Russian | French |
Абу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием | Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertification |
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ | Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 |
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ | Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 |
Абуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями | Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses |
Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ | Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida |
Азиатско-тихоокеанский форум по борьбе с опустыниванием | Forum Asie-Afrique sur la lutte contre la désertification |
Африканский День борьбы с малярией | Journée de la lutte antipaludique en Afrique |
Африканский День борьбы с малярией | Journée africaine de lutte contre le paludisme |
Африканский центр управления деятельностью по борьбе с ВИЧ | Centre africain de prise en charge du VIH |
Африканский центр управления деятельностью по борьбе с ВИЧ | Centre africain de prise en charge du SIDA |
Ближневосточная сеть по засушливым землям, восстановлению лесов и борьбе с опустыниванием | réseau proche-oriental pour l'amélioration des zones arides, le reboisement et la lutte contre la désertification |
борьба с изменением климата | lutte contre les changements climatiques |
борьба с опустыниванием | lutte contre la désertification |
борьба с отмыванием денег и финансированием терроризма | lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme |
борьба с распространением водорослей | lutte contre la prolifération des algues |
борьба с эрозией почв | lutte contre l'érosion |
Бюро ООН по борьбе с опустыниванием и засухой | Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse |
Бюро по борьбе с опустыниванием и засухой | Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse |
вещество, используемое для борьбы с разливом загрязнителя | produit utilisé en cas de déversement |
вещество, используемое для борьбы с разливом загрязнителя | produit dépolluant |
Всемирная декларация о борьбе с малярией | Déclaration mondiale sur la lutte antipaludique |
Всемирная программа борьбы с коррупцией | Programme mondial contre la corruption |
всемирный программа борьбы с туберкулёзом | programme mondial de lutte contre la tuberculose |
генеральный план борьбы с опустыниванием и сохранения природных ресурсов в Западной Африке | Plan directeur de lutte contre la désertification et de conservation des ressources naturelles en Afrique de l'Ouest |
Глобальная программа борьбы с терроризмом | Programme mondial de lutte contre le terrorisme |
Глобальная программа по борьбе с отмыванием денег | Programme mondial contre le blanchiment de l'argent |
Глобальная программа по борьбе с торговлей людьми | Programme mondial de lutte contre la traite des êtres humains |
Глобальная стратегия по борьбе с малярией | Stratégie mondiale de lutte antipaludique |
глобальное партнерство в борьбе с распространением оружия и материалов массового уничтожения | Partenariat mondial contre la prolifération des armes et des matériels de destruction massive |
глобальные действия по борьбе с ВИЧ/СПИДом | l'action mondiale contre le VIH/SIDA |
глобальные меры по борьбе с ВИЧ/СПИДом | l'action mondiale contre le VIH/SIDA |
Глобальный стратегический план борьбы с малярией на 2005–2015 годы | Plan stratégique mondial de lutte antipaludique pour la période 2005-2015 |
Глобальный форум по борьбе с коррупцией | Forum Mondial sur la Lutte contre la Corruption |
Группа государств по борьбе с коррупцией | Groupe d'États contre la corruption |
Группа по борьбе с коррупцией и обеспечению гласности | Groupe chargé de lutter contre la corruption et d'assurer la transparence |
Группа по борьбе с организованной преступностью | cellule de lutte contre le crime organisé |
Группа по борьбе с преступностью и коррупцией | Groupe de la lutte contre la criminalité et la corruption |
Группа по борьбе с серьёзными преступлениями | Groupes des infractions graves |
Группа по борьбе с терроризмом | Groupe d'action contre le terrorisme |
Группа по вопросам контроля над наркосредствами, борьбы с организованной преступностью, поддержания общественного порядка и урегулирования конфликтных инцидентов | Unité chargée de la lutte contre la drogue et le crime organisé, du maintien de l'ordre et de la gestion des incidents critiques |
Группа поддержки борьбы с организованной преступностью | Groupe de la criminalité organisée |
Группа экспертов ВОЗ/ФАО/ЮНЕП по экономической борьбе с переносчиками инфекций и болезнями | Groupe d'experts OMS/FAO/PNUE sur la gestion de l'environnement et la lutte contre les vecteurs |
Группа экспертов по вопросам природопользования в целях борьбы с переносчиками инфекции | Groupe d'experts de la gestion de l'environnement pour la lutte antivectorielle |
Группа экспертов по комплексным методам борьбы с насекомыми-вредителями | Groupe d'experts pour la lutte integrée contre les ravageurs |
ДДТ региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией | DDT Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludique |
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ | Déclaration d'engagement sur le VIH |
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ | Déclaration d'engagement sur le SIDA |
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - "Глобальный кризис - глобальные действия" | Déclaration d'engagement sur le VIH/sida "À crise mondiale, action mondiale" |
Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях | Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales |
деятельность по борьбе с засухой | activités sur la sécheresse |
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора" | Dialogue du Pacte mondial sur le VIH |
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора" | Dialogue du Pacte mondial sur le SIDA |
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом | Concertation dans le cadre du Pacte mondial sur l'action à mener contre le VIH/sida |
Доклад о борьбе с малярией в мире | Rapport mondial sur le paludisme |
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней | Rapport sur l'état d'avancement des travaux de l'Organisation des Nations Unies concernant la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | Protocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est (Кито, 1983 год) |
Европейский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней | Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
инициатива по борьбе с нищетой и охране окружающей среды | Initiative concernant la pauvreté et l'environnement |
КИЛСС - Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле | Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel |
кодекс поведения в области борьбы с терроризмом | code de conduite sur la lutte contre le terrorisme |
Комитет по борьбе с нищетой | Comité de la réduction de la pauvreté |
Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития | Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social |
Комитет по борьбе с терроризмом | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 2001 concernant la lutte antiterroriste |
Комитет по борьбе с терроризмом | Comité contre le terrorisme |
Комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней | Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах | Comité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine |
Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1373 2001 относительно борьбы с терроризмом | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 2001 concernant la lutte antiterroriste |
Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1373 2001 относительно борьбы с терроризмом | Comité contre le terrorisme |
Комплексная глобальная программа ФАО/ЮНЭП по борьбе с вредителями | Programme mondiale PNUE/FAO de lutte intégrée contre les ravageurs |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
Конвенция Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и борьбе с ней | Convention des Nations Unies sur la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
Консультативное совещание по финансовым аспектам Плана действий по борьбе с опустыниванием | Réunion consultative sur les aspects financiers du Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием | Conférence ministérielle pour une politique concertée de lutte contre la désertification |
Конференция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием | Conférence des Nations Unies sur la désertification |
Конференция по охране окружающей среды и разработке субрегиональной стратегии борьбы с опустыниванием | Conférence sur la protection de l'environnement et la formulation d'une stratégie sous-régionale de lutte contre la désertification |
кредит в поддержку борьбы с нищетой | Crédit d'aide à la réduction de la pauvreté |
Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов | Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes (CIFTA) |
Межгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью т программа уголовного правосудия | Groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer un programme en matière de prévention du crime et de justice pénale |
Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом | Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif |
Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма | Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (ГА ООН, дек. 1999) |
Международная конвенция по борьбе с финансированием терроризма | Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme |
Международная конференция по борьбе с коррупцией | Conférence internationale contre la corruption |
Международное партнерство по борьбе с изменением климата | Partenariat international contre les changements climatiques |
Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне | Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen |
Международное сотрудничество по борьбе с опустыниванием | Co-opération internationale pour lutter contre la désertification |
Международный день борьбы с коррупцией | Journée internationale de la lutte contre la corruption |
Международный план мероприятий по предупреждению преступности и борьбе с ней | Plan d'action international pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
Международный союз по борьбе с туберкулёзом и легочными болезнями | Union internationale contre la tuberculose et les maladies respiratoires |
Межправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием | Réunion intergouvernementale en vue de la création d'un réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification |
Межучрежденческая сеть по вопросам сокращения спроса, борьбы с наркоманией и предотвращения преступности | Réseau interinstitutions pour la réduction de la demande, la lutte contre les drogues et la prévention du crime |
меры борьбы с водорослями | lutte contre la prolifération des algues |
меры по борьбе с коррупцией в частном секторе | Mesure de lutte contre la corruption dans le secteur privé |
Методология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма | Méthodes d'évaluation du respect des normes applicables dans la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme |
национальный план борьбы с опустыниванием | plan national de lutte contre la désertification |
национальный фонд борьбы с опустыниванием | fonds national de lutte contre la désertification |
Общая акция ЕС по борьбе с дестабилизирующим накоплением и распространением стрелкового оружия и легких вооружений | Action commune de l'Union européenne contre l'accumulation et la diffusion déstabilisante des armes légères et de petit calibre |
Оттавская декларация министров по борьбе с терроризмом | Déclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte contre le terrorisme |
Партнерство по борьбе с малярией | partenariat RBM |
Партнерство по борьбе с малярией | Partenariat Faire reculer le paludisme |
План действий Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием | Plan d'action des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
План действий по борьбе с опустыниванием | Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Подкомитет Комитета по предупреждению преступности и борьбы с ней | Sous-Comité du Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
Постоянный комитет по борьбе с засухой, опустыниванием и стихийными бедствиями | Comité permanent sur la sécheresse, la désertification et les catastrophes naturelles |
Постоянный межгосударственный комитет по по борьбе с засухой в Сахели | Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel |
Программа борьбы с голодом | Programme de lutte contre la faim |
программа борьбы с нищетой | programme de lutte contre la pauvreté |
программа борьбы с опустыниванием | programme de lutte contre la désertification |
Программа борьбы с пустынной саранчой | Programme de lutte contre le criquet pèlerin |
программа действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней | Programme d´action en vue de prevenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects |
проект "Общее положение в области борьбы с пустынной саранчой в Африке" | Lutte contre le criquet pélerin en Afrique |
Протокол о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти в Большом Карибском районе | Protocole visant les situations d'urgence dans les Caraïbes |
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с авариями, приводящими к загрязнению, в южно-тихоокеанском регионе | Protocole de coopération dans les interventions d'urgence contre les incidents générateurs de pollution dans la région du Pacifique Sud |
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением в чрезвычайных случаях | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution en cas de situation critique |
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique |
региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией | Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludique |
Региональная конференция по вопросу об управлении спросом на воду и борьбой с ее загрязнением | Conférence régionale sur la gestion de la demande d'eau et la lutte contre la pollution |
Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе | Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique |
Региональный комитет по борьбе с загрязнением нефтепродуктами | Centre régional de lutte contre la pollution par les hydrocarbures |
Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в Африке | Plan d'action régional pour lutter contre les effets de la sécheresse en Afrique |
Региональный практикум ООН по применению космических технологий в борьбе с природными бедствиями | Réunion de travail régionale des Nations Unies sur les applications des techniques spatiales à la lutte contre les catastrophes naturelles |
Руководящие принципы для предупреждения организованной преступности и борьбы с ней | Principes directeurs pour la prévention et la répression du crime organisé |
Руководящие принципы по правам человека и борьбе с терроризмом | Lignes directrices sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme |
"Руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды" | Directives concernant l'élaboration de la législation antipollution |
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью | séminaire ministériel pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la mise en place de moyens de lutte contre la criminalité transnationale organisée |
"Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой" | les sept de la SAARC : coordination du développement et amélioration de la conception des projets de dépaupérisation au niveau du district |
Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней | Réseau de correspondants nationaux de l'ONU désignés par les gouvernements dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la délinquance |
сеть национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступлений и борьбы с преступностью | réseau de correspondants nationaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la criminalité |
Сеть по борьбе с финансовыми преступлениями | Financial Crimes Enforcement Network |
Сеть стран Западной Африки по борьбе с малярией в период беременности | Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse |
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est |
Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью | Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures |
специалист по борьбе с наркоманией и преступностью | spécialiste du contrôle des drogues et de la prévention du crime |
специальный департамент по борьбе с организованной преступностью, экономическими преступлениями и коррупцией | section spéciale chargée de la criminalité organisée, de la criminalité économique et de la corruption |
Специальный счёт для борьбы с опустыниванием | Compte spécial pour financer l'exécution du Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Специальный счёт для Плана действий по борьбе с опустыниванием | Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Специальный счёт для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием | Compte spécial pour financer la réalisation du plan d'action pour contre la désertification |
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке | Fonds spécial d'assistance d'urgence dans les situations de sécheresse et de famine en Afrique |
Справочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семье | Stratégies de lutte contre la violence dans la famille : Manuel destiné aux intervenants |
Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом | Cadre stratégique pour un leadership mondial pour le VIH/sida |
стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе | Stratégie et Plan d'action contre la corruption et pour la primauté de l'éthique et de l'integrité dans le service public |
Учреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием | Etablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста | Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance |
фонд для борьбы с опустыниванием | Fonds de la désertification |
Фонд для борьбы с опустыниванием и засухой | Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre la désertification et la sécheresse |
Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней | Institut d' Helsinki pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
Целевая группа по профилактике И борьбе с малярией | Groupe spécial sur la prévention et la lutte antipaludiques |
Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiques |
Центр по деятельности в рамках Программы по борьбе с опустыниванием | Centre d'activité du programme pour la lutte contre la désertification |
Центр СААРК по борьбе с туберкулёзом | Centre de recherche de l'ASACR sur la tuberculose |
Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом | Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme |