Russian | French |
автоматизация выталкивания деталей | automatisation d'extraction des pièces |
автоматизация извлечения деталей | automatisation d'extraction des pièces |
автоматическое устройство для удаления со станка обработанных деталей | dispositif automatique d'évacuation des pièces |
базовая деталь | élément de référence |
базовая деталь | pièce de base |
балансировка вращающихся деталей | équilibrage des pièces tournantes |
балансировка детали | balancement de la pièce |
блокированная деталь | pièce immobilisée |
бракованная деталь | pièce refusée |
бракованная деталь | pièce "loupée" |
быстроизнашивающаяся деталь | pièce d'usure |
вдавливание поверхности тонкостенной детали | écrasement de la pièce mince |
ведомая деталь | partie entraînée |
ведущая деталь | partie entraînante |
ведущая деталь механизма | mouvement |
взаимодействие деталей машины | jeu d'organes mécaniques |
взаимодействие между инструментом и обрабатываемой деталью | interaction outil-pièce |
взаимозаменяемые детали | pièces tolérancées |
взаимозаменяемые детали | pièces interchangeables |
взаимосвязь деталей | liaisons des organes |
взять деталь | prendre pièce |
вибрация обрабатываемой детали | vibration de la pièce |
вид половины симметричной детали | demi-vue |
вилкообразная деталь | culotte |
вилкообразная деталь | fourche |
вилкообразная деталь | chape |
включающая деталь | organe à embrayer |
внутреннее нарезание трубчатых деталей | rayage |
внутренний диаметр резьбовой детали | diamètre du noyau de la tige |
внутренний диаметр резьбы охватываемой детали | diamètre intérieur du filetage mâle |
внутренняя сердцевина детали | cœur de la pièce |
внутренняя часть детали | cœur de la pièce |
возможность установки детали | possibilité de la pose (исходя из параметров конструкции) |
воспроизводимость детали | reproductibilité de la pièce (при обработке копированием) |
восстанавливать размеры изношенной детали | recharger |
восстановление размеров детали металлизацией | recharge par projection métallique |
восстановление размеров детали методом гальванопластики | recharge électrolytique |
вращающаяся деталь | pièce rotative |
вращающаяся деталь | pièce tournante |
вращающаяся деталь | pièce de révolution |
вспомогательная из мерительная деталь | pièce d'appoint |
вспомогательная измерительная деталь | élément d'appoint |
вспомогательная измерительная деталь | pige (цилиндрической формы) |
вспомогательные детали | pièces accessoires |
вспомогательные детали | fournitures |
вспомогательные детали машин | accessoires de machines |
вспомогательные детали станков | accessoires de machines |
вставная деталь | élément rapporté |
выбор размера детали и нанесение размерных линий и размерных чисел | cotation complète d'une pièce |
выполнение вырезов в деталях | extirpation de détails (для облегчения веса) |
выправление детали | dégauchissage de la pièce |
выпрямление детали | redressement de la pièce |
высота детали | hauteur de la pièce |
выступ на металлической детали | lentille de métal (при рельефной сварке) |
герметизация деталей машин | imperméabilisation des pièces mécaniques |
гибкость обрабатываемой детали | flexibilité de la pièce |
гибочная матрица для V-образных деталей | outil en |
готовая деталь | pièce terminée |
готовая деталь, полученная без механической обработки | produit fini sans usinage |
готовая к установ ке без подгонки деталь | pièce sans retouche |
грубо опиленная деталь | pièce grisée |
действующая деталь | élément travaillant |
деление конических деталей | division conique |
деформация детали | déformation d'une pièce |
деформирующаяся тонкостенная или длинная деталь | pièce déformable |
максимальный диаметр детали, обрабатываемой на планшайбе | diamètre sur plateau |
диаметр стержня резьбовой детали | diamètre du noyau de la tige |
диапазон размеров зажимаемых деталей | capacité de serrage (Natalia Nikolaeva) |
жидкостное трение вращающихся деталей | frottement de l'huile sur les pièces en rotation |
жёсткая деталь | pièce rigide |
жёсткая деталь | organe rigide |
жёстко соединённые детали | pièces solidaires |
жёсткость деталей машины | rigidité des pièces de la machine |
жёсткость деталей станка | rigidité des pièces de la machine |
жёсткость детали | rigidité de la pièce |
заготовка детали | ébauche de la pièce |
загрузочное устройство для последовательной подачи обрабатываемых деталей | chargeur de pièces en file |
заданный производственный размер детали | cote de fabrication d'une pièce |
зажатая деталь | pièce serrée |
зажим детали | serrage de la pièce |
зажим съёмника для деталей со ступицей | griffe d'un arrache-moyeu |
законтривание резьбовой детали | immobilisation d'une pièce filetée |
закрепить деталь | serrer pièce |
закрепление обрабатываемой детали | immobilisation de la pièce |
закрепление детали | serrage de la pièce |
закрепление обрабатываемой детали | attelage de la pièce |
закрепление обрабатываемой детали на станке | liaison pièce-machine |
закрепление детали с боков | serrage sur flancs |
закрепление обрабатываемой детали | fixation de la pièce à travailler |
закреплять деталь | serrer la pièce |
закреплять деталь в патроне или на оправке | mandriner |
закреплять деталь в центрах | serrer la pièce entre pointes |
закреплять деталь скобой | brider la pièce |
закреплённая деталь | pièce fixée |
запасная деталь | pièce de réserve |
запасная деталь | pièce de rechange |
затянутая резьбовая деталь | pièce serrée |
защитное покрытие металлических деталей | imperméabilisation des pièces métalliques |
извлечение детали | extraction de la pièce |
извлечение сломанной детали | extraction d'élément cassé |
изготовление деталей из прутка на токарном автомате | tournage dans la barre |
изготовление детали | exécution d'une pièce |
изготовление конической детали | exécution du cône |
изготовление твердосплавных деталей способом порошковой металлургии | concréfaction |
измерение пневматическим прибором без контакта измерительного щупа с поверхностью измеряемой детали | laminage direct |
измерительная деталь | élément de mesure |
вспомогательная измерительная деталь в форме полуцилиндра | bloc micyl (в сечении) |
изношенная деталь | pièce fatiguée |
изображаемая на чертеже деталь | pièce dessinée |
изображение на чертеже резьбовых деталей | figuration des pièces filetées |
изогнутая деталь | pièce fléchie |
изогнутая деталь | pièce arquée |
искривление детали | gauchissement de la pièce |
канавки напр. на планшайбе для зажима обрабатываемой детали | drageoirs |
кантование обрабатываемой детали | basculement de la pièce |
кантовать деталь | pivoter une pièce |
каретка для перемещения детали | chariot de transfert (напр. в поточной линии) |
карта технических характеристик детали | doseur de la pièce |
каталог стандартных деталей | catalogue des éléments standards |
качающаяся деталь | pièce oscillante |
квалитет детали | qualité de précision d'une pièce |
квалитет детали | qualité de la pièce |
квалитеты для допусков на сопрягаемые размеры деталей | qualités de grosse mécanique 9-11 |
комбинированный способ установки детали | montage mixte (напр. консольный с люнетом) |
компенсирующая деталь | pièce de compensation |
конец резьбовой детали | bout d'un filetage |
непосредственный контакт измеряемой детали с измерительным прибором | contact pièce-vérificateur |
контроль без снятия детали | contrôle sans démontage de la pièce |
контроль качества цементованных деталей | contrôle des pièces cémentées |
контрольный контур детали-эталона | test (на экране) |
контрольный профиль детали-эталона | test (на экране) |
контуры смежных сопрягающихся деталей | contours des pièces voisines |
конусная деталь | pièce à surface conique |
конфигурация детали | forme générale de la pièce |
концевая соединительная деталь | pièce terminale |
коробление детали | voilement d'une pièce |
коробление сварной детали при поперечной усадке несимметричного шва | effet de pliage |
коробление сварной детали при поперечной усадке несимметричного шва | effet de cambrage |
корпус приспособления для закрепления обрабатываемой детали | corps de porte-pièce |
крепление обрабатываемой детали скобами | bridage de pièce |
крестообразная деталь | croix |
круглый стол для крепления обрабатываемой детали | plateau porte-pièce |
круговая траектория перемещения обрабатываемой детали | trajectoire circulaire de la pièce |
крупногабаритная деталь | pièce volumineuse |
крупногабаритная деталь | pièce de fort tonnage |
литая деталь | pièce coulée |
лужёная деталь | pièce étamée |
магазин для подачи деталей | casier d'amenée |
магнитный ограничитель для установки деталей по высоте | butée magnétique de hauteur |
максимальная высота детали под резцом | passage de la pièce |
максимальный диаметр детали, зажимаемой цангой | diamètre maximal serré en pince |
максимальный диаметр обрабатываемой детали | diamètre maxi à usiner |
малогабаритная деталь | pièce de faible volume |
малогабаритная деталь | pièce de faible encombrement |
маркировать деталь | identifier la pièce |
материал для заливки детали | matière coulée sur une pièce (напр. вкладыша) |
матированная деталь | pièce opaque |
маятниковая деталь | pièce oscillante |
место загрузки деталей | poste de chargement de pièces |
место кантования обрабатываемой детали | poste de retournement de pièce usinée |
место перемещения детали | poste de manutention (на поточной линии) |
место разгрузки деталей | poste de déchargement de pièces |
металлическая деталь | pièce métallique |
механическая обработка стальных деталей | usinage des aciers |
механический цех для изготовления крупногабаритных деталей | atelier de gros usinage |
механический цех для изготовления мелких деталей | atelier de petit usinage |
механический цех для обработки крупногабаритных деталей | atelier de gros usinage |
механический цех для обработки мелких деталей | atelier de petit usinage |
многопозиционный станок без перемещения обрабатываемой детали | machine multiple sans transfert |
многоугольная деталь | pièce de forme polygonale |
навинчивание соединительных деталей | vissage des raccords |
нагрев деталей при термообработке | chauffage des pièces en traitement thermique |
нагревательная печь с гравитационным перемещением обрабатываемых деталей | four roulant |
наибольшие допускаемые размеры обрабатываемой детали | capacités de pièce admise |
наматывание стружки на обрабатываемую деталь | enchevêtrement du copeau sur la pièce usinée |
направляющая деталь | organe de guidage |
направляющая деталь | élément de guidage |
нарезаемая деталь | pièce à fileter |
нарезаемая деталь | partie à tailler |
нарезание зубьев на "пакете" деталей | taillage en paquet |
наружный диаметр резьбы охватывающей детали | diamètre extérieur du filetage femelle |
насадная деталь | élément rapporté |
насаживание конической детали | emmanchement conique |
насаживание цилиндрической детали | emmanchement cylindrique |
насаживание цилиндрической детали на шлицованный вал | emmanchement cylindrique sur arbre cannelé |
недеформируемость детали | indéformabilité de la pièce |
недостающая деталь | pièce manquante |
нежёсткая деталь | pièce non rigide |
нежёсткая деталь | pièce déformable |
некорродирующая деталь | pièce inattaquable |
неперемещаемая крупногабаритная или тяжёлая деталь | pièce indéplaçable |
непосредственное закрепление детали | serrage direct de la pièce (напр. без прокладок) |
неразвёртываемая деталь | pièce de forme non développable |
неразъёмные детали | pièces non démontables |
несущая деталь | élément porteur |
неустойчивая при установке деталь | pièce instable |
нормативы Комитета по стандартизации деталей машин | normes C.N.M. |
оборот обрабатываемой детали | tour de la pièce |
оборудование для прессования металлокерамических деталей | appareillage de compression de pièces frittées |
обрабатываемая деталь | pièce à travailler |
обрабатываемая деталь | pièce en cours d'usinage |
обрабатывать деталь | façonner la pièce |
обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать деталь | tourner la pièce |
обработанная деталь | pièce usinée |
обработка консольно закреплённой детали | usinage en l'air |
обработка крупногабаритных деталей | usinage lourd (I. Havkin) |
обработка на станке с консольным закреплением детали | travail en l'air |
обработка тяжёлых деталей | usinage lourd (I. Havkin) |
обтачиваемая деталь | pièce à tourner |
обтачивать консольно закреплённую деталь | tourner en l'air |
обточка с переустановкой деталей | tournage en reprise |
ограничение возможности обработки детали | limitation-pièce (по её технологическим параметрам) |
операции по закреплению детали | manipulation d'ablocage |
операции по установке детали | manipulation d'ablocage |
опиливаемая деталь | pièce à limer |
опора детали | soutien de la pièce |
опорная деталь | organe porteur |
опорная деталь | organe de soutien |
опорная поверхность детали | surface d'appui-pièce |
оправка для установки обрабатываемой детали | mandrin porte-pièce |
опытная деталь | pièce-éprouvette (для проверки точности работы станка) |
орган для закрепления обрабатываемой детали | organe support de pièce |
орган для установки обрабатываемой детали | organe support de pièce |
орган станка для установки и закрепления детали | organe porte-pièce (напр. шпиндель) |
освободить деталь | desserrer pièce |
освобождать деталь | démonter une pièce |
освобождать установленную деталь | dégager du montage |
освобождать деталь | desserrer la pièce |
освобождать деталь, закреплённую в центрах | desserrer la pièce des pointes |
освобождать деталь из зажимов | débrider |
освобождение обрабатываемой детали | déblocage d'une pièce |
освобождение детали из зажимов | débridage de la pièce |
оснастка для закрепления деталей | matériel de fixation des pièces |
оснастка для закрепления детали | outillage de fixation de la pièce |
оснастка для установки деталей | matériel de fixation des pièces |
оснастка для установки детали | appareillage du porte-pièce |
оснастка из стандартных деталей | montage en éléments standards |
основная деталь, входящая в узел или в изделие | pièce primaire |
ось детали | axe de la pièce |
ответственная деталь | pièce importante |
ответственная деталь | construction délicate |
отдельная деталь | pièce isolée |
отдельная деталь | pièce détachée (предназначенная для сборной конструкции) |
отказ в работе детали | non-fonctionnement d'un organe |
отрыв стружки от детали | rupture pièce-copeau (при обработке резанием) |
охватываемая деталь | partie mâle |
охватываемая деталь | pièce mâle |
охватываемая деталь | partie contenue |
охватываемый сопряжённой деталью | mâle |
охватывающая деталь | partie femelle |
охватывающая деталь | pièce femelle |
охватывающая деталь | partie contenante |
пакет обрабатываемых деталей | pièces en paquet |
перегрев детали | surchauffe de la pièce |
передвижная деталь | pièce coulissante |
передвижная деталь | partie mobile |
перемещение деталей между пестами обработки | manutention entre postes de travail |
пескоструйная обработка всей детали | sablage général |
податливость обрабатываемой детали | flexibilité de la pièce |
подача обрабатываемой детали | avance de la pièce |
подбор деталей по размерам | triage des pièces |
подвижная деталь | pièce coulissante |
подвижная деталь | pièce mobile |
подвижная деталь | partie mobile |
подвижное соединение машинных деталей | assemblage mécanique mobile |
подгонка гладких деталей | ajustement lisse |
подгонка деталей | juxtaposition des pièces mécaniques |
подкладная плита для установки обрабатываемой детали | plaque porte-pièce |
подкладная плита со сферической опорной поверхностью для обрабатываемой детали | plaque porte-pièce à rotule |
подклинивание детали | calage de la pièce |
подсчёт деталей | comptage des pièces |
позиция снятия обрабатываемой детали | position de déchargement |
полая деталь | pièce creuse |
полая сферическая деталь | calotte sphérique |
полностью обточенная деталь | pièce tournée partout |
положить деталь | poser pièce |
полужёсткая деталь | pièce semi-rigide |
пористая деталь | pièce poreuse (напр. из кермета) |
пористая металлическая деталь | pièce métallique poreuse |
последовательно обрабатываемые детали | pièces usinées en ligne |
последовательное накатывание резьбы с продольной подачей деталей | laminage à l'enfilade |
править деталь без изменения размеров | blanchir la pièce |
предварительно изготовленная деталь | pièce préfabriquée |
предохранительная деталь | pièce de sécurité |
прессованная пластмассовая деталь | pièce plastique formée |
пригонка гладких деталей | ajustement lisse |
пригоняемая деталь | élément ajusté |
прижимная деталь | presseur |
призматическая деталь | pièce prismatique |
призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами | pièce prismatique oblique (и прямыми торцами) |
приспособление для закрепления обрабатываемой детали | porte-pièce |
приспособление для перемещения деталей в процессе обработки | dispositif de manutention des pièces à usiner |
приспособление для перемещения или вращения детали | élément d'entraînement de la pièce (напр. планшайба) |
приспособление для промежуточного складирования деталей | dispositif de stationnement des pièces (на поточной линии) |
приспособление для складирования деталей | dispositif de stockage des pièces |
проверка качества склеенных деталей | contrôle des pièces collées |
прогиб детали | gauchissement de la pièce |
прогиб детали | flèche d'une pièce |
проекция половины симметричной детали | demi-vue |
производство деталей | cône des pièces |
производство деталей | constructions mécaniques |
промежуточная деталь | pièce intermédiaire |
прорезь в разжимной детали | fente d'élasticité (напр. в цанговом патроне) |
прорезь в разжимной детали | fente d'expansion (напр. в цанговом патроне) |
протягивание пакета деталей | brochage en paquet |
прочность деталей | robustesse des éléments |
прямая деталь | pièce droite |
прямолинейная деталь | pièce droite |
пятая пластмассовая деталь | pièce plastique moulée |
работающая деталь | élément travaillant |
рабочий чертёж отдельной детали | dessin de définition de détail |
разборка деталей, посаженных на вал | déshabillage d'un arbre |
развёртываемая деталь | pièce développable |
раздвоенная деталь | culotte |
разжимная оправка для деталей, устанавливаемых в центрах | mandrin expansible entre-pointes |
разжимная оправка для деталей, устанавливаемых в центрах | mandrin expansible EP |
размер готовой детали | dimension de la pièce finie |
минимальный размер детали, гарантирующий её прочность | cote de résistance d'une pièce |
размер детали до обработки | dimension de la pièce avant passe |
размер обработанной детали | dimension de la pièce finie |
размер охватываемой детали | cote du contenu |
размер охватывающей детали | cote du contenant |
разметка всей детали | traçage total |
разметка деталей | traçage des pièces |
разметка части детали | traçage partiel |
размеченная деталь | pièce tracée |
разрез симметричной детали | demi-coupe |
разъёмные детали | pièces démontables |
раскрепление детали | débridage de la pièce |
раскрепление обрабатываемой детали | déblocage d'une pièce |
раскреплять деталь | débrider |
взаимное расположение соединяемых деталей | disposition d'assemblage |
распорная деталь | pièce d'espacement |
расчёт деталей машин | calcul des organes de machines |
регулирование установки детали | réglage de la pièce |
регулируемая деталь | pièce réglable |
резкий контакт инструмента с обрабатываемой деталью | entrée en contact brutale |
резьбовая деталь | pièce filetée |
резьбовые детали | éléments filetés |
резьбовые детали | visserie |
рельеф на металлической детали | lentille de métal (при рельефной сварке) |
рихтовка детали | dégauchissage de la pièce |
самовыключение детали | non-fonctionnement d'un organe |
сближение внутренних кромок свариваемых деталей | effet de serrage (при попепечной усадка шва) |
сборка деталей | assemblage de pièces |
сборка деталей вращения | assemblage d'éléments de révolution |
сборка деталей машины | assemblage des parties de la machine |
сборка деталей на резьбе | assemblage des pièces filetées |
сборка деталей на штифтах, выступах | piétage |
сборка деталей на штифтах, шпонках | piétage |
сборка резьбовых деталей | assemblage des pièces filetées |
сборка стандартных взаимозаменяемых деталей | assemblage d'éléments standards |
сборка узла на основной его детали | habillage |
сборочная деталь | élément d'assemblage |
сборочная деталь | moyen d'assemblage |
свариваемая деталь | pièce à souder |
свариваемые детали | parties à souder |
сварка с плавлением кромки одной детали | soudage d'un seul côté |
сварная деталь | pièce soudée |
свинченные детали | pièces vissées |
свободная деталь | pièce libre |
связь инструмент-обрабатываемая деталь | relation outil-pièce |
семейство деталей | famille de pièces (аналогичных по конструкции) |
сечение полой детали | section creuse |
система механической обработки неподвижной детали | système pièce fixe (подвижным инструментом) |
система механической обработки подвижной детали | système pièce mobile (неподвижным инструментом) |
склёпанные детали | pièces rivées |
окружная скорость вращения детали при шлифовании | vitesse de la pièce pendant le meulage |
скручивание обрабатываемой детали | torsion de la pièce |
следы на деталях | marquage des pièces (в результате дефектов обработки) |
слесарь по мелким и точным деталям | ajusteur en petite mécanique |
смачивание детали | arrosage de la pièce (при обработке) |
сменная деталь | pièce détachée |
сменная деталь | pièce de remplacement |
снимать деталь | évacuer la pièce |
снимать деталь | démonter une pièce |
снятие детали | extraction de la pièce |
снятие детали | enlèvement de la pièce (со станка) |
снятие обработанной детали | dépose de la pièce |
снятие обработанной детали со станка | déchargement de la machine |
собираемая деталь | pièce à assembler |
собственный вес детали | poids propre de la pièce |
совокупность обрабатываемых деталей и частей оснастки у рабочего места | dessertes |
соединительная деталь | pièce d'accouplement |
соединительная деталь | pièce de raccordement |
соединительная деталь | élément de liaison |
соединительная деталь | organe d'accouplement |
соответствие конфигураций резца и обрабатываемой детали | compatibilité de forme outil-pièce |
сортировка деталей | triage des pièces (с отбраковкой) |
спаиваемые детали | pièces à braser |
специализированное приспособление для закрепления обрабатываемой детали | portée spécial |
спецификация на заменяемые детали | liste des pièces à remplacer |
спецификация на собираемые детали | liste des pièces à monter |
сплошная деталь | pièce pleine |
способ закрепления обрабатываемых деталей | procédé d'ablocage des pièces |
стандартная деталь | pièce normalisée |
стандартная деталь оснастки | élément standard du montage |
станок для обработки крупногабаритных деталей | tour de dimensions exceptionnelles |
станок с неподвижной установкой обрабатываемой детали | machine à poste fixe |
станок с поворотным приспособлением для закрепления обрабатываемой детали | machine à porte-pièce orientable |
станок с регулируемым приспособлением для закрепления обрабатываемой детали | machine à porte-pièce orientable |
станок со шпинделем для закрепления детали | machine à broche porte-pièce |
стол для установки обрабатываемой детали | table porte-pièce |
стол с креплением детали по окружности | table d'appui circulaire |
стопорная деталь | pièce d'arrêt |
стопорящая деталь | pièce d'arrêt |
стопорящая деталь | organe d'immobilisation |
одновременное строгание расположенных в ряд деталей | rabotage en ligne |
ступенчатая деталь | pièce en gradins |
ступенчатая деталь | pièce dénivelée |
суппорт для закрепления обрабатываемой детали | chariot porte-pièce |
суппорт для установки детали | support de pièce |
съём детали со штампа | extraction de pièce matricée |
съёмная деталь | élément amovible |
съёмная деталь | partie mobile |
съёмник для деталей со ступицей | arrache-moyeu |
съёмник с опорным диском для деталей со ступицей | arrachement à plateau |
тепловое расширение детали | accroissement thermique de la pièce |
термообработка стальных деталей | traitement des aciers |
технологическая карта обработки детали | doseur d'usinage aune pièce |
тип деталей | type de pièces |
тиски для зажима деталей уголкового профиля | mâchoires pour cornières |
толщина зажимаемых деталей | longueur de serrage |
толщина склёпываемых деталей | épaisseur à assembler par rivetage |
толщина склёпываемых деталей | longueur de serrage |
торговая стандартная деталь | élément standard du commerce |
точность обработки детали | qualité de la pièce |
точёная деталь | pièce tournée |
точёная деталь | pièce de tournage |
тяжёлая деталь | pièce de fort tonnage |
удалять деталь | évacuer la pièce |
узел установки детали | ensemble porte-pièce |
универсальный съёмник для деталей со ступицей | arrachement universel |
уплотнение деталей машин | imperméabilisation des pièces mécaniques |
уплотнение неподвижных деталей | montage d'un joint statique |
уплотнение подвижных деталей | montage d'un joint dynamique |
упругая деталь | pièce flexible |
усиливающая деталь | pièce de renfort |
усталостные явления в деталях машины | fatigue de machine |
устанавливаемая деталь | pièce à poser |
устанавливаемая деталь | pièce à monter |
устанавливать деталь | monter la pièce |
устанавливать деталь в ограничителях | buter la pièce |
устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси | buter la pièce longitudinalement |
устанавливать деталь в патроне или на оправке | mandriner |
устанавливать деталь в упорах | buter la pièce |
устанавливать деталь в центрах | monter la pièce entre pointes |
устанавливать деталь на три опорные точки | appuyer la pièce en trois points |
установить деталь | poser pièce |
установка обрабатываемой детали | reprise de pièce |
установка детали | montage de la pièce |
установка обрабатываемой детали | mise en place de la pièce (часть технологической операции) |
установка обрабатываемой детали | attelage de la pièce |
установка детали в заданное положение | orientation de la pièce |
установка детали на столе | montage de la pièce sur table (станка) |
установка детали по её базовой поверхности | mise en position ordinaire |
установка деформирующихся деталей | montage des pièces déformables |
установка обрабатываемой детали на станке | chargement de la machine |
установочная база детали | surface de référence de la pièce |
установочная база детали | référence-pièce |
установочная поверхность детали | surface d'appui-pièce |
устойчивость детали | stabilité d'une pièce |
учёт деталей | comptage des pièces |
фактическая длина детали | longueur réelle d'une pièce |
фасонная деталь | pièce façonnée |
фасонная деталь | pièce de forme |
форм детали | forme de la pièce |
форма детали | relief de la pièce |
форма детали, соответствующая её назначению | forme fonctionnelle d'une pièce |
фрикционная деталь | pièce de frottement |
характеристика детали | identification de la pièce (напр. в технологической карте) |
характеристика обрабатываемой детали | nature du corps à travailler |
центрирование обрабатываемой детали | centrage de la pièce |
центрировать деталь | centrer la pièce |
центрирующая деталь | pièce de centrage |
центрованная деталь | pièce pointée |
центровка обрабатываемой детали | centrage de la pièce |
цех резьбовых деталей | atelier de filetage |
цилиндрическая деталь | pièce à surface cylindrique |
цилиндрическая деталь | pièce cylindrique |
частично обточенная деталь | pièce tournée partiellement |
часть детали | détail d'une pièce |
чертёж детали | dessin de pièce |
чертёж детали | représentation d'une pièce |
чертёж детали | dessin de détail |
чертёж отдельных деталей | plan de détails (проектируемого изделия) |
чистовая обработка последовательно расположенных деталей | dressage des pièces en ligne |
шарнирно сочленённая деталь | pièce articulée |
штабелирование деталей | superposition des pièces |
штабелирование деталей | empilage des pièces |
штабелированные детали | pièces empilées |
штамп для гибки V-образных деталей | outil de cambrage en vé |
штампованная деталь | pièce matricée |
штампованная деталь | pièce emboutie |
штампованная пластмассовая деталь | pièce plastique formée |
штампованная резьбовая деталь | pièce emboutie avec filetage |
эксцентрическая деталь | pièce excentrée |
электромагнитное устройство для закрепления детали | installation de montage électromagnétique |
эскиз детали | silhouette élémentaire de la pièce |
эскизный проект детали | conception d'une pièce |