DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing выход | all forms | exact matches only
RussianFrench
боевой выход в мореsortie opérationnelle
бомбометание при выходе из пикированияbombardement en ressource
бомбометание при замедленном выходе из пикированияbombardement en ressource freinée
время выхода на цельheure sur l'objectif
время выхода на цельheure sur objectif
втулка с отверстием для выхода бойка ударникаgrain de percuteur
выход бойка ударникаsaillie du percuteur
выход бойка ударникаchasse de percuteur
выход в атаку из Nattaque en débouché de
выход в глубину обороныoccupation de la profondeur
выход в заднюю полусферуmanœuvre par l'arrière (цели)
выход в зону аэродромаvol d'approche
выход в зону аэродрома в условиях плохой видимостиapproche par mauvaise visibilité
выход в зону аэродрома в условиях плохой видимостиarrivée par mauvaise visibilité
выход в мореsortie
выход в мореappareillage
выход в наступление из Nattaque en débouché de
выход в отставкуretraite
выход в полеmanœuvres en campagne
выход в район аэродромаarrivée
выход в район аэродромаapproche
выход в район бояprésentation au combat
выход во фланг прорываactions de rabattement (наступающими войсками)
выход во фланг прорываaction de rabattement (наступающими войсками)
выход из атакиéchappée
выход из атакиdérobade
выход из боевого порядкаdéboitement
выход из боевого порядкаdéboîtement
выход из бояmanœuvre de dégagement
выход из бояmouvement repli
выход из бояrupture du contact
выход из бояmouvement de repli
выход из бояmanœuvre de repli
выход из бояdégagement
выход из войныdéfection
выход из колонныdéboitement
выход из колонныdéboîtement
выход из окруженияmanœuvre de dégagement
выход из окруженияdégagement
выход из соприкосновения с противникомrupture du contact
выход из соприкосновения с противникомsuppression du contact
выход из соприкосновения с противникомdécrochage
выход из строяeffondrement
выход из строяdéfection
выход изпод удараévasion
выход к морюaccès à la mer (vleonilh)
выход на линию фронтаmontée en ligne
выход на линию фронтаmontée au front
выход на передний крайmontée en ligne
выход на передний крайmontée au front
выход на цельprésentation à l'objectif
выход на цельvol d'approche
выход на цельmanœuvre d'approche
выход на цельprésentation
выход с участка высадки морского десанта в глубь территорииsortie de plage
держать под огнём выходыmaîtriser les sorties
заданное время выхода на цельheure d’arrivée sur objectif
запрещение выхода из казарм после отбояprivation de sortie après l'appel du soir
контролировать выходыmaîtriser les sorties
манёвр выхода в заднюю полусферуmanœuvre par l'arrière
манёвр выхода из бояmanœuvre de rupture
манёвр выхода из бояmouvement de repli
манёвр выхода из бояmouvement repli
манёвр выхода из бояmanœuvre de repli
манёвр выхода из бояmanœuvre de dégagement
манёвр выхода из окруженияmanœuvre de rupture
манёвр выхода из окруженияmanœuvre de dégagement
манёвр с выходом на цельmanœuvre d'approche
маршрут выхода на цельligne d'approche
наступление с целью выхода на флангиattaque en tenaille
наступление с целью выхода на флангиattaque en bordure
начало выхода из пикированияdébut de ressource (I. Havkin)
охранять выходыgarder les issues
последовательный выход из бояdécrochage par échelons
право на выход в отставкуdroit à la retraite
преднамеренный выход из бояrupture volontaire du combat
пропускная способность выходаdébit du débouché (напр. из убежища)
прямой сигнал для выхода к операторуsignal d'intervention d'un opérateur côté demandé
прямой сигнал для выхода к телефонистуsignal d'intervention d'un opérateur côté demandé
пункт выхода из воздушного пространства, контролируемого противникомpoint de séparation
пункт управления выходом в зону аэродромаcentre de contrôle d’approche
РЛС управления выходом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуradar d'approche
рубеж выходаobjectif à atteindre
рубеж выходаligne à atteindre
технический осмотр машин перед выходомinspection avant le départ
узкие ступеньки для выхода из окопаgradins de sortie
узкие ступеньки для выхода из траншеиgradins de sortie
управление выходом в зону аэродромаcontrôle d’approche
управление выходом в зону аэродромаapproche
учебный выход в мореsortie d'exercice
учебный выход в мореsortie d'entraînement
широкие ступеньки для выхода из окопаgradins de franchissement
широкие ступеньки для выхода из траншеиgradins de franchissement