentre d'opérations de zone
оперативный центр зоны ПВОcentre d'opération de zone
опознавательная зона ПВОzone d'identification de défense aérienne
патрулирование в заданной зонеpatrouille sur zone
ПВО зоныdéfense par zones
перелёт ЛА в зонуtransit vers la zone (напр. патрулирования)
пилотажная зонаzone d'exercice de pilotage
пожароопасная зонаzone "feu"
пожароопасная зонаzone de feu
поиск в зонеrecherche sur zone
поиск в широкой зонеrecherche à champ large
полуугол зоны глиссад радиомаяка системы ИЛСdemi-secteur d'alignement de descente ILS
полёт в зонуvol dans la zone de pilotage
полёт на высоте ниже зоны действия РЛС противникаvol sous la couverture radar adverse
полёт с преодолением зоны ПВОvol de pénétration
посадочная зонаzone d'atterrissage
посадочная зонаzone d'afterrissage
превращение космического пространства в безъядерную зонуdénucléarisation de l'espace cosmique
преодоление зоны ПВОpénétration
прикрытие зоныprotection sur zone
промышленная зонаzone industrielle (напр. испытательной базы)
пусковая зонаzone de lancement
равносигнальная зонаfaisceau guide
равносигнальная зонаlobes enchevêtrés
равносигнальная зонаdouble lobe
равносигнальная зона глиссадного радиомаякаfaisceau en site
равносигнальная зона глиссадного радиомаякаfaisceau "glide"
равносигнальная зона глиссадного радиомаякаfaisceau de la trajectoire d'atterrissage
равносигнальная зона глиссадного радиомаякаfaisceau du glide path
равносигнальная зона глиссадного радиомаякаfaisceau de descente
равносигнальная зона курсового радиомаякаfaisceau en azimut
равносигнальная зона курсового радиомаякаfaisceau LOC
равносигнальная зона курсового радиомаякаfaisceau localisateur
равносигнальная зона курсового радиомаякаfaisceau de radioalignement
равносигнальная зона курсового радиомаякаfaisceau de radiophare d'alignement
равносигнальная зона курсового радиомаякаfaisceau de guidage en azimut
равносигнальная зона курсового радиомаякаfaisceau d'alignement
равносигнальная зона посадочного радиолокатораfaisceau de guidage du radiophare d'atterrissage
равносигнальная зона посадочного радиолокатораfaisceau de radiophare d'approche
равносигнальная зона посадочного радиолокатораfaisceau dirigé d'atterrissage
равносигнальная зона посадочного радиомаякаfaisceau guide d'atterrissage
равносигнальная зона посадочного радиомаякаfaisceau de guidage du radiophare d'atterrissage
равносигнальная зона посадочного радиомаякаfaisceau dirigé d'atterrissage
равносигнальная зона посадочного радиомаякаfaisceau d'atterrissage
равносигнальная зона приводного радиомаякаfaisceau pisteur
равносигнальная зона радиолучаaxe radioélectrique
равносигнальная зона радиомаякаfaisceau de radio-alignement
равносигнальная зона радиомаякаfaisceau de radio-alignement à enchevêtrement
равносигнальная зона радиомаякаfaisceau de radiophare d'alignement
равносигнальная зона радиомаякаfaisceau directeur
равносигнальная зона радиомаякаfaisceau de radiophare
равносигнальная зона радиомаяка захода на посадкуfaisceau de radiophare d'approche
радиомаяк с равносигнальной зонойradiophare à signaux enchevêtrés
радиоуправление по методу равносигнальной зоныradioguidage à signaux équilibrés
разведка в зонеrecherche sur zone
разрушение фронтальной зоныfrontolyse (в атмосфере)
распределение продуктов сгорания в основной зонеdistribution des produits de la combustion primaire
РЛС аэродромной зоныradar de zone terminale
самолёт, действующий вне зоны ПВОavion "stand-off"
самолётовождение по методу равносигнальной зоныradio-alignement à enchevêtrement
сборочная зонаzone d'assemblage (базы ракет)
светотехнические средства вывода самолёта в зону аэродромаdispositifs lumineux d'approche
светотехническое обозначение зоны приземленияbalisage de l'aire de prise de contact (на ВПП)
сигнализатор зоны открытия огняvoyant de domaine de tir
сигнальная зона посадочного радиолокатораfaisceau guide d'atterrissage
система огней зоны приземленияbalisage de l'aire de prise de contact (на ВПП)
система равносигнальной зоныsystème de commutation des lobes
система равносигнальной зоныsystème de communication des lobes
система равносигнальной зоныsystème de commande des lobes
служебная зонаzone de servitude (аэродрома)
служебная зона аэродромаzone de servitude
совершать полёт в зонеpatrouiller
спектрофотометр с качанием зоны обзораspectrophotomètre à balayage
стартовая зонаzone de lancement
толщина зоны горенияépaisseur de la zone de combustion
турбулентная зонаzone de turbulence
узкая равносигнальная зонаfaisceau de guidage étroit
управление полётами в зоне аэродромаcontrôle local d'aérodrome
управление полётами в зоне аэродромаcontrôle d'aérodrome
устройство автоматического управления выходом в зону аэродрома и заходом на посадкуdispositif de contrôle automatique d'approche
учебная воздушная зонаzone d'entraînement
флаттер в трансзвуковой зонеflottement en transsonique (скоростей)
фронтальная зонаzone frontalière (в метеорологии)
фронтальная зонаfront
фронтальная зона у землиfront au sol
холодная фронтальная зона у землиfront froid en surface
широкая равносигнальная зонаfaisceau de guidage large
экономическая скорость в зоне ожиданияvitesse d'attente
этап перелёта ЛА в зону патрулированияphase de transit
эшелонирование в зонеétagement quadrantal