Russian | French |
Арабское управление по инвестициям и развитию сельского хозяйства | Autorité arabe pour les investissements et le développement agricoles |
Глобальная стратегия управления генетическими ресурсами сельскохозяйственных животных | Stratégie mondiale pour la gestion des ressources génétiques des animaux d'élevage |
Группа по вопросам бюджета и управления делами | Groupe du budget et de la gestion administrative |
Группа по вопросам применения лесного законодательства, управления и поддержки торговли | Équipe de l'appui à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux |
Группа по вопросам управления водосборами и горными районами | Équipe de l'aménagement des bassins versants et des montagnes |
Группа по вопросам управления деятельностью после сбора урожая | Groupe de la gestion après récolte |
Группа по вопросам управления земельными ресурсами и землевладения | Unité de la gestion des terres et des régimes fonciers |
Группа по вопросам управления и политики | Équipe de la gouvernance et des politiques |
Группа по вопросам управления лесными ресурсами | Équipe de la gestion des ressources forestières |
Группа по вопросам управления, маркетинга и финансов в сельском хозяйстве | Service de la gestion, de la commercialisation et des finances agricoles |
Группа по вопросам управления экосистемами | Équipe chargée de la gestion des écosystèmes |
Группа по управлению использованием пестицидов | Groupe gestion des pesticides |
Группа по управлению преобразованиями | Équipe de restructuration |
Группа по управлению преобразованиями | Équipe de gestion du changement |
Группа по управлению программой ПНД | Unité de gestion du programme d'exécution du PAI |
Группа по управлению проектами в области ИС/ИКТ | Groupe de la gestion des projets relatifs aux SI-TIC |
Группа по управлению сервисным обслуживанием ИС/ИКТ | Groupe de la gestion des opérations des Services des |
Группа управления информационными системами | Groupe de la gestion des systèmes d'information |
Группа управления инфраструктурой ИКТ | Groupe de la gestion des infrastructures desTIC |
Группа управления преобразованиями в рамках ПНД | Unité de gestion des changements visés par le Plan d'action immédiate |
Группа управления проектами и мероприятиями | Unité de la gestion des projets et événements |
Группа управления статистической работой по странам | Groupe de gestion de CountrySTAT |
Группа управления ФАОСТАТ | Groupe de gestion de FAOSTAT |
Департамент управления природными ресурсами и охраны окружающей среды | Département de la gestion des ressources naturelles et de l'environnement |
Институт управления для стран восточной и южной Африки | Institut de gestion pour l'Afrique orientale et australe |
Информационная система по управлению людскими ресурсами | Système d'information sur la gestion des ressources humaines |
Информационная система управления Программой деятельности ФАО на местах | Système d'information sur la gestion du Programme de terrain |
Информационно-отчётная система по управлению людскими ресурсами | Système d'information sur la gestion des ressources humaines |
Исполнительный комитет по вопросам управления | Comité exécutif de gestion |
Карибский центр по вопросам управления деятельностью в целях развития | Centre d'administration du développement des Caraïbes |
Классификация функций органов управления | Classification des fonctions de l'administration publique |
Комиссия по вопросам глобального управления | Commission de gouvernance globale |
Комитет высокого уровня по вопросам управления | Comité de haut niveau chargé des questions de gestion |
Комитет высокого уровня по вопросам управления | Comité de haut niveau sur la gestion |
Комитет по освоению рыбных ресурсов заливов и управлению ими | Comité pour la mise en valeur et l'aménagement des ressources halieutiques des Golfes |
Комитет по управлению запасами тунца в Индийском океане | Comité de l'aménagement des stocks de thons de l'océan Indien |
Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении | Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est |
Конвенция о сохранении викуньи и управлении её запасами | Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne |
Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана | Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest |
Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана | Convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques de l'Atlantique Sud-Est |
консультант по вопросам управления | Expert-conseil en matière de gestion |
Консультативное совещание экспертов по управлению вредными организмами | Consultation d'experts sur la lutte raisonnée contre les ravageurs |
Конференция по обзору Соглашения об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | Conférence d'examen de l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs |
Латиноамериканский центр по управлению процессом развития | Centre latino-américain d'administration pour le développement |
Международный план действий по сохранению акул и управлению их запасами | Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins |
Международный план действий по управлению промысловыми мощностями | Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche |
Меморандум о взаимопонимании относительно сохранения морских черепах и их местообитаний в Индийском океане и Юго-Восточной Азии и управления ими | Protocole d'accord sur la conservation et la gestion des tortues marines et de leurs habitats de l'océan Indien et de l'Asie du Sud-Est |
Механизм управления в кризисных ситуациях в продовольственной цепи | Cadre de gestion des crises pour la filière alimentaire |
Модель управления людскими ресурсами | Modèle de gestion des ressources humaines |
Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства | Administration nationale pour l'aéronautique et l'espace |
Национальный план действий по сохранению акул и управлению их запасами | Plan d'action national pour la conservation et la gestion des populations de requins |
Национальный план действий по сохранению акул и управлению их запасами | PAN-Requins |
Национальный план действий по управлению промысловыми мощностями | Plan d'action national pour la gestion des capacités de pêche |
Общая стратегия и политика управления персоналом | Cadre stratégique et plan d'action pour la gestion des ressources humaines 2010-2011 |
Общая стратегия и политика управления персоналом | Stratégie et cadre général de gestion des ressources humaines |
Общее управление и администрирование | Gestion et administration générales |
Онлайновая сеть Организации Объединённых Наций по вопросам государственного управления и финансов | Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques |
Отдел информационного обслуживания в области управления | Division des services d'information de gestion |
Отдел ревизии и анализа вопросов управления | Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion |
Отдел управления людскими ресурсами | Division de la gestion des ressources humaines |
Отдел управления рыбным хозяйством и аквакультурой | Division de la gestion des pêches et de l'aquaculture |
план управления страновой программой | Plan de gestion des programmes par pays |
план управления страновыми программами | Plan de gestion des programmes par pays |
Подотдел по управлению программой ПНД | Sous-Division de gestion du programme d'exécution du PAI |
Последующие меры по управлению осуществлением ПНД | PAI - Suivi de la gestion |
Система информационного обеспечения управления программами на местах | Système d'information sur la gestion du Programme de terrain |
система управления базами данных | SGBD |
система управления базами данных | Système de gestion de base de données |
система управления базой данных | SGBD |
Система управления запасами пестицидов | Système de gestion des stocks de pesticides |
Система управления людскими ресурсами | Système de gestion des ressources humaines |
Система управления новостями и событиями | Système de gestion des nouvelles et des événements |
Система управления электронной информацией | Système électronique de gestion de l'information |
Служба координации и управления СППБ | Service de gestion et de coordination du PSSA |
Служба управления информационными системами и средствами информационно-коммуникационных технологий ИС/ИКТ для реализации проектов | Service de la gouvernance et des projets relatifs aux systèmes d'information et aux technologies de l'information et des communications |
Служба управления инфраструктурой и эксплуатацией зданий | Service des infrastructures et de la gestion des installations |
Совещание экспертов по Программе Организации Объединённых Наций в области государственного управления и финансов | Réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies |
Совместное совещание ФАО/ВОЗ по управлению использованием пестицидов | Réunion conjointe FAO/OMS sur la gestion des pesticides |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Accord d'application |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Accord de repavillonement |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion |
Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | Accord sur les stocks de poissons de 1995 |
Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants |
Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs |
Стратегия в области управления и развития рыболовства | Stratégie d'aménagement et de développement des pêches |
Стратегия управления знаниями | Stratégie de gestion des connaissances |
Управление административного права | Bureau du droit administratif |
Управление Верховного комиссара Организации Объединённых Наций по делам беженцев | Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés |
Управление Верховного комиссара Организации Объединённых Наций по правам человека | Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme |
Управление знаниями и библиотечные услуги | Services de gestion des connaissances et de bibliothèque |
Управление кадров | Bureau des ressources humaines |
Управление коммуникации и внешних связей | Bureau des communications et des relations extérieures |
Управление коммуникации и внешних связей | Bureau de la communication et des relations extérieures |
Управление Координатора Организации Объединённых Наций по вопросам безопасности | Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité |
Управление координации и децентрализации | Bureau de la coordination et de la décentralisation |
Управление общеорганизационных коммуникаций | Bureau de la communication de l'Organisation |
управление окружающей средой и рациональное использование природных ресурсов | Environnement et gestion des ressources naturelles |
Управление операциями | Gestion des opérations |
Управление Организации Объединённых Наций по координации гуманитарных вопросов | Bureau de la coordination des affaires humanitaires |
Управление Организации Объединённых Наций по обслуживанию проектов | Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets |
Управление по вопросам коммуникации, партнерских отношений и пропагандистской деятельности | Bureau de la communication, des partenariats et des activités de plaidoyer |
Управление по вопросам космического пространства | Bureau des affaires spatiales |
Управление по вопросам партнерских связей, информационно-пропагандистской деятельности и развитию потенциала | Bureau des partenariats, des activités de plaidoyer et du renforcement des capacités |
Управление по координации гуманитарных вопросов | Bureau de la coordination des affaires humanitaires |
Управление по обмену знаниями | Bureau de l'échange des connaissances |
Управление по обмену знаниями, исследованиям и распространению опыта | Bureau de l'échange des connaissances, de la recherche et de la vulgarisation |
Управление по оценке | Bureau de l'évaluation |
Управление по правовым вопросам | Bureau juridique |
Управление по правовым вопросам и этике | Bureau des affaires juridiques et de l'éthique |
Управление по программе, бюджету и оценке | Bureau du programme, du budget et de l'évaluation |
Управление по санитарному надзору за пищевыми продуктами и медикаментами | administration des États-Unis chargée des produits alimentaires et pharmaceutiques |
Управление по санитарному надзору за пищевыми продуктами и медикаментами | Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques |
Управление по санитарному надзору за пищевыми продуктами и медикаментами | Food and Drug Administration |
Управление по этике | Bureau de l'éthique |
Управление поддержки децентрализации | Bureau de l'appui à la décentralisation |
Управление поддержки децентрализованных отделений | Bureau d'appui aux bureaux décentralisés |
Управление стратегии, планирования и управления ресурсами - Корпоративный доход | Bureau de la stratégie, de la planification et de la gestion des ressources - Recettes de l'Organisation |
Управление техническими установками и энергоснабжением | Installations techniques et gestion de l'énergie |
Услуги в области управления информацией и обмена знаниями | Services de gestion de l'information et de partage des connaissances |
Центр управления кризисными ситуациями | Centre de gestion des crises |
Центр управления кризисными ситуациями - Здоровье животных | Centre de gestion des crises - Santé animale |