Subject | Russian | French |
gen. | арест в уголовном порядке | arrestation judiciaire (IreneBlack) |
mil. | атака в боевом порядке "клин" | attaque en fer de lance |
mil. | атака в боевом порядке клина | attaque en fer de lance |
mil. | атака в пешем порядке | attaque à pied |
gen. | атаковать в рассредоточенном боевом порядке | charger en fourrageurs |
avia. | боевые порядки авиации, эшелонированные по высоте и в глубину | vagues étagées et échelonnées |
mil. | бой в пешем порядке | combat à pied |
mil. | бой в пешем порядке | combat pied à terre |
mil. | бой в пешем порядке | actions à pied |
mil. | бой в пешем порядке | action à pied |
mil. | бой в предбоевых порядках | combat d'approche |
mil. | бой в рассредоточенных боевых порядках | combat en ordre dispersé |
mil. | бой в сомкнутых боевых порядках | bataille rangée |
mil. | бой с целью вклинения в боевые порядки противника | combat en imbrication |
mil. | бой с целью просачивания в боевые порядки противника | combat en imbrication |
avia. | бомбардировщики в боевых порядках | bombardiers groupés |
mil. | брешь в боевых порядках | brèche |
mil. | брешь в боевых порядках, образовавшаяся в результате атомного удара | brèche atomique |
mil. | брешь в боевых порядках, образовавшаяся в результате ядерного удара | trou nucléaire |
mil. | брешь в боевых порядках, образовавшаяся в результате ядерного удара | brèche atomique |
inf. | быть в полном порядке | marcher |
gen. | быть в полном порядке | être au point |
gen. | быть в порядке | répondre présent |
gen. | быть в порядке вещей | être la norme (I. Havkin) |
gen. | быть не в порядке | avoir (при выражении вопроса и сомнения) |
gen. | в административном порядке | par mesure administrative |
gen. | в административном порядке | de manière administrative (ROGER YOUNG) |
journ. | в административном порядке | par voie administrative |
gen. | в административном порядке | administrativement |
gen. | в алфавитном порядке | en ordre alphabétique |
gen. | в алфавитном порядке | par ordre alphabétique (ART Vancouver) |
gen. | в алфавитном порядке | alphabétiquement |
gen. | в апелляционном порядке | en appel (ROGER YOUNG) |
gen. | в бесспорном порядке | d'office |
busin. | О выполнении решения в бесспорном порядке | sans discuter |
gen. | в боевом порядке | en bataille |
gen. | в двухстороннем порядке | bilatéralement |
journ. | в дискуссионном порядке | aux fins de discussion |
gen. | в дисциплинарном порядке | disciplinairement |
gen. | в договорном порядке | contractuellement |
gen. | в законодательном порядке | législativement |
gen. | в индивидуальном порядке | à titre individuel (polity) |
gen. | в исключительном порядке | extraordinairement |
gen. | в консультативном порядке, в качестве консультанта | à titre consultatif (eugeene1979) |
gen. | в личном порядке | en privé (elenajouja) |
Игорь Миг | в массовом порядке | en masse |
med. | в неотложном порядке | en urgence (traductrice-russe.com) |
gen. | в неофициальном порядке | à titre officieux (vleonilh) |
gen. | в нисходящем порядке | par décalage |
gen. | в обратном порядке | à l'inverse (naiva) |
gen. | в обратном порядке | à l'envers (revoir ma vie à l’envers - пересмотреть события моей жизни в обратном порядке) |
gen. | в обратном порядке | dans l'ordre inverse |
gen. | в общественном порядке | socialement |
gen. | в общеустановленном порядке | dans les conditions de droit commun (Stas-Soleil) |
gen. | в обязательном порядке | impérativement (Elenq) |
gen. | в одностороннем порядке | à titre unilatéral (vleonilh) |
gen. | в одностороннем порядке | unilatéralement |
Игорь Миг | в оперативном порядке | sans barguigner (La Commission devrait l'adopter sans barguigner.) |
gen. | в официальном порядке | à titre officiel (vleonilh) |
gen. | в первоочередном порядке | en priorité (L'opérateur s'assurera en priorité d'un niveau suffisant de matières dans la trémie. I. Havkin) |
gen. | в плановом порядке | en routine (См. пример в статье "регулярно". I. Havkin) |
gen. | в плановом порядке | conformément à un plan de vaccination (ROGER YOUNG) |
gen. | в порядке | à titre (à titre exceptionnel - в порядке (в виде) исключения Stas-Soleil) |
gen. | в порядке | en fonction (le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques - список банков, построенный в порядке возрастания размера банковских активов // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в порядке | de façon (Morning93) |
gen. | в порядке | en la manière et dans la forme (Morning93) |
gen. | в порядке | de manière (Morning93) |
gen. | в порядке чего-л. | dans un geste de (I. Havkin) |
gen. | в порядке | à titre de... |
gen. | в порядке | en forme |
gen. | в порядке | par la voie de... (чего-л.) |
gen. | в порядке | en règle |
gen. | в порядке | par ordre (...) |
gen. | в порядке административных распоряжений | par voie de dispositions administratives |
gen. | в порядке важности | dans l'ordre d'importance |
journ. | в порядке вещей | dans l'ordre des choses |
gen. | в порядке вещей | de mise (Qui est conforme à des normes, à des usages habituels dans un contexte ou un environnement particulier.: Il est de mise de porter une chemise blanche pour dîner dans ce restaurant. Morning93) |
gen. | в порядке вещей | dans la nature des choses |
gen. | в порядке возрастания | par ordre croissant (Le texte est réparti en trente questions qui se succèdent par ordre croissant de difficulté. I. Havkin) |
gen. | в порядке возрастания | en ordre croissant (Ranger des nombres en ordre croissant. I. Havkin) |
patents. | в порядке встречного иска | reconventionnellement |
gen. | в порядке дополнения | de manière complémentaire (I. Havkin) |
gen. | в порядке замещения | par suppléance (vleonilh) |
gen. | в порядке и на условиях, предусмотренных | dans les conditions prévues (Stas-Soleil) |
gen. | в порядке и на условиях, предусмотренных | dans les conditions de (Stas-Soleil) |
journ. | в порядке информации | à titre d'information |
gen. | в порядке информации | à titre d'information (Juls!) |
gen. | в порядке исключения | à titre d'exception (Stas-Soleil) |
gen. | в порядке исключения | par exception (SergeyL) |
gen. | в порядке исключения | par dérogation (SergeyL) |
gen. | в порядке исключения | à titre exceptionnel (kee46) |
gen. | в порядке исключения | exceptionnellement (Iricha) |
gen. | в порядке исключения | exclusivement |
gen. | в порядке исключения из | en dérogation à (Morning93) |
gen. | в порядке исключения из правил | par dérogation (SergeyL) |
gen. | в порядке исключения из правил | par exception (SergeyL) |
gen. | в порядке компенсации | à titre de réparation (vleonilh) |
journ. | в порядке контроля | à titre de contrôle |
gen. | в порядке накопления | cumulativement |
gen. | в порядке особой срочности | en toute urgence |
gen. | в порядке осуществления | dans l'exercice de (ROGER YOUNG) |
gen. | в порядке осуществления | dans le cadre de l'exercice de (ROGER YOUNG) |
patents. | в порядке осуществления промышленной деятельности | industriellement |
gen. | в порядке очереди | par roulement |
gen. | в порядке подчинения | hiérarchiquement |
comp. | в порядке поступления | du même pas |
gen. | в порядке предпочтения | par ordre de préférence |
gen. | в порядке, предусмотренном статьёй... | selon l'ordre prévu par l'article... (g e n n a d i) |
gen. | в порядке премирования | à titre de prime |
obs. | в порядке признания | en reconnaissance de (Alex_Odeychuk) |
gen. | в порядке примера | en exemple (La courbe fictive représentée en exemple est cependant un peu exagérée pour la cause. I. Havkin) |
gen. | в порядке самоконтроля | en autocontrôle (vleonilh) |
gen. | в порядке сравнения | à titre de comparaison (vleonilh) |
journ. | в порядке старшинства | par ordre de préséance |
gen. | в порядке суброгации | par voie d'une subrogation (ROGER YOUNG) |
gen. | в порядке убывания | en ordre décroissant (Ajouter un élément à un tableau trié en ordre décroissant. I. Havkin) |
gen. | в порядке убывания | par ordre décroissant |
gen. | в порядке убывания по ... | d'ordre décroissant du point de vue de ... (какому-либо критерию vleonilh) |
gen. | в порядке увеличения возрастания, чего-л. | du plus + adj. au plus + adj. (Ce sont des blindés obtenus à partir de char reconstruit. Du plus simple au plus complexe, on peut citer : ... (в порядке увеличения сложности) I. Havkin) |
mil. | в порядке, указанном командиром | dans le cadre fixé par le chef |
mil. | в порядке, указанном начальником | dans le cadre fixé par le chef |
gen. | в порядке упрощения | par mesure de simplicité (vleonilh) |
mil. | в порядке, установленном для военнослужащих-французов | à titre français |
mil. | в порядке, установленном командиром | dans le cadre fixé par le chef |
mil. | в порядке, установленном начальником | dans le cadre fixé par le chef |
gen. | в порядке эксперимента | à titre expérimental (vleonilh) |
gen. | в предварительном порядке | à titre provisionnel (vleonilh) |
gen. | в принудительном порядке | par voie coercitive |
gen. | в рабочем порядке | en routine (См. пример в статье "регулярно". I. Havkin) |
gen. | в распорядительном порядке | administrativement (ROGER YOUNG) |
gen. | в рассредоточенном боевом порядке | en ordre dispersé |
gen. | в революционном порядке | révolutionnairement |
Игорь Миг | в самостоятельном порядке | indépendamment |
Игорь Миг | в согласованном сторонами порядке | d'un commun accord |
journ. | в спешном порядке | d'urgence |
gen. | в спешном порядке | toutes affaires cessantes |
gen. | в спешном порядке | en toute hâte |
gen. | в спешном порядке | toute affaire cessantes |
gen. | в срочном порядке | à titre d'urgence (ROGER YOUNG) |
gen. | в срочном порядке | dans le plus bref délai |
med. | в срочном порядке | en urgence (Quand opère t-on en urgence un traumatisme de l'abdomen ? I. Havkin) |
gen. | в срочном порядке | de toute urgence |
journ. | в стране царит порядок | l'ordre règne dans le pays |
gen. | в судебном порядке | judiciairement |
gen. | в том же порядке | dans le même ordre (Morning93) |
gen. | в том же порядке и сроках | dans les mêmes formes et aux mêmes époques (ROGER YOUNG) |
gen. | в убывающем порядке | dans l'ordre descendant (Yanick) |
gen. | в уголовном порядке | pénalement |
gen. | в уголовном порядке | criminellement |
Игорь Миг | в указанном порядке | selon les modalités prévues |
gen. | в установленном законодательством порядке | selon les modalités prévues par la législation (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законодательством порядке | selon les modalités prévues par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законодательством порядке | conformément à la procédure établie par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément à la procédure fixée par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément à la procédure prévue par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | à l'issue d'une procédure légale (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément aux procédures établies par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément aux procédures énoncées dans la législation (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément aux dispositions prévues par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément à la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | selon les modalités prévues par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | suivant les modalités établies par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | suivant la procédure prévue par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | selon une procédure fixée par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | d'après les modalités définies par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | dans les conditions fixées par la loi (ROGER YOUNG) |
journ. | в установленном порядке | selon la procédure habituelle |
journ. | в установленном порядке | selon la procédure normale |
Игорь Миг | в установленном порядке | selon les modalités prévues |
gen. | в хронологическом порядке | par ordre de date (vleonilh) |
gen. | в хронологическом порядке | par ordre chronologique (sophistt) |
gen. | в частном порядке | en privé (elenajouja) |
gen. | в частном порядке | à titre particulier |
gen. | в шахматном порядке | en quinconce |
geol. | в шахматном порядке | en échec |
gen. | в шахматном порядке | en échiquier |
gen. | в экспериментальном порядке | à titre expérimental (ROGER YOUNG) |
mil. | ведение боя в боевом порядке в один эшелон | combat par unités accolées |
automat. | величины, записанные в возрастающем порядке | valeurs enregistrées en ordre ascendant |
automat. | величины, записанные в нисходящем порядке | valeurs enregistrées en ordre descendant |
mil. | вести бой в пешем порядке | combattre à pied |
gen. | вести отсчёт в обратном порядке | compter à rebours (Alex_Odeychuk) |
geol. | видимый пробел в порядке напластований | hiatus stratigraphique apparent |
gen. | вновь приводить в порядок | réordonner |
polit. | внутренний порядок в стране | ordre à l'intérieur du pays |
mil. | войска, действующие в пешем порядке | troupes de pied ferme |
mil. | войска, действующие в пешем порядке | troupe à pied |
gen. | войско в боевом порядке | armée en corps de bataille |
gen. | войско в боевом порядке | armée en ligne |
inf. | воображать, что всё в порядке | croire que c'est arrivé |
gen. | все в порядке | il n y a pas de souci (I. Havkin) |
gen. | Всё будет в порядке | Tout ira bien (z484z) |
gen. | всё будет в порядке | il va se rétablir (Alex_Odeychuk) |
gen. | всё будет в порядке, милый | il va se rétablir, mon chéri (Alex_Odeychuk) |
gen. | всё в порядке | ça marche |
fig. | всё в порядке! | Y'a pas de lézard ! ("lézard" - это фальшивый свист у музыкантов, l'expression s'est répandue après la sortie du film de Michel Blanc "Marche à l'ombre" en 1984 marimarina) |
gen. | Всё в порядке | Ça va (kee46) |
gen. | всё в порядке | ça colle ! |
gen. | всё в порядке? | ça biche ? |
inf. | всё в порядке | il n'y a pas de lézard |
inf. | всё в порядке! | ça y est ! |
inf. | всё в порядке | ça boume ! |
inf. | всё в порядке? | pas de casse ? |
inf. | всё в порядке | tout baigne (Iricha) |
inf. | c'est parti, mon kiki всё в порядке | kiki |
gen. | всё в порядке | pas de souci (Pas de souci, le orange lui va bien. I. Havkin) |
gen. | всё в порядке | il y a du bon |
mining. | выемка в шахматном порядке | exploitation en damier |
mining. | выемка камерами в шахматном порядке | exploitation par compartiments |
mining. | выемка камерами в шахматном порядке | exploitation par chantiers isolés |
mining. | выемка камерами в шахматном порядке | exploitation par chambres isolées |
mil. | вызов в индивидуальном порядке | convocation individuelle (напр. на сборы) |
gen. | выполненный в экстренном порядке | express |
gen. | выстроить в нужном порядке | mettre dans l'ordre (Silina) |
gen. | голосование с правом изменения порядка кандидатур в списках | vote préférentiel |
mil. | движение в пешем порядке | marche à pied |
mil. | движение в рассредоточенных порядках | marche avec étalement sur le terrain |
gen. | действовать в обратном порядке | faire l'inverse (L'ouvrier prend sa carte, la poinçonne et la dépose dans un second casier en entrant ; il fait l'inverse e sortant. I. Havkin) |
mil. | действовать в пешем порядке | agir à pied |
patents. | дело, рассмотренное в порядке устного разбирательства без привлечения письменных доказательств | cause d'audience |
gen. | деревья, посаженные в шахматном порядке | quinconce |
gen. | держать в порядке | entretenir |
gen. | держать в порядке | discipliner |
idiom. | держать свои счета в полном порядке | avoir ses comptes à jour (Rori) |
mil. | дистанция в боевом порядке | retrait (самолётов) |
gen. | допрос свидетелей в упрощённом порядке | enquête sommaire |
patents. | жалоба в административном порядке | recours administratif |
mil. | завязать бой в пешем порядке | engager à pied le combat (vleonilh) |
gen. | задержание в уголовном порядке | arrestation judiciaire (IreneBlack) |
mil. | закрытие брешей в боевых порядках | colmatage |
mil. | закрытие брешей в боевых порядках | colmatage de la brèche |
mil. | заполнение бреши в боевых порядках | fermeture de la brèche |
mil. | заполнение разрыва в боевых порядках | fermeture de la brèche |
mil. | заполнение разрыва в боевых порядках | colmatage |
mil. | заполнение разрыва в боевых порядках | colmatage de la brèche |
mil. | заполнять брешь в боевых порядках | obturer une brèche |
mil. | заполнять брешь в боевых порядках | colmater une brèche |
mil. | заполнять разрыв в боевых порядках | colmater une brèche |
mil. | заполнять разрыв в боевых порядках | obturer une brèche |
mil. | заполнять разрыв в боевых порядках | colmater |
mil. | заполнять разрыв в боевых порядках | colmater son dispositif |
gen. | засвидетельствованный в установленном порядке | légalisable |
gen. | зачисление на гражданскую должность в порядке отбывания оборонной повинности | affectation de défense |
avia. | звено в сомкнутом боевом порядке | patrouille serrée |
idiom. | иметь дела в полном порядке по текущий день | être à jour (Rori) |
mil. | интервал в боевом порядке | trou |
mil. | интервал в боевом порядке | trou du dispositif |
gen. | исполнение в административном порядке | exécution d'office |
mil. | использовать бреши в боевых порядках | exploiter les brèches |
mil. | использовать разрывы в боевых порядках | exploiter les brèches |
mining. | камерная система разработки с расположением камер и целиков в шахматном порядке | méthode des chambres isolées et piliers abandonnés |
mil. | катки, расположенные в шахматном порядке | roues en quinconce (танк. vleonilh) |
automat. | классификация чисел в возрастающем порядке | classement des nombres dans l'ordre ascendant |
automat. | классификация чисел в нисходящем порядке | classement des nombres dans l'ordre descendant |
mining. | крепление стойками в шахматном порядке | soutènement en quinconce |
patents. | лицо, к которому переходит право в порядке суброгации | subrogé |
patents. | лицо, несущее ответственность в гражданском порядке | personne civilement responsable |
gen. | лицо, объявленное недееспособным в судебном порядке | interdit judiciaire (напр., душевнобольной) |
gen. | лишать имущества в судебном порядке | exproprier par voie légale (KiriX) |
gen. | лишение свободы в административном порядке | détention (без суда) |
mil. | марш в пешем порядке | mouvement à pied |
mil. | марш в пешем порядке | marche à pied |
gen. | мелкое гражданское дело, разрешаемое в упрощённом порядке | matière sommaire |
patents. | мера, принимаемая в порядке досудебного урегулирования спора | tentative de conciliation |
avia. | место в боевом порядке | poste dans la formation |
mil. | место в боевом порядке | place de combat |
avia. | место в боевом порядке | position dans la formation |
nat.res. | микроизгородь в шахматном порядке | microclôture en échiquier |
gen. | мобилизованный в порядке трудовой повинности | requis (kee46) |
gen. | могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядке | opposable (TaniaTs) |
gen. | мы в порядке | on est bien (sophistt) |
gen. | на условиях и в порядке | dans les conditions et selon les modalités (NaNa*) |
gen. | навести малость порядка в мыслях | mettre un peu d'ordre à mes idées (Alex_Odeychuk) |
gen. | навести порядок в | mettre de l'ordre dans (чем-л. vleonilh) |
Игорь Миг | навести порядок в собственных делах | balayer devant sa porte (Avant de donner son avis sur le mariage de quelqu'un d'autre Il vaut mieux balayer devant sa porte.) |
mil. | назначение на должность в порядке исключения | nomination à titre exceptionnel |
mil. | назначение на присвоение воинского звания в порядке исключения | nomination à titre exceptionnel |
mil. | наказание в дисциплинарном порядке | action disciplinaire |
patents. | наложение ареста в порядке обеспечения иска | saisie conservatoire |
gen. | наложение ареста в порядке обеспечения иска на имущество нанимателя, не уплачивающего квартплату | saisie-gagerie (возможно в отношении мебели, находящейся в помещении, сданном в аренду vleonilh) |
gen. | наложение ареста на имущество в порядке обеспечения виндикационного иска | saisie-revendication |
law | нарушение общественного порядка, заключающееся в появлении в общественных местах в пьяном виде | contravention d'ivresse (vleonilh) |
gen. | нарушение порядка в судебном заседании | délit d'audience |
fig. | не в порядке | malade |
fig. | не в порядке | détraqué |
gen. | о порядке осуществления иностранных инвестиций в | sur les investissements étrangers dans (NaNa*) |
gen. | обжаловать судебное решение в апелляционном порядке | appeler d'un jugement |
fishery | обработка в порядке поступления | premier entré, premier sorti |
comp. | обработка в порядке поступления | traitement en ligne |
comp. | обработка в порядке поступления | traitement concurrent |
comp. | обработка данных в порядке поступления | traitement concurrent |
polit. | объявлять мораторий в одностороннем порядке | proclamer unilatéralement le moratoire |
gen. | оздоровление деятельности предприятия в судебном порядке | redressement judiciaire (vleonilh) |
patents. | оспаривать в судебном порядке | attaquer devant le tribunal |
mil. | отпуск в порядке исключения из общих правил | permission exceptionnelle |
mil. | отпуск в порядке исключения из общих правил | congé pour motifs exceptionnels |
mil. | внеочередной отпуск в порядке поощрения | permission à titre de récompense |
mil. | внеочередной отпуск в порядке поощрения | permission pour reconnaître la bonne manière de servir |
mil. | отступление в полном боевом порядке | retraite en bon ordre (Lucile) |
patents. | оформление в установленном порядке | régularisation |
gen. | оформлять в установленном порядке | régulariser |
mil. | очередь присвоения очередного воинского звания в порядке старшинства | tour d'ancienneté |
mil. | передвижение в пешем порядке | manœuvre à pied |
mil. | передвижение в пешем порядке | mouvement à pied |
mil. | передвижение в пешем порядке | déplacement à pied |
mil. | передвижение в походных порядках | marche de route |
mil. | передвижение в рассредоточенных порядках | marche avec étalement sur le terrain |
gen. | перемещать в обратном порядке | renverser |
gen. | пересмотреть события моей жизни в обратном порядке | revoir ma vie à l'envers |
mil. | перестраивать боевой порядок в соответствии с обстановкой | réajuster son dispositif |
gen. | переход права собственности в порядке наследования | mutation par décès |
gen. | перечислять в порядке важности | affecter un ordre de priorité (z484z) |
mil. | пехота в боевых порядках | infanterie déployée |
mil. | пехота, действующая в пешем порядке | infanterie à pied |
mil. | пехота, действующая в пешем порядке | fantassins à pied |
avia. | пикировать на цель в боевом порядке "колонна самолётов" | piquer en file |
mil. | поддержание порядка в гарнизоне | police de la garnison |
mil. | поддержание порядка в казармах | police du quartier |
mil. | поддержание порядка в тылу | police des arrières |
gen. | поддерживаемый в порядке | tenu |
ironic. | полицейские в штатском, обеспечивающие порядок в университете | appariteurs musclés |
el. | полюсы в шахматном порядке | pôles alternés |
avia. | полёт в боевом порядке | vol en formation |
avia. | полёт в боевом порядке | vol de formation |
avia. | полёт в боевом порядке "пеленг" | vol en échelon |
avia. | полёт в замкнутом боевом порядке | vol serré |
avia. | полёт в разомкнутом боевом порядке | vol relâché |
avia. | полёт в разомкнутом боевом порядке | vol desserré |
mil. | полёт в сомкнутом боевом порядке | vol serré |
mil. | полёт в сомкнутом боевом порядке на сокращённых дистанциях и интервалах | vol très serré |
avia. | полёт в сомкнутом боевом порядке с сокращёнными дистанциями и интервалами | vol très serré |
gymn. | порядок в группе занимающихся | succession des gymnastes d'une équipe |
gymn. | порядок в группе занимающихся | ordre d'équipe (section) |
mining. | порядок взрывания шпуров в комплекте | plan de tir |
patents. | порядок внесения поправок в описание изобретения | procédure de rectification de brevet |
mil. | порядок действий в случае атаки противника | conduite en cas d'attaque ennemie |
mil. | порядок действий в случае нападения противника | conduite en cas d'attaque ennemie |
mil. | порядок действий в случае наступления противника | conduite en cas d'attaque ennemie |
mil. | порядок действий в случае наступления противника | attitude face à une progression ennemie |
comp. | порядок записи в стек | ordre d'empilage |
mil. | порядок зачисления в часть | chaîne d'incorporation |
mil. | порядок переосвидетельствования резервиста на мобилизационном центре для направления его в соответствующую часть | chaîne d'identification |
mil. | порядок подчинённости в армии | hiérarchie militaire |
agric. | порядок размещения винных бочек в хранилище | arrimage |
agric. | порядок размещения винных бутылок в хранилище | arrimage |
gen. | посадка в шахматном порядке | plantation en quinconce |
agric. | посадка в шахматном порядке | plantation triangle |
gen. | постановление о расторжении брака в судебном порядке | ordonnance de non conciliation (ROGER YOUNG) |
gen. | построить в боевой порядок | ranger en bataille |
gen. | предельная цена, устанавливаемая в законном порядке | maximum |
gen. | предметы, предоставляемые в порядке оказания срочной помощи | articles de secours d'urgence (glosbe.com kee46) |
patents. | предъявление требования в судебном порядке | recours contentieux |
mil. | преследование в пешем порядке | poursuite pédestre |
gen. | преследовать в судебном порядке | poursuivre qn par voie légale (KiriX) |
gen. | преследовать кого-л. в судебном порядке | faire un procès |
patents. | претензия, предъявленная в порядке доарбитражного урегулирования спора | réclamation amiable |
patents. | претензия, предъявленная в порядке досудебного урегулирования спора | réclamation amiable |
gen. | приведение в порядок | rangement |
gen. | приведение в порядок | mise en ordre |
gen. | приведение в порядок | règlement |
gen. | приведение себя в порядок | toilette |
gen. | приведение в порядок | arrangement |
gen. | приведение в порядок | mise à jour (дел, записей) |
mil. | приведение в порядок | remise en ordre |
mil. | приведение в порядок | réorganisation |
gen. | приведение в порядок | déblayage |
gen. | приведение себя в порядок | toilettage (См. пример в статье "прихорашивание". I. Havkin) |
gen. | приведение себя в порядок | parure |
gen. | приведённый в порядок | ordonné |
idiom. | привести что-л. в полный порядок | mettre qch à jour (Rori) |
gen. | привести в порядок | ranger en ordre (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
gen. | привести в порядок | ranger (Morning93) |
journ. | привести в порядок | mettre en ranger |
gen. | только в отрицательной форме привести в порядок | ravoir |
gen. | привести в порядок | mettre en ordre (Morning93) |
gen. | привести в порядок волосы | assagir les cheveux |
gen. | привести в порядок свои дела | régler ses affaires |
gen. | привести в порядок снятую колоду карт | faire sauter la coupe |
gen. | привести свои мысли в порядок | arranger ses idées |
gen. | привести себе в порядок | rajuster sa toilette |
gen. | привести себя в порядок | se remettre (Maupassant z484z) |
gen. | привлечённый в принудительном порядке | requis (kee46) |
mining. | приводить в порядок | régulariser |
gen. | приводить в порядок | mettre de l'ordre |
gen. | приводить в порядок | mettre en ordre |
gen. | приводить в порядок | remettre en état |
gen. | приводить в порядок | agencer |
mil. | приводить в порядок | remettre en ordre |
mil. | приводить в порядок | réorganiser |
gen. | приводить в порядок | arranger |
obs. | приводить в порядок | rasseoir |
gen. | приводить в порядок | faire |
journ. | приводить в порядок | mettre en ranger |
gen. | приводить в порядок | rajuster |
gen. | приводить в порядок | ranger |
gen. | приводить в порядок | régler |
gen. | приводить в порядок | ordonner |
gen. | приводить в порядок | composer |
gen. | приводить в порядок | aménager |
gen. | приводить в порядок | ranger ses affaires |
automat. | приводить в порядок | méthodiser |
gen. | приводить в порядок | faire la toilette de qch |
gen. | приводить в порядок домашнее животное | toiletter (комнатное) |
gen. | приводить в порядок мою жизнь | composer ma vie (Alex_Odeychuk) |
gen. | приводить дела в порядок | aligner les affaires |
gen. | приводить свой туалет в порядок | s'arranger |
gen. | приводить себя в порядок | faire sa toilette (vleonilh) |
gen. | приводить себя в порядок макияж, причёска | se faire belle (z484z) |
gen. | приводить себя в порядок | se toiletter (Les chats se toilettent normalement après avoir mangé. I. Havkin) |
gen. | приводить себя в порядок | soigner sa mise (z484z) |
gen. | приводить себя в порядок | se rajuster |
gen. | приводящий в порядок | rangeur |
gen. | пригодный к военной службе в принудительном порядке | apte d'office (определение, дающееся лицам призывного возраста, которые не являются без веских оснований в отборочный центр vleonilh) |
mil. | призыв из запаса в индивидуальном порядке | rappel par ordre individuel |
mil. | призыв из резерва в индивидуальном порядке | rappel par ordre individuel |
mil. | присвоение воинского звания в порядке старшинства | avancement à l'ancienneté |
mil. | присвоение воинского звания в порядке старшинства | promotion à l'ancienneté |
mil. | присвоение воинского звания в порядке старшинства | avancement par ordre d'ancienneté |
gen. | приходить в порядок | se régulariser |
mil. | промежуток в боевом порядке | trou |
mil. | промежуток в боевом порядке | trou du dispositif |
mil. | проникать в боевые порядки | s'imbriquer (противника) |
mil. | проникновение в боевые порядки | imbrication (противника) |
mil. | проникновение в боевые порядки противника | imbrication avec l'ennemi |
gen. | Просим Вас в порядке исключения … | Nous vous demandons à titre exceptionnel de vouloir bien… (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, mil. | Протокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых Государств | Protocole relatif aux modalités provisoires de formation et de mise en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants |
mil. | проходить службу в порядке, установленном таким-то положением | servir sous le régime du statut |
law | процессуальный порядок, связанный с неявкой в суд присяжных обвиняемого, преданного суду | contumace |
gen. | Пусть все у тебя будет в порядке! | Que tu sois content de tout ! |
patents. | разбирательство в административном или арбитражном порядке | procédure administrative ou arbitrale |
avia. | развёртывание в боевой порядок "фронт" | étalement en ligne de front |
mil. | развёртывать в боевой порядок | embatailler |
gen. | размещаться в определённом порядке | s'arranger |
gen. | раз-раз и всё в порядке | passez muscade (о быстро закончившемся деле) |
gen. | разрешаемый в судебном порядке | jugeable |
mil. | разрыв в боевых порядках | brèche |
mil. | разрывы и промежутки в боевых порядках | étirement d'un dispositif |
mil. | район развёртывания в боевой порядок | zone d'intervention |
mil. | район развёртывания в предбоевой порядок | zone de déploiement d’attente |
survey. | раскраска реек в шахматном порядке | graduation en échiquiers |
gen. | располагать в алфавитном порядке | alphabétiser |
gen. | располагать в обратном порядке | invertir |
comp. | располагать в определённом порядке | ordonner |
gen. | располагать в порядке | ranger |
math. | располагать в порядке | ordonner |
automat. | располагать цифры в произвольном порядке | arranger les chiffres au hasard |
gen. | располагаться в известном порядке | se ranger |
gen. | располагаться в определённом порядке | s'échelonner |
gen. | расположение в алфавитном порядке | alphabétisation |
mil. | расположение войск в населённом пункте для поддержания порядка | cantonnement de maintien d'ordre |
automat. | расположение в произвольном порядке | arrangement au hasard |
comp. | расположение в случайном порядке | transformation aléatoire |
comp. | расположение в случайном порядке | hashing |
comp. | расположение в случайном порядке | randomisation |
gen. | расположение в шахматном порядке | quinconce |
gen. | расположение в шахматном порядке | quadrillage |
comp. | расположение инструкций в естественном порядке | instructions consécutives |
math. | расположенный в определённом порядке | rangé |
gen. | расположенный в порядке | ordonné |
gen. | распределять в каком-л. порядке | ordonner |
automat. | распределённый в случайном порядке | distribué au hasard |
patents. | рекламация, предъявленная в порядке полюбовного урегулирования спора | réclamation amiable |
patents. | решение, вынесенное в порядке пересмотра решения, ранее вынесенного тем же органом | décision de reconsidération |
mil. | сближение в пешем порядке | approche à pied |
mil. | сбор следующих в одиночном порядке | regroupement des isolés (отставших от своей части, отпускников и т.п.) |
gen. | сказать, что всё в порядке | dire que tout va bien (Alex_Odeychuk) |
automat. | скорость порядка n карт в час | vitesse de l'ordre de n cartes par heure |
gen. | служащий, поддерживающий в порядке лыжню | pisteur |
gen. | снова приходить в порядок | rentrer dans l'ordre |
mil. | содержание в порядке | maintien |
gen. | содержание в порядке | entretien |
gen. | содержать в порядке | entretenir |
gen. | содержащийся в порядке | bien entretenu |
mil. | создание брешей в боевых порядках | ouverture des brèches |
mil. | создание разрывов в боевых порядках | ouverture des brèches |
polit. | сокращать численность войск в одностороннем порядке | réduire unilatéralement les effectifs des troupes |
gen. | сортировка в алфавитном порядке | tri en ordre alphabétique (marimarina) |
gen. | состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции | être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables (ROGER YOUNG) |
mining. | способ выемки столбов в шахматном порядке | méthode d'exploitation par piliers tournés |
mining. | способ выемки целиков в шахматном порядке | méthode d'exploitation par piliers tournés |
mining. | способ разработки в восходящем порядке | mode montant |
mining. | способ разработки в восходящем порядке | mode ascendant |
mining. | способ разработки в нисходящем порядке | mode descendant |
patents. | стандарт ИСИРЕПАТа на порядок записи символов МКИ в машиночитаемой форме | ST. 8 |
inf. | тут что-то не в порядке | il y a un lézard |
inf. | У тебя с головой не всё в порядке? | Ça va pas la tête ? (Iricha) |
gen. | удостоверенный в нотариальном порядке | notarié |
gen. | удостовёрить в нотариальном порядке | notarier |
automat. | умножение в обратном порядке | prémultiplication (начиная со старшего разряда множителя) |
automat. | умножение в обычном порядке | postmultiplication (начиная с младшего разряда множителя) |
Игорь Миг | урегулировать в порядке мирового соглашения | régler à l'amiable |
mil. | части, занимающие промежутки в боевых порядках | troupes d'intervalles |
mil. | части, обороняющие промежутки в боевых порядках | troupes d'intervalles |
automat. | числа с распределением в случайном порядке | nombres distribués au hasard |
gen. | чуточку привести себя в порядок | faire un brin de toilette |
journ. | это в порядке вещей | c'est dans l'ordre des choses |
journ. | это в порядке вещей | c'est naturel |
gen. | это в порядке вещей | c'est dans l'ordre des choses |
mil. | эшелонирование в глубину боевого порядка | manœuvre en carré |
gen. | я в порядке | je vais bien (sophistt) |