DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing говорить | all forms | exact matches only
RussianFrench
бессвязно говоритьbafouiller
Вам легко так говорить.Comme vous y allez ! (Из I. Havkin)
вы не дело говоритеvous étés à cote de la plaque
говори, что хочешьcause toujours, tu m'intéresses
говорить без умолкуouvrir les vannes
говорить без умолкуtenir le crachoir
говорить вздорchanter
говорить гадости о ком-либоcracher son venin (sixthson)
говорить глупостиdéconner
говорить заплетающимся языкомavoir un cheveu sur la langue (Helene2008)
говорить ломаным языкомbaragouiner
говорить намёкамиparler par paraboles
говорить нелепостьdéconner
говорить неправдуdérailler
говорить несерьёзноrire
говорить попустуperdre sa salive
говорить туманноparler par paraboles
громко говоритьcorner
да ну брось, не говори такallons, ne dis pas ça (sophistt)
да что ты говоришь!ça, par exemple ! (sophistt)
Да что ты говоришь?Qu'est-ce que tu me dis là ? (М.К. Сабанеева, Разговорные формулы I. Havkin)
Да что ты говоришь?Qu'est-ce que tu me dis là ? (I. Havkin)
да что ты говоришь!tu m'étonnes ("Tu m'étonnes" veut dire que l'on est d'accord avec ce qui vient d'être dit et que cela nous semble évident Yanick)
долго говоритьtartiner (о чём-л.)
И не говори !Tu m'étonnes ! (greenadine)
И не говори! Это уж точно! Да уж!Tu l'as dit !
И не говорите!Ne m'en parlez pas !
как это говорятcomme dit l'autre
легко говоритьavoir de la conversation
не давать говоритьchahuter
не зря говорятpas pour rien que l'on dit (marimarina)
не о чем говоритьtu parles (Elenq)
Не о чем говорить.Vous êtes tout excusés. ((ответ на извинение) М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
Не стоит больше говорить об этом.N'en parlons plus. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
невнятно говоритьbaragouiner
невнятно говоритьbafouiller
нудно говоритьparler barbant (z484z)
он ему говориqu'il lui fait (Dites-donc, qu'il lui fait, vous pourriez pas faire attention, qu'il ajoute, on dirait, qu'il pleurniche, quvous lfaites essprais, qu'i bafouille, deummarcher toutltemps sullé panards, qu'i dit. z484z)
он ему говоритqu'il lui fait (Dites-donc, qu'il lui fait, vous pourriez pas faire attention, qu'il ajoute, on dirait, qu'il pleurniche, quvous lfaites essprais, qu'i bafouille, deummarcher toutltemps sullé panards, qu'i dit. z484z)
он много говорит, а толку малоc'est un robinet d'eau tiède
он постарался поменьше говорить об этомil ne s'en est pas vanté
плохо говоритьbaragouiner (на каком-л. языке)
путанно говоритьbarboter
скучно говоритьparler barbant (z484z)
так говорятça se dit (kee46)
только и говорить, что оen avoir plein la bouche de... (...)
ты всегда так говоришьc'est ce que tu dis toujours (sophistt)
ты соображаешь, что говоришь?tu te touchs ?
чего тут говоритьje ne te raconte pas
что и говоритьgrave (z484z)
Это говорит о многом.Ce n'est pas peu dire. (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
Это говорит о многом.Ce n'est pas peu dire. (I. Havkin)