DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing близкий | all forms | exact matches only
RussianFrench
ближе к делу!passe ! (z484z)
близка оттепельle temps est au dégel
близкая душаâme sœur
близкие отношенияintimité
близкие родственникиproches (vleonilh)
близкий другalter ego
близкий другl'ami intime (Alex_Odeychuk)
близкий задушевный другami intime (vleonilh)
близкий другun autre soi-même
близкий друг, которого ты зовёшь, когда падаешь духомl'ami intime celui que tu appelles quand l'espoir se fait la belle (Alex_Odeychuk)
близкий кvoisin (...)
близкий кavoisinant à (Imaginons que nous possédions un vaisseau spatial capable de voler à une vitesse avoisinante à celle de la lumière. I. Havkin)
близкий кvoisin de... (...)
близкий кproche de... (...)
близкий кpara... (...)
близкий к бароккоbaroquisant
близкий к марксизмуmarxisant
близкий к отчаяниюau bord du désespoir (marimarina)
близкий к тому, чтобыprêt а, de + infin
близкий к тому, чтобыproche de... (...)
близкий по духуproche (Yanick)
близкий родственникparent proche (z484z)
близкий родственникproche parent (Morning93)
близкий человекparent proche (z484z)
близкий человекfamilier
близкий человекintime
близкий человекaffin
близкое знакомство с чем-л.usage (I. Havkin)
близкое знакомство сusage (чем-л.)
близкое окружениеproche entourage (I. Havkin)
близок локоток да не укусишьVotre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre. (ROGER YOUNG)
близок локоток да не укусишьSe ressemblent tant et sont pourtant si différents. (ROGER YOUNG)
близок локоть, а не укусишьVotre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre. (ROGER YOUNG)
близок локоть, а не укусишьSe ressemblent tant et sont pourtant si différents. (ROGER YOUNG)
быть в близком соседствеcoudoyer
в самом близком соседствеporte à porte
встреча на близком расстоянииrencontre rapprochée (Lors d'une rencontre rapprochée avec un ours, restez calme. I. Havkin)
его замысел близок к осуществлениюson projet est près d'éclore
ему уже видится близкая победаil voit déjà la victoire proche
он мой близкий родственникil me touche de près
опасность близкаle danger presse
потерять близкого человекаperdre un parent très proche (vleonilh)
проходить пролетать на близком расстоянии отfrôler (L'astéroïde a frôlé la Terre sans encombre. I. Havkin)
со скоростью, близкой к звуковойtranssonique
там даже мечты близкиici, même nos rêves sont étroits (Alex_Odeychuk)
этот эта, эти обозначает предмет более близкий к говорящемуcelui-ci f. celle-ci, pl. m. ceux-ci, pl. f. celles-ci
этот эта, это, эти обозначает предмет более близкий к говорящемуcelui-ci f celle-ci, m ceux-ci, f celles-ci