Russian | French |
активный бой | combat agressif |
артиллерия ближнего боя | artillerie de défense rapprochée |
арьергардный бой | combat en retraite |
арьергардный бой | combat d'arrière-garde |
арьергардный бой | bataille en retraite |
безрезультатный бой | combat indécis |
ближний бой | bataille de proximité |
ближний бой | actions rapprochées |
ближний бой | actions à courte portée |
ближний бой | action à courte portée |
ближний бой | actions à courte distance |
ближний бой | action à courte distance |
ближний бой | combat individuel (ek_gusakova) |
ближний бой | lutte rapprochée |
ближний бой | combat à courte distance |
ближний бой | combat de près |
ближний бой | combat de proximité |
ближний бой | combat de mêlée |
ближний бой | action rapprochée |
ближний противотанковый бой | combat rapproché antichar |
бое вые силы | force d'opération |
боевое средство общевойскового боя | engin de mêlée |
боевое средство, принимающее непосредственное участие в бою | engin de mêlée |
боевые порядки, расчленённые в бою | articulation de combat |
бои местного значения | engagements de détail |
бои с переменным успехом | combats changeants |
бой арьергарда | combat d'arrière-garde |
бой арьергарда | combat en retraite |
бой арьергарда | bataille en retraite |
бой аэромобильных подразделений | combat aéromobile |
бой аэромобильных частей | combat aéromobile |
бой в глубине | combat en profondeur |
бой в глубине боевых порядков | combat sur les arrières (противника) |
бой в глубине обороны | combat à l'intérieur de la position |
бой в горах | combat en haute montagne |
бой в горах | combat en montagne |
бой в горах | combat dans la zone des hauts et des sommeils (vleonilh) |
бой в полосе боевого обеспечения | combat en avant de la position |
бой в тяжёлых условиях | combat sévère |
бой в тяжёлых условиях | combat violant |
бой в тяжёлых условиях | combat rude |
бой воздушного десанта | affaire aéroportée |
бой "выживших" подразделений | bataille des restes |
бой "выживших" частей | bataille des restes |
бой за водную преграду | combat sur la coupure |
бой за высадку десанта | opération de débarquement de vive force |
бой за высадку десанта | manœuvre d'assaut |
бой за высадку морского десанта | opération d'assaut |
бой за высадку морского десанта | opération amphibie |
бой за высадку морского десанта | bataille amphibie |
бой за высадку морского десанта | attaque amphibie |
бой за высадку морского десанта | assaut amphibie |
бой за высадку морского десанта | actions amphibies |
бой за высадку морского десанта | action amphibie |
бой крупными силами | combat en force |
бой крупными силами | combat de force |
бой между танками и противотанковыми средствами | duel char-antichar |
бой местного значения | affaire mineure |
бой местного значения | combat isolé |
бой местного значения | combat de détail |
бой местного значения | combat partiel |
бой местного значения | combat local |
бой местного значения | combat limité |
бой местного значения | affaire de détail |
бой на большой дистанции | combat à grande portée (vleonilh) |
бой на окружение | bataille d'encerclement |
бой на открытой местности | combat en rase campagne |
бой на постоянных курсовых углах | combat circulaire |
бой на речных рубежах | opération fluviale |
бой на средней дистанции | combat à moyenne portée (vleonilh) |
бой на уничтожение | bataille de destruction |
бой на уничтожение | bataille d'écrasement |
бой на фланге | combat d'aile |
бой на широком фронте | combat sur un grand front |
бой незначительными силами | combat partiel |
бой незначительными силами | combat limité |
бой первого эшелона | combat de mêlée |
бой первого эшелона | combat de l'avant |
бой передовых подразделений | combat préliminaire |
бой передовых подразделений | combat préparatoire |
бой передовых подразделений | combat d'avant-garde |
бой передовых частей | combat préparatoire |
бой передовых частей | combat préliminaire |
бой при установлении соприкосновения с противником, начальный завязка боя | combat de contact |
бой при установлении соприкосновения с противником, начальный завязка боя | bataille de contact |
бой при установлении соприкосновения с противником, начальный этап боя | combat de contact |
бой при установлении соприкосновения с противником, начальный этап боя | bataille de contact |
бой ручными гранатами | combat à la grenade |
бой с большими потерями | combat trop sanglant |
бой с массовым применением боевой техники | bataille de matériel |
бой с ограниченной целью | combat partiel |
бой с ограниченной целью | combat limité |
бой с применением атомного оружия | combat atomique |
бой с применением атомного оружия | bataille atomique |
бой с применением ОВ | combat par le gaz |
бой с применением химического оружия | combat chimique |
бой с применением ядерного оружия | bataille atomique |
бой с применением ядерного оружия | bataille nucléaire |
бой с применением ядерного оружия | combat en ambiance nucléaire |
бой с применением ядерного оружия | combat atomique |
бой с применением ядерного оружия | combat nucléaire (vleonilh) |
бой с противником | accrochage avec l'ennemi |
бой с танками | actions antichars |
бой с танками | combat antiblindé |
бой с танками | combat antichar |
бой с танками | action antichar |
бой с участием авиации и ВМС | combat aéronaval |
бой с участием авиации и сухопутных войск | bataille aéroterrestre |
бой с участием ВВС и сухопутных войск | bataille aéroterrestre |
бой с участием ВВС и флота | combat aéronaval |
бой с целью вклинения в боевые порядки противника | combat en imbrication |
бой с целью выигрыша времени | combat pour gagner du temps |
бой с целью изматывания противника | combat d'usure |
бой с целью изматывания противника | bataille d'usure |
бой с целью отбросить | bataille de refoulement (противника) |
бой с целью прорыва | combat de rupture |
бой с целью прорыва | bataille de rupture |
бой с целью прорыва обороны | combat-choc (противника) |
бой с целью просачивания в боевые порядки противника | combat en imbrication |
бой с целью уничтожения конвоя | attaque aux convois |
бой, сопровождавшийся большими потерями | combat coûteux |
бой сухопутных войск | combat terrestre (I. Havkin) |
бороться с танками в ближнем бою | mener la lutte antichar rapprochée |
борьба с танками в ближнем бою | lutte antichar rapprochée |
в бою | aux prises |
в предвидении боя | en vue du combat |
в предвидении боя | en vue de la bataille |
в самый разгар боя | au plus fort de la lutte |
в результате ожесточенного боя | de haute lutte |
в ходе боя | dans la lutte |
введённый в бой | engagé |
введённый в бой в полном составе | engagé en entier |
ведение боя в боевом порядке в один эшелон | combat par unités accolées |
ведение боя в тесном соприкосновении | imbrication (с противником) |
ведение боя с борта машины | combat du bord |
вести бой до полного истощения сил экипажей | donner jusqu'à l'épuisement physique des équipages |
взгляды на использование в бою | conception de l'utilisation tactique |
вид боя | forme du combat |
вид боя | modalité du combat |
вид боя | genre de combat |
вид боя | mode de combat |
вид боя | forme de combat |
военнослужащий, не принимающий активного участия в бою | militaire non combattant (напр. врач) |
войска, принимающие непосредственное участие в бою | troupes combattantes |
временная инструкция по выживанию в бою | instruction provisoire de survie au combat |
временное затишье в бою | accalmie de combat |
временное прекращение боя | halte au combat |
вставай на смертный бой! | lève-toi, pour un combat à mort ! (Alex_Odeychuk) |
встречный бой | engagement de rencontre |
встречный бой | bataille de rencontre |
встречный бой | action de rencontre |
вступать в бой | entrer en action |
вступать в бой | entrer dans la lutte |
вступать в бой | entrer en jeu |
вступать в бой | affronter la bataille |
вступать в бой | engager une action |
вступать в бой | se trouver aux prises |
вступать в бой | intervenir |
вступать в бой в зависимости от обстановки | intervenir à la demande |
вступать в бой в полном составе | s'engager d'emblée |
вступать в бой в полном составе | entrer d'emblée |
вступать в бой всеми силами | s'engager à fond |
вступать в бой крупными силами | s'engager en force |
вступать в бой крупными силами | engager par actions massives |
вступать в бой с главными силами | aborder le gros |
вступать в бой с марша | s'engager d'emblée |
вступать в бой с марша | entrer d'emblée |
вступать в бой с противником | accrocher l'ennemi |
вступать в бой с ходу | s'engager d'emblée |
вступать в бой с ходу | entrer d'emblée |
вступить в бой | entrer en fonctions |
вывести из боя | mettre hors jeu |
вывод из боя | mise hors de combat |
выводить из боя | retirer de la lutte |
выводить из боя | mettre hors jeu |
выводить из боя | désengager |
выдерживать длительный бой | soutenir un long effort |
выживание в бою | survie au combat |
выжить в бою | survivre au combat (Alex_Odeychuk) |
выйти из боя | décrocher |
выход в район боя | présentation au combat |
выход из боя | manœuvre de dégagement |
выход из боя | mouvement repli |
выход из боя | rupture du contact |
выход из боя | mouvement de repli |
выход из боя | manœuvre de repli |
выход из боя | dégagement |
выходить из боя | se désengager |
выходить из боя | se dégager |
выходить из боя | rompre |
выходить из боя | abandonner la lutte |
выходить из боя | décrocher |
готовиться к бою | prendre les armes |
группировка для ведения боя | organisation opérationnelle |
группировка для ведения боя | organisation tactique |
группировка для ведения боя | organisation de combat |
давать сигнал о прекращении боя | décommander |
день боя | journée de combat |
динамика боя | évolution de la manœuvre |
динамика боя | mouvance des combats (vleonilh) |
завязка боя | engagement de combat |
завязка боя | phase de l'engagement |
завязка боя | engagement du combat |
завязка боя | engagement (vleonilh) |
задача на ведение воздушного боя | mission air-air (vleonilh) |
замысел боя | idée de manœuvre (vleonilh) |
замысел боя | conception de la manœuvre |
затишье в ходе боя | interruption du combat |
затишье в ходе боя | suspension de combat |
затишье в ходе боя | suspension d'armes |
затишье в ходе боя | interruption de combat |
изготавливаться к бою | tomber en garde |
изготавливаться к бою | se mettre en garde |
изготавливаться к бою | prendre les dispositions de combat |
изготовка к бою | mise en garde |
изготовленный к бою | en garde |
изменение обстановки в ходе боя | fluctuation du combat |
изменение обстановки в ходе боя | fluctuation de la bataille |
имитатор для моделирования боя | simulateur de combat |
инструктор ближнего боя | instructeur de combat rapproché |
использование в бою | emploi au front |
использование результатов боя | exploitation de la bataille |
истощение сил в результате боя | amenuisement par le combat |
исход боя | issue du combat |
исход боя | issue de la bataille |
к бою! | à vos postes (команды) |
кульминационный момент боя | acte capital du combat |
кучность боя | densité des atteintes |
кучность боя | densité de groupement |
кучность боя | densité des coups au but |
кучность боя | groupement des impacts |
кучность боя | groupement des touchés |
кучность боя | groupement serré de projectiles |
кучность боя | groupement serré d'obus |
кучность боя | groupement des points d'impact |
кучность боя | groupement des coups |
кучность боя | groupement des atteintes |
кучность боя | densité des coups |
кучность боя | groupement de tir (glaieul) |
кучность боя винтовки | groupement de tir au fusil |
кучность боя оружия | précision de l'arme |
маневрирование в бою | évolution du combat |
маневрирование в бою | manœuvre de combat |
маневрирование в бою | évolution de combat |
маневрирование в бою | combat en souplesse |
манёвр в бою | manœuvre pour la bataille |
манёвр в бою | évolution du combat |
манёвр в бою | évolution de combat |
манёвр в бою | manœuvre de combat |
манёвр в бою | combat en souplesse |
манёвр выхода из боя | manœuvre de repli |
манёвр выхода из боя | manœuvre de rupture |
манёвр выхода из боя | mouvement repli |
манёвр выхода из боя | mouvement de repli |
манёвр выхода из боя | manœuvre de dégagement |
марш в предвидении встречного боя | marche en prévision du combat |
меры, принимаемые в предвидении боя | dispositions de combat |
МТО боя | équipement de la bataille |
МТО боя | équipement de combat |
наблюдение в бою | observation de guerre |
навязывать бой противнику | s'imposer à l'ennemi |
наземный бой | combat à terre |
наземный бой | combat au sol (I. Havkin) |
наземный бой | bataille de surface |
наземный бой | bataille à terre |
наземный бой | bataille terrestre |
наземный бой | bataille en surface |
наземный бой | lutte terrestre |
наземный бой | combat terrestre (I. Havkin) |
наилучшим образом отвечать задачам современного боя | être adapte à la bataille (vleonilh) |
напряженность боя | vigueur du combat |
напряженность боя | intensité du combat |
наращивать усилия в ходе боя | alimenter la manœuvre |
начало боя | engagement du combat |
начало боя | entrée de jeu |
начало боя | entrée en ligne |
начало боя | premier acte de combat |
начало боя | phase de l'engagement |
начало боя | entrée en jeu |
начало боя | entrée en action |
начало боя | engagement de combat |
не иметь возможности принять участие в бою | être hors de cause |
не принимать боя | refuser le combat |
немедленно вступать в бой | intervenir en permanence |
неравный бой | un combat inégal (marimarina) |
неудачная завязка боя | engagement défectueux |
нормальный бой пистолета | tir au pistolet réglé |
ночной бой | opération nocturne |
ночной бой | combat nocturne |
ночной бой | combat dans l'obscurité |
ночной бой | combat de nuit (vleonilh) |
НП для наблюдения за полем боя | observatoire d'ensemble |
обеспечение ведения боя необходимыми силами и средствами | alimentation du combat |
обеспечивать ведение боя | entretenir le combat (необходимыми силами и средствами) |
обеспечивать ведение боя необходимыми силами и средствами | alimenter le combat |
оборонительное оружие ближнего боя | armement de défense rapprochée |
оборонительное оружие ближнего боя | arme de défense rapprochée |
оборонительное оружие дальнего боя | armement de défense éloignée |
оборонительное оружие дальнего боя | arme de défense éloignée |
обслуживать батарею в бою | armer une batterie |
обстановка в бою | situation des opérations |
общевойсковой бой | combat interarmes (I. Havkin) |
общевойсковой бой | combat terrestre (I. Havkin) |
общевойсковой бой | action interarmes (I. Havkin) |
общевойсковой бой | action combinée |
общевойсковой бой | bataille commune |
общевойсковой бой | bataille à terre |
общевойсковой бой | combat de mêlée |
общевойсковой бой | combat à terre |
общевойсковой бой | combat combiné |
общевойсковой бой | bataille terrestre |
общевойсковой бой | actions combinées |
общевойсковой бой | opération interarmes (I. Havkin) |
общевойсковой бой | combat au sol (I. Havkin) |
объект для поражения в бою | objectif de combat |
обязанности в бою | devoirs au combat |
овладевать в ожесточенном бою | enlever pied à pied |
овладевать в упорном бою | enlever pied à pied |
овладение с боем | conquête de vive force |
огневая позиция для ближнего боя | emplacement de combat rapproché |
орудие ближнего боя | pièce de combat rapproché |
орудие ближнего боя | canon aux petites distances |
оружие ближнего боя | arme de proximité |
оружие ближнего боя | arme des moyens de mêlée |
оружие ближнего боя | arme à faible portée |
оружие ближнего боя | matériel de mêlée |
оружие ближнего боя | armement d'assaut |
оружие ближнего боя | arme à courte portée |
оружие ближнего боя | arme à courte distance |
оружие ближнего боя | arme du combat rapproché |
оружие ближнего боя | arme de tir à bout portant |
оружие ближнего боя | arme de mêlée |
оружие наступательного боя | armes offensives |
оружие рукопашного боя | armement d'assaut |
оружие рукопашного боя | arme de corps-à-corps |
оружие средней дальности боя | arme à moyenne portée |
оружие средней дальности боя | arme à moyenne distance |
ослабление в результате боя | amenuisement par le combat |
основы ведения боя | théorie |
особые задачи в бою | emploi combattant |
особый вид боя | cas particulier du combat |
отдавать распоряжения по организации предстоящего боя | faire prendre les dispositions de combat |
отдельные моменты боя | événements du combat |
отдельные эпизоды боя | événements du combat |
отработка приёмов наземного боя | exercice au sol |
павшие в бою | ceux qui sont tombés (Alex_Odeychuk) |
параллельно ведущиеся бои | combats juxtaposés |
патрон бокового боя | cartouche à percussion annulaire |
патрон бокового боя | cartouche à amorce périphérique |
патрон центрального боя | cartouche à percussion centrale |
переброска войск по воздуху в ходе боя | transport de manœuvre |
передвижение на поле боя | marche en bataille |
перерыв боя | arrêt du combat |
перерыв в ходе боя | interruption du combat |
перерыв в ходе боя | suspension d'armes |
перерыв в ходе боя | suspension de combat |
перерыв в ходе боя | interruption de combat |
период подготовки к бою | préliminaires du combat |
пехотинец, непосредственно участвующий в бою | fantassin combattant |
пехотное оружие ближнего боя | arme de choc |
план боя | plan de combat |
подбитый в бою танк | char touché au combat (vleonilh) |
поддержка в бою | soutien de combat |
подразделение, непосредственно принимающее участие в бою | échelon combattant |
подразделение, принимающее непосредственное участие в бою | élément combattant |
поле боя | champs de bataille |
положение стрелка по команде "к бою" | position d'attente |
после боя с | après sa bagarre avec (financial-engineer) |
после ожесточенного боя | de haute lutte |
последовательные этапы боя | échelonnement du combat |
последовательные этапы боя | échelonnement de combat |
последовательный выход из боя | décrochage par échelons |
правила приведения оружия к нормальному бою | procédés de réglage du tir de l'arme |
преднамеренный выход из боя | rupture volontaire du combat |
преодоление с боем | franchissement d'assaut |
приведение оружия к нормальному бою | tir de contrôle |
приведение оружия к нормальному бою | réglage des tirs |
приведение оружия к нормальному бою | réglage du tir |
приведение оружия к нормальному бою | zérotage |
приведение оружия к нормальному бою | tir calibré |
приведение оружия к нормальному бою | premier tir d'épreuve |
приведение оружия к нормальному бою | réglage |
приведение оружия к нормальному бою | calibrage |
приводить оружие к нормальному бою | régler |
приводить оружие к нормальному бою | faire un tir d'essai |
приводить оружие к нормальному бою | exécuter un réglage |
приводить оружие к нормальному бою | faire un réglage |
приводить оружие к нормальному бою | calibrer |
приводить к успешному исходу боя | emporter la décision |
приводить к успешному исходу боя | amener la décision |
приводить оружие к нормальному бою | zéroter l'arme |
принимать активное участие в бою | vivre le combat |
принимать активное участие в бою | intervenir utilement |
приёмы ведения боя | méthode de combat |
приёмы ведения боя | mécanisme du combat |
приёмы ведения боя | mécanisme de la bataille |
проверка боя | vérification du tir (оружия) |
продвигаться с боями | avancer en combattant |
продвижение с боем | progression en attaquant |
продвижение с боем | combat de mouvement |
проигрывание боя | exercice préparatoire au combat |
проникновение в расположение противника с боем | infiltration armée |
пункт сбора после боя | position de ralliement |
пункт сбора после боя | position de regroupement |
пункт сбора после боя | place de ralliement |
пункт сбора после боя | point de regroupement |
пункт сбора после боя | point de ralliement |
пункт сбора после боя | centre de regroupement |
развитие боя | déroulement du combat |
развитие боя | déroulement de l'action |
размещение подразделений и боевых средств для боя | implantation tactique |
район сбора после боя | position de regroupement (vleonilh) |
район сбора после боя | position de ralliement (vleonilh) |
район сбора после боя | zone de ralliement (vleonilh) |
ракета воздушного боя | air-to-air missile |
ракета воздушного боя | air-air |
распадение боя на ряд отдельных схваток | morcellement de l'action |
распределение сил и средств для боя | organisation de combat |
решать исход боя | amener la décision |
РЛС наблюдения за полем боя | radar de surveillance du champ de bataille (vleonilh) |
РЛС «Расюра» для обнаружения подвижных наземных объектов на поле боя | radar de surveillance rapprochée |
рукопашный бой | combat de mêlée (vleonilh) |
рукопашный бой | combat à l'arme blanche |
рукопашный бой | corps à corps (vleonilh) |
с боем | de vive force (vleonilh) |
самостоятельный бой | combat autonome |
сбор после боя | regroupement en fin de journée |
сеть связи в бою | réseau de combat |
условный сигнал для управления в бою | signal de combat |
скорость, обеспечивающая маневрирование в бою | excédent de vitesse pour les manœuvres de combat |
скорость, обеспечивающая манёвр в бою | excédent de vitesse pour les manœuvres de combat |
скоротечный бой | combat rapide |
скоротечный бой | combat de courte durée |
скоротёчность боя | vitesse d'action |
собранный на поле боя | de récupération |
согласованный бой | combat cohérent |
солдаты, проявившие трусость в бою | des soldats considérés comme lâches (Alex_Odeychuk) |
способ ведения боя | technique de combat |
способ ведения боя | méthode de combat |
способ ведения боя | procédé de combat (I. Havkin) |
средства ведения ближнего боя | moyens de mêlée |
срок вступления в бой | délai d'intervention |
срок вступления в бой | durée d'intervention |
срок вступления в бой по тревоге | délai d'engagement sur alerte |
стенд для моделирования боя | simulateur de combat |
стрельба для проверки нормального боя оружия | tir de vérification |
сутки боя | journée de combat |
темп развития боя | rythme du combat |
техника ведения боя | mécanisme du combat |
техника ведения боя | mécanisme de la bataille |
техническое обслуживание в ходе боя | entretien immédiat du combat |
тыловое обеспечение боя | soutien logistique du combat |
уклонение от боя | esquive (vleonilh) |
уклоняться от боя | esquiver |
уклоняться от боя | s'esquiver |
уклоняться от боя | se dérober |
уклоняться от боя | exécuter une esquive (vleonilh) |
уменьшение напряженности боя | ralentissement du combat |
управлять боем | conduire le combat |
управлять боем | conduire une opération |
управлять боем | régler le combat |
управлять боем | conduire l'action |
управлять боем | conduire la bataille |
управлять боем | coiffer au combat |
условное обозначение типа беспилотного средства наблюдения за полем боя | désignation conventionnelle d’un type de missile de surveillance du champ de bataille |
успех боя | succès du combat (vleonilh) |
участвовать в бою | être engagé |
участвовать в бою | être en jeu |
учебно-тренировочный центр воздушного боя | Air Combat Maneuvering Range/Instrumentation (США) |
учение по ведению ближнего боя | exercice de combat rapproché |
факторы, влияющие на ход боя | servitudes du combat |
характер боя | physionomie de la bataille |
характер боя | physionomie du combat |
характер боя | habitude de combat |
характер боя | caractéristiques du combat |
характер наступательного боя | caractéristiques offensives |
характер оборонительного боя | caractéristiques défensives |
ход боя | ligne de conduite |
ход боя | marche du combat |
ход боя | cours d'action |
ход боя | déroulement de l'action |
ход боя | déroulement du combat (vleonilh) |
цель боя | objectif final |
цель для поражения в бою | objectif de combat |
центр подготовки инструкторов рукопашного боя | centre de formation d’instructeurs de combat rapproché |
центрального боя | à percussion centrale (о патроне) |
центрального боя | à percussion annulaire (о патроне) |
части, непосредственно принимающие участие в бою | échelon combattant |
часть, принимающее непосредственное участие в бою | élément combattant |
эпизоды боя | faits tactiques |
этап боя | phase de la bataille |
этап боя | phase de la manœuvre |
этап боя | phase du combat |
этап боя | compartiment de combat |
этап боя | phase conduite |
этап боя | acte de combat |
этап боя | phase de combat (vleonilh) |
этап боя за высадку десанта | phase d'assaut |
этапы боя | phases de la bataille (vleonilh) |
этапы боя | élément de combat |