DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing глубокие | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
polygr.автотипная глубокая печатьhéliogravure à trame simili
polygr.автотипная глубокая печатьhéliogravure autotypique
polygr.автотипная форма с глубоким травлениемsimili-creux
nat.res.безотвальная глубокая обработкаsous-solage
pack.бумага для глубокой печатиcarton pour... (с медных досок)
pack.бумага для глубокой печатиpapier pour impression en taille-douce (с медных досок)
gen.бюстгальтер с глубоким вырезомbalconnet
journ.в глубокой древностиdans la haute antiquité
gen.в глубокой древностиdans la nuit des temps (Viktoriya_K)
gen.в духе глубокого уважения кdans la vénération de (Alex_Odeychuk)
gen.В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо.On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso. (NickMick)
gen.вбивать глубжеrenfoncer
mining.взрывание глубоких скважинtir profond
mining.взрывание глубоких скважинlong tir
mining.взрывание глубоких шпуровlong tir
gen.воспитывающий своего сына в духе глубокого уважения кéduque son fils dans la vénération de (Alex_Odeychuk)
polit.воспринимать с глубоким удовлетворениемaccueillir avec une vive satisfaction
gen.вызвать глубокое изумлениеcauser une profonde stupéfaction (Lucile)
gen.вызывающий глубокий сонhypnogène
Игорь Мигвызывая чувство глубокого разочарования уau grand dam de
gen.выказывать глубокие дружеские чувстваtémoigner une grande amitié (z484z)
avia.выполнять глубокий виражvirer serré
journ.выражать глубокую скорбьexprimer une douleur profonde
Игорь Мигвыражаю вам глубокую благодарность заje vous sais gré de qch
gen.выразить глубокую благодарностьrendre un vibrant hommage (NikaGorokhova)
gen.выразить глубокую признательностьrendre un vibrant hommage (NikaGorokhova)
journ.выразить глубокую скорбьexprimer une douleur profonde
el.вытеснение тока в роторе с глубокими пазамиeffet d'encoches profondes
радиогр.генераторное устройство для глубокой терапииgroupe radiogène de thérapie profonde
med.гландулярный глубокий хейлитchéilite apostémateuse
med.глубокая антисептикаantisepsie profonde
med.глубокая артерия бедраartère profonde de la cuisse
med.глубокая артерия бедраartère fémorale profonde
med.глубокая артерия наружного слухового прохода и сосцевидного отросткаartère auriculaire postérieure (vleonilh)
med.глубокая артерия, огибающая подвздошную костьartère circonflexe iliaque profonde
med.глубокая артерия плечаartère profonde du bras
med.глубокая артерия полового членаartère profonde du pénis
med.глубокая артерия промежностиartère bulbeuse (vleonilh)
med.глубокая артерия языкаartère ranine
med.глубокая артерия языкаartère profonde de la langue
med.глубокая бедренная артерияartère fémorale profonde (IreneBlack)
fisheryглубокая биологическая активностьproductivité biologique profonde
polit.глубокая благодарностьprofonde reconnaissance
med.глубокая вена лицаveine faciale profonde
med.глубокая вена лицаveine alvéolaire
mining.глубокая взрывная скважинаmine de grande longueur
mining.глубокая взрывная скважинаlongue mine
trucksглубокая вмятинаenfoncement profond
swim.глубокая водаpleine eau
swim.глубокая водаgrande eau
gen.глубокая вспашкаdéfonçage
gen.глубокая вспашкаeffondrement
gen.глубокая вспашкаdéfoncement
agric.глубокая вспашкаlabour profond (30—40 см)
anat., obs.глубокая вырезка на медиальной стороне сосцевидного отросткаrainure mastoïdienne
pack.глубокая вытяжкаemboutissage
nucl.phys., med.глубокая диафрагмаdiaphragme multiplan
mil.глубокая долинаforte coupure
geol.глубокая долинаvallée profonde
gen.глубокая древностьla haute antiquité
gen.глубокая задумчивостьabsorbement
geol.глубокая зонаzone de profondeur
geol.глубокая зонаzone profonde
polit.глубокая идейная убеждённостьprofonde conviction idéologique
med.глубокая инфильтративно-нагноительная трихофитияkérion
med.глубокая инфильтративнонагноительная трихофитияimpétigo sycosiforme
geol.глубокая карстовая воронкаdoline en entonnoire
trucksглубокая колеяornière profonde
med.глубокая комаcoma postéritique
med.глубокая комаcoma dépassé
avia.глубокая коррозияmacrocorrosion
trucksглубокая коррозияcorrosion profonde
med.глубокая красная волчанкаmaladie de Kaposi-Irgang (Капоши - Ирганга)
med.глубокая красная волчанкаlupus érythémateux profond
med.глубокая ладонная дугаartère palmaire profonde
anat., obs.глубокая ладонная дугаarcade palmaire profonde
радиогр.глубокая лучевая терапияthérapie profonde
радиогр.глубокая лучевая терапияradiothérapie profonde
geol.глубокая меандраméandre encaissé
med.глубокая моноплегияmonoplégie massive
mil.глубокая наступательная операцияoffensive en profondeur
gen.глубокая ненавистьhaine viscérale
avia.глубокая неравномерная местная коррозияmacrocorrosion
gen.глубокая ночьnuit close (Viktoriya_K)
gen.глубокая ночьnuit profonde
gen.глубокая обидаcoup de poignard
gen.глубокая обработка почвыsous-solage
journ.глубокая озабоченностьpréoccupation profonde
gen.глубокая осеньautomne avancé (Morning93)
polit.глубокая оценкаappréciation profonde
gen.глубокая очисткаgommage (кожи)
med.глубокая пальпацияpalpation profonde
fig.глубокая переменаdéferlant
gen.глубокая переменаprofond changement (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая печальdouleur profonde
gen.глубокая печальprofonde tristesse (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая печальchagrin noir
gen.глубокая печальgrande tristesse (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая печальprofonde douleur (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая печальnavrement
polygr.глубокая печатьimpression hélio
polygr.глубокая печатьtaille-douce
gen.глубокая печатьimpression en creux
polygr.глубокая печатьtirage en taille-douce
polygr.глубокая печатьtirage en creux
pack.глубокая печатьimpression héliographique
polygr.глубокая печать с комбинированным растромhéliogravure à trame combinée
polygr.глубокая печать с корешковым растромhéliogravure au grain de résine
pack.глубокая печать с плоских медных формimpression en taille-douce
agric.глубокая плетёная корзинаtandelin
agric.глубокая подстилкаlitière profonde
mil.глубокая полоса заградительного огняbarrage de feux profonds
mil.глубокая полоса заградительного огняbarrage de feu profond
med.глубокая поперечная мышца промежностиmuscle transverse profond du périnée
equest.sp.глубокая посадкаbuste détaché
nat.res.глубокая посадкаplantation profonde
forestr.глубокая почваsol profond (0,60—1,20 м, классификация лесоопытных станций)
gen.глубокая признательностьprofonde gratitude (baboulia)
радиогр.глубокая радиотерапияthérapie profonde
радиогр.глубокая радиотерапияradiothérapie profonde
mil.глубокая ранаblessure profonde
geol.глубокая расселинаgouffre
geol.глубокая расщелина, трещинаchasm (mesentsev)
радиогр.глубокая рентгеновская терапияröntgenthérapie en profondeur
радиогр.глубокая рентгеновская терапияröntgenthérapie profonde
радиогр.глубокая рентгеновская терапияröntgenothérapie en profondeur
радиогр.глубокая рентгеновская терапияröntgenothérapie transcutanée
радиогр.глубокая рентгеновская терапияröntgenothérapie profonde
med.appl.глубокая рентгенотерапияrôntgenthérapie pénétrante
med.appl.глубокая рентгенотерапияthérapie profonde par rayons X
med.глубокая рентгенотерапияroentgenthérapie profonde
med.глубокая рентгенотерапияradiothérapie profonde
med.appl.глубокая рентгенотерапияtraitement par rayons X en profondeur
med.appl.глубокая рентгенотерапияradiothérapie pénétrante
forestr.глубокая синеваbleuissement profond (на глубину более 2 мм)
mining.глубокая синклинальная складкаpli en V
geol.глубокая скважинаforage profond
geol.глубокая скважинаsondage à grande profondeur
geol.глубокая скважинаsondage profond
mining.глубокая взрывная скважинаmine profonde
gen.глубокая сковородаpoêlon
gen.глубокая сковородаcaquelon
gen.глубокая сковорода для варки плоских рыбturbotière
gen.глубокая скорбьprofonde douleur (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая скорбьgrande tristesse (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая скорбьprofonde tristesse (Sergei Aprelikov)
med.глубокая средняя мозговая венаveine sylvienne profonde
med.глубокая средняя мозговая венаveine cérébrale moyenne profonde
med.глубокая старостьâge avancé
gen.глубокая старостьun âge très avancé (vivre jusqu'à un âge très avancé - дожить до глубокой старости Alex_Odeychuk)
gen.глубокая старостьtroisième âge (z484z)
gen.глубокая старостьquatrième âge (z484z)
gen.глубокая старостьâge vénérable (z484z)
gen.глубокая старостьvieillesse avancée
trucksглубокая сульфатацияsulfatation profonde
med.глубокая суставно-мышечная чувствительностьbathyesthésie
fig.глубокая сутьtréfonds
polit.глубокая тайнаprofond secret
gen.глубокая тарелкаassiette creuse
gen.глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительностиthéorie du complot (Le Monde, 2018; русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
med.appl.глубокая терапияthérapie profonde
med.appl.глубокая терапияtraitement exposition en profondeur
med.appl.глубокая терапияtraitement en profondeur
med.appl.глубокая терапияirradiation profonde
med.appl.глубокая терапия рентгеновскими лучамиthérapie profonde par rayons X
med.appl.глубокая терапия рентгеновскими лучамиtraitement par rayons X en profondeur
med.appl.глубокая терапия рентгеновскими лучамиrôntgenthérapie pénétrante
med.appl.глубокая терапия рентгеновскими лучамиradiothérapie pénétrante
gen.глубокая убеждённостьune ardente conviction
med.глубокая фасция полового членаfascia profond du pénis
med.глубокая фасция полового членаenveloppe élastique du pénis
trucksглубокая царапинаrayure profonde
gen.глубокая часть бассейнаgrand bassin
forestr.глубокая более 5 мм червоточинаtrous de vers profonds
med.глубокая чувствительностьsensibilité proprioceptive
med.глубокая чувствительностьsensibilité profonde
mining.глубокая шахтаmine profonde
med.глубокая шейная артерияartère cervicale profonde
med.глубокая шейная венаveine cervicale profonde
geol.глубокая эрозияérosion profonde
ophtalm., obs.глубокая язва роговицыencaume
mining.глубокие взрывные скважиныlongs trous de mine
forestr.глубокие заболонные грибные окраскиtaches colorées de l'aubier profondes (на глубину более 2 мм)
forestr.глубокие заболонные грибные окраскиcolorations de l'aubier profondes
journ.глубокие знанияconnaissances profondes
med.глубокие измененияaltération intimale
gen.глубокие измененияgrosses modifications (Alex_Odeychuk)
gen.глубокие измененияchangements profonds (vleonilh)
gen.глубокие инстинктыinstincts primitis
gen.глубокие корниprofondes racines
mil.глубокие проволочные загражденияnappes profondes de réseaux
journ.глубокие противоречияcontradictions profondes
gen.глубокие разногласияdissension
mining.глубокие разработкиtravaux profonds
mining.глубокие разработкиexploitations profondes
mining.глубокие взрывные скважиныtrous profonds
gen.глубокие соболезнованияSentiments distingués (CRINKUM-CRANKUM)
polygr.глубокие тениgrands noirs
polit.глубокие теоретические знанияconnaissances théoriques approfondies
gen.глубокие теоретические исследованияrecherche fondamentale
fig.глубокие терзанияcrucifiement
med.глубокие шейные лимфатические узлыnœuds lymphatiques cervicaux profonds
med.глубокие шейные лимфатические узлыganglions latéraux profonds du cou
journ.глубокий анализanalyse approfondie
journ.глубокий анализétude approfondie
fig.глубокий анализautopsie
fig.глубокий анализradiographie (чего-л.)
fig.глубокий анализanatomie
journ.глубокий анализanalyse profonde
Игорь Мигглубокий анализanalyse circonstanciée
mil., arm.veh.глубокий бродgué profond
med.глубокий вагинизмvaginisme profond
med.глубокий вагинизмvaginisme supérieur
med.глубокий вагинизмvaginisme postérieur
el.глубокий вводtraversée profonde
gen.глубокий взглядles yeux profonds (Alex_Odeychuk)
gen.глубокий вздохgros soupir
avia.глубокий виражvirage a la verticale
avia.глубокий виражvirage serré à grande inclinaison
avia.глубокий виражvirage serré
avia.глубокий виражvirage serré à grande inclinaison
avia.глубокий виражvirage penché
mining.глубокий врубhavée profonde
swim.глубокий вход в водуplongeon profond
gen.глубокий вырезdécolleté plongeant
gen.глубокий вырезdécolleté (платья)
automat.глубокий вырезencoche profonde
shoot.глубокий выстрелtir bas
trucksглубокий герметичный ободjante étanche à base creuse
geol.глубокий горизонтhorizon profond
gen.глубокий грудной голосvoix riche (Morning93)
med.глубокий гуммозный глосситlangue parquetée
med.глубокий гуммозный глосситlangue de Clarke
journ.глубокий интересintérêt profond
med.глубокий каменистый нервrameau carotidien
med.глубокий каменистый нервracine sympathique
med.глубокий каменистый нервnerf pétreux profond
med.глубокий кариес зубаcarie dentaire profonde
geol.глубокий карстkarst profond
mining.глубокий карьерcarrière profonde
med.глубокий кератитkératite profonde
nat.res.глубокий колодецpuits profond
gen.глубокий космосl'espace extra-atmosphérique
gen.глубокий кризисune crise profonde (ZolVas)
nat.res.глубокий культиватор-рыхлительsous-soleuse
med.глубокий лимфатический сосудvaisseau lymphatique profond
med.глубокий малоберцовый нервnerf tibial antérieur
med.глубокий малоберцовый нервnerf péronier profond
med.глубокий массаж в поперечном направленииmassage transversal profond (при болях сухожилий)
med.глубокий микозmycosis systémique
med.глубокий микозmycosis viscéral
med.глубокий микозmycosis profond
med.глубокий микоз, вызываемый плесневым грибкомacauliose
med.глубокий микоз, вызываемый плесневым грибкомacaulinose
gen.глубокий мракténèbres épaisses (Viktoriya_K)
med.глубокий наркозanesthésie profonde
mil.глубокий обзорvue lointaine
mil.глубокий обзорvues lointaines
mil.глубокий обзорvues indiscrètes
mil.глубокий обзорvue indiscrète
trucksглубокий ободjante à base creuse
polygr.глубокий офсетhélio-offset
mil.глубокий охватdébordement à longue distance
mil., arm.veh.глубокий охват танкамиdébordement à longue distance de chars
meteorol.глубокий очагfoyer profond
med.глубокий панарицийpanaris profond
inf.глубокий поклонplongeon
mil.глубокий порядокordre profond
weld.глубокий проварpénétration profonde
weld.глубокий проварforte pénétration
mil.глубокий прорывactions à large rayon
mil.глубокий прорывattaque à fond
mil.глубокий прорывpercée profonde
mil.глубокий прорывraid profond
mil.глубокий прорывpercée en profondeur
mil.глубокий прорывattaque profonde
mil.глубокий прорывaction à large rayon
el., accum.глубокий разрядdécharge trop basse
trucksглубокий разрядdécharge à fond
el., accum.глубокий разрядdécharge profonde
trucksглубокий разрядdécharge profonde (de la batterie)
trucksглубокий разрядdécharge poussée
mil.глубокий рейдincursion profonde
med.глубокий сближающий шовsuture de rapprochement
med.глубокий сближающий шовsuture de points totaux
med.глубокий сгибатель пальцевmuscle perforant
med.глубокий общий сгибатель пальцевmuscle fléchisseur commun profond des doigts
med.глубокий сифилитический глосситlangue parquetée
med.глубокий сифилитический глосситlangue de Clarke
med.глубокий склерозный глосситlangue parquetée
med.глубокий склерозный глосситlangue de Clarke
med.глубокий слой коры мозжечкаcouche rouillée
gen.глубокий снегune neige épaisse
med.глубокий соединительнотканный слой эпителия слизистой оболочки десныchorion gingival
geol.глубокий соляной куполdôme de sel profond
gen.глубокий сонsommeil profond
gen.глубокий сонsommeil de plomb
gen.глубокий сонsommeil de mort
avia.глубокий срывdécrochage stable (самолёта)
avia.глубокий срывdécrochage bas (самолёта)
gen.глубокий старикgrand vieillard
gen.глубокий страхépouvante
gen.глубокий траурgrand deuil
mil.глубокий тылzone de l'intérieur (I. Havkin)
mil.глубокий тылarrière profond (Reconnaissance de la concentration des troupes de l'adversaire dans son arrière profond I. Havkin)
mil.глубокий тылzone de la métropole
mil.глубокий тылarrières lointains
mil.глубокий тылarrière lointain
mil.глубокий тылgrand arrière
mil.глубокий тылintérieur
mil.глубокий тылgrands arrières
mil.глубокий тылl'intérieur
mining.глубокий шахтный стволpuits profond
polygr.глубокий штрихtrait à creux profond
Игорь Мигглубоко законспирированный агентtaupe
gen.глубокое беспокойствоépouvante
geol.глубокое бурениеsondage profond
geol.глубокое бурениеsondage à grande profondeur
geol.глубокое бурениеforage profond
pack.глубокое быстрое замораживаниеrefroidissement
pack.глубокое быстрое замораживаниеréfrigération
pack.глубокое быстрое замораживаниеsurgélation
fig.глубокое влияниеempreinte
journ.глубокое вниманиеattention profonde
pack.глубокое вытягиваниеemboutissage profond
med., obs.глубокое действиеaction profonde (напр. рентгенотерапии)
med.глубокое действиеaction profonde (напр., рентгенотерапии vleonilh)
med.глубокое западение глаз в орбитуénophtalmie
geol.глубокое землетрясениеtremblement de terre plutonique
geol.глубокое землетрясениеséisme plutonique
gen.глубокое знание фактовune grande connaissance des faits (Alex_Odeychuk)
med.глубокое и учащённое дыханиеrespiration pneumatorectique
gen.глубокое изменениеprofond changement (Sergei Aprelikov)
journ.глубокое изучениеanalyse approfondie
gen.глубокое изучениеétude approfondie (Viktoriya_K)
journ.глубокое исследованиеexamen profond
journ.глубокое исследованиеétude approfondie
gen.глубокое креслоbergère
geol.глубокое мореmer profonde
med.глубокое надавливание двумя большими пальцамиpression profonde par les deux pouces
journ.глубокое невежествоignorance crasse
gen.глубокое тайное огорчениеchagrin intime
gen.глубокое огорчениеcrève-cœur
gen.глубокое одиночествоprofonde solitude (Sergei Aprelikov)
gen.глубокое опьянениеivresse blanche (Alex_Odeychuk)
gen.глубокое отвращениеrépulsion profonde (marimarina)
gen.глубокое отщеплениеspallation
gen.глубокое отщеплениеdérouillage (ядра)
gen.глубокое отщеплениеdépouillement (ядра)
pack.глубокое охлаждениеsurgélation
pack.глубокое охлаждение методом погруженияsurgélation par immersion (в раствор)
med.глубокое паховое кольцоanneau inguinal profond
gen.глубокое почтениеrévérence
gen.глубокое презрениеmépris fondamental
gen.глубокое презрениеsouverain mépris
avia.глубокое проникновениеpénétration à grande distance
avia.глубокое проникновениеpénétration profonde
med.глубокое пространство промежностиespace profond du périnée
med.глубокое разминаниеpétrissage profond
gen.глубокое разочарованиеdéception cuisante
радиогр.глубокое рентгеновское облучениеirradiation profonde par rayons X
fig.глубокое страданиеétreinte
gen.глубокое уважениеprofond respect (z484z)
gen.глубокое уважениеvénération
journ.глубокое удовлетворениеsatisfaction profonde
gen.глубокое удовлетворениеvive satisfaction
gen.глубокое уныниеc'est le trou noir
gen.глубокой ночьюau coeur de la nuit (Morning93)
gen.глубокой ночьюen pleine nuit (vleonilh)
gen.делать глубокие разрезыsabrer
gen.делать глубокий вырезdécolleter (в платье)
gen.до глубокой старостиjusqu'à un âge très avancé (vivre jusqu'à un âge très avancé - дожить до глубокой старости Alex_Odeychuk)
gen.дожить до глубокой старостиvivre jusqu'à un âge très avancé (Alex_Odeychuk)
forestr.достаточно глубокая почваsol assez profond (0,30—0,60 м, классификация лесоопытных станций)
weld.дуговая сварка с глубоким проваромsoudage à l'arc à forte pénétration
gen.если смотреть глубжеDe façon plus lointaine (gulbakhor)
med.appl.зажим для глубоких сосудовpince-clamp pour les vaisseaux profonds
geol.зона ледника, разбитая глубокими расселинами и трещинамиzone de fracture
agric.зяблевая глубокая пахотаbiloquer
polit.иметь глубокие корниavoir des racines profondes
gen.испытывать глубокое гореavoir la mort dans l'âme
gen.испытывающий глубокую благодарностьgarde une reconnaissance profonde (pour ... - к кому-л. Alex_Odeychuk)
gen.испытывающий глубокую благодарностьgarde une reconnaissance profonde (Alex_Odeychuk)
geol.источник, питаемый глубокими подземными водамиsource de nappe profonde
gen.К нашему глубокому сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что…A notre vif regret, nous devons vous signaler que… (ROGER YOUNG)
weld.камера с глубоким вакуумомchambre à vide poussé
polygr.классическая глубокая печатьhéliogravure classique (с использованием пигментной бумаги)
polygr.клише с глубоким травлениемcliché en creux
gen.копать глубжеcreuser plus bas
pack.коробка со съёмной глубокой крышкойcaisse télescopique (dessus et dessous ayant la même hauteur)
gen.купальник с глубоким вырезомbalconnet
gen.личность, не отличающаяся глубоким умомpersonne dotée de peu d'intelligence (De manière assez évidente, la partie où Megan Kelly passe pour une personne dotée de peu d’intelligence a été supprimée.)
mining.массовая отбойка глубокими скважинамиabattage en masse par mines profondes
mining.метод отбойки глубокими скважинамиméthode des longs trous
polygr.многокрасочная глубокая печатьimpression hélio en couleurs
polygr.многоцветная глубокая печатьhéliochromogravure
polygr.многоцветная глубокая печатьhéliochromie
gen.нагруженное судно с глубокой посадкойnavire ras d'eau
med.нарушения глубокой чувствительностиtroubles de la sensibilité profonde
med.appl.облучение глубоких тканейthérapie profonde
med.appl.облучение глубоких тканейtraitement en profondeur
med.appl.облучение глубоких тканейtraitement exposition en profondeur
med.appl.облучение глубоких тканейirradiation profonde
avia.обод с глубокой выемкойjante à base creuse
mil.огонь по глубоким целямfeu profond
mil.огонь по глубоким целямfeu en profondeur
gen.оставить глубокий отпечаток наlaisser une profonde empreinte sur (чем-л. vleonilh)
journ.оставлять глубокий следlaisser une trace profonde
mining.отбойка глубокими скважинамиabattage par longs trous
forestr.очень глубокая почваsol très profond (более 1,20 м, классификация лесоопытных станций)
mil.переправа по глубокому бродуtraversée en gué profond
mil.переправа по глубокому бродуfranchissement en gué profond
polygr.печать глубоким офсетомimpression offset en creux
gen.питать глубокое уважениеprofesser un grand respect pour qn (к кому-л.)
gen.питать глубокую ненавистьporter une haine tenace à qn (к кому-л.)
gen.питающий глубокую благодарностьgarde une reconnaissance profonde (pour ... - к кому-л. Alex_Odeychuk)
med.пластика глубокой артерии бедраprofondoplastie
gen.платье с глубоким вырезомcorsage échancré
gen.платье с глубоким вырезом без рукавовrobe-chasuble
avia.пневматик с глубоким рисунком протектораpneu antidérapant
gen.побережье с глубоким заливомlittoral profondément échancré
gen.повергнуть в глубокое изумлениеcauser une profonde stupéfaction (Lucile)
gen.повергнуть в глубокую печальplonger dans une profonde douleur
med.поверхностные и глубокие околоушные лимфатические узлыnœuds lymphatiques parotidiens superficiels et profonds
gen.погрузиться в глубокую задумчивостьêtre enseveli dans une profonde rêverie
pack.подвергать глубокой вытяжкеemboutir
pack.подвергать глубокому вытягиваниюemboutir (с применением толкателя)
Игорь Мигподвергнуть глубокому рестайлингуentièrement restyler
gen.подвергнуться глубоким изменениямsubir de grosses modifications (Alex_Odeychuk)
polygr.полуавтотипная глубокая печатьhéliogravure semi-autotypique
polit.пользоваться глубоким уважениемjouir du profond respect
avia.полёт с проникновением в глубокий тылvol de pénétration (противника)
nat.res.почва с очень глубоким залеганием грунтовых водsol à nappe très profonde
pack.пресс для глубокой вытяжкиpresse d’emboutissage
pack.пресс для глубокой вытяжкиmachine à emboutir
gen.Приношу свои глубокие извиненияJe vous présente mes excuses ! (z484z)
polit.принцип нанесения глубоких ударов НАТОprincipe de frappe en profondeur
gen.причинять глубокое страданиеnavrer
gen.производить глубокую вспашкуdessoucher
pack.пуансон для глубокой вытяжкиpoinçon
gen.пустить глубокие корниjeter de profondes racines
mil.разведка в глубоком тылу противникаrenseignement lointain
mil.разведка в глубоком тылу противникаrenseignement en profondeur chez l'ennemi
polygr.растровая глубокая печатьplatinogravure
polygr.растровая глубокая печатьhéliogravure tramée
polygr.растровое клише с глубоким травлениемsimiligravure grand creux
радиогр.рентгеновский генератор для глубокой терапииgroupe radiogène de thérapie profonde
polygr.ротационная глубокая печатьhélioroto
polygr.ротационная глубокая печатьrotohéliogravure
pack.ротационная глубокая печатьimpression par machine rotative
polygr.ротационная глубокая растровая печатьrotogravure tramée
el.ротор с глубоким пазомrotor à encoches à courants de Foucault
el.ротор с глубоким пазомrotor à encoches à grande réactance
el.ротор с глубоким пазомrotor à encoches à déplacement de courant
el.ротор с глубоким пазомrotor à encoches profondes
gen.Рыба ищет, где глубже, а человек где лучшеLes poissons cherchent un endroit profond, les hommes cherchent un meilleur endroit. (ROGER YOUNG)
gen.Рыба ищет, где глубже, а человек где лучшеIl fait sa maison où la vie est la meilleure. (ROGER YOUNG)
gen.с глубоким возмущениемen colère (vleonilh)
inf.с глубоким декольтеen peau
bible.term.с глубоким разрезомfendu en deux ongles (копыто сергей орлов)
gen.с глубоким уважениемsalutations empressées (в заключительных строках письма)
gen.с глубоким уважениемsalutations distinguées
gen.с глубоким уважениемveuillez croire à mes sentiments dévoués
gen.с глубоким уважениемrecevez l'assurance de ma considération distinguée
gen.с глубоким уважениемavec mes sentiments distingués (заключительная формула письма)
fig.с глубокой древностиdepuis la nuit des âges (marimarina)
fig.с глубокой древностиdepuis la nuit des temps (marimarina)
journ.с глубокой скорбьюavec une profonde douleur
journ.с чувством глубокого удовлетворенияavec un sentiment de profonde satisfaction (sophistt)
mil., arm.veh.самосвал с глубоким кузовомbasculeur à benne profonde
mining.самый глубокий горизонтdernier étage (рудника)
gen.сделать глубокий вдохaspirer fortement (Morning93)
gen.сделать глубокий вдохprendre une grande inspiration (marimarina)
med.синдром поражения задних столбов спинного мозга с нарушением глубокой чувствительности и атаксиейsyndrome cordonal postérieur
mining.система разработки с отбойкой глубокими скважинамиméthode d'exploitation par longs trous
mil.создавать глубокую полосу заградительного огняréaliser un barrage de feux profonds
mil.создавать глубокую полосу заградительного огняcréer un barrage de feux profonds
mil.создавать глубокую полосу заградительного огняréaliser un barrage de feu profond
mil.создавать глубокую полосу заградительного огняcréer un barrage de feu profond
mining.способ отбойки глубокими скважинамиprocédé des mines profondes
gen.сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиles complotistes (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
gen.страстные сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиfanatiques des théories du complot (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
mil.стрельба по глубоким целямtir dans la profondeur
gen.тельник без рукавов с глубоким вырезомdébardeur
mining.тепловая энергия глубоких слоёв землиhouille rouge
радиогр.терапевтическая рентгеновская аппаратура для глубокой терапииappareil à rayons X de thérapie profonde
радиогр.терапевтическая рентгеновская аппаратура для глубокой терапииéquipement radiologique de thérapie profonde
med.точечный глубокий сифилитический кератитkératite punctiforme de Hock
med.точечный глубокий сифилитический кератитkératite ponctuée profonde de Mauthner
med.тромбоз глубоких венthrombose veineuse profonde
med.тромбофлебит глубоких вен нижних конечностей и вен малого таза во время беременностиphlébite de la grossesse
geol.узкая глубокая долина на склонеreculée
geol.узкая глубокая долина на склонеrentrant
geol.узкая глубокая долина на склонеangle rentrant
pack.установка для глубокого охлажденияinstallation frigorifique à basse température
polygr.форма с глубоким рельефомcliché en relief accusé
trucksшина с глубоким рисунком протектораpneu à sculptures profondes
gen.широкое и глубокое кожаное креслоfauteuil club
weld.электрод, дающий глубокий проварélectrode à forte pénétration
med.эпизод глубокой депрессииépisode dépressif majeur (Koshka na okoshke)
Showing first 500 phrases